Авторские права

Джон Де Ченси - Замок Опасный

Здесь можно скачать бесплатно "Джон Де Ченси - Замок Опасный" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство ЭКСМО, Домино, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джон Де Ченси - Замок Опасный
Рейтинг:
Название:
Замок Опасный
Издательство:
ЭКСМО, Домино
Год:
2003
ISBN:
5-699-03340-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Замок Опасный"

Описание и краткое содержание "Замок Опасный" читать бесплатно онлайн.



Если у вас в потолке вдруг открылся люк, то пресловутые глюки могут быть совсем ни при чем. Вполне возможно, что это портал в замок Опасный, в самый непредсказуемый, самый невероятный, самый рискованный замок между мирами. Ну а как вы там будете выживать, это уже никого не касается. Главное — добраться до стабильной части замка (где живут такие же, как и вы, Гости) и не лезть в так называемые блуждающие порталы, которые вовсе не обязательно ведут в дружелюбные миры. Но что вы забыли на Земле? Карьера не удалась, да и никому вы, по сути, не нужны. А в замке Опасном,глядишь, и каким-нибудь магическим умением овладеете. Да, кстати, не забудьте запастись мечом — замок то и дело осаждают.






— Сюда!

— Нет, сюда!

— Господи…

Пол начал наклоняться, стены — крениться внутрь и наружу под невообразимыми углами. Стены вспучивались, потолки провисали. В полу появились бездонные колодцы.

— Черт!

— Осторожнее, Джин.

— Проклятье!

Они очутились у крутого обрыва, и на этот раз уже Снеголап едва не свалился в пропасть. Джин ухватился за белую шерсть и дернул изо всех сил, хотя это вряд ли помогло бы, если бы Снеголап на самом деле падал. Белый зверь весил, вероятно, триста с лишним фунтов. Снеголап вцепился в каменный пилястр под аркой и подтянулся обратно.

— Спасибо, — сказал он.

Они посмотрели вниз. Их дверь находилась в изгибающейся стене большой круглой шахты, уходившей куда-то в самое сердце замка. Впрочем, шахта тянулась и наверх, казалось, в бесконечность. Ряды светильников освещали ее в обоих направлениях.

— Кажется, мне сейчас будет плохо, Джин. Не выношу высоты.

— Такой большой и?…

— И ледяных ползунов тоже.

— Это еще что такое?

— Такие маленькие отвратительные твари… А, ладно, давай убираться отсюда.

Они двинулись назад по коридору, который на этот раз превратился из прямого в извилистый. Пол все еще поднимался, а из-за стен доносились звуки, будто кто-то катал гигантские шары для боулинга. Наконец коридор закончился, и они вышли в подобную ротонде комнату с белым, блестящим куполообразным потолком. Отсюда, словно спицы, расходилась в разные стороны дюжина других коридоров. Естественно, когда Джин со Снеголапом входили в коридор, этой комнаты здесь не было.

— Эне, бене, рес… Сюда.

— Что такое «Эне, бене, рес»?

Джин не ответил. Коридор выглядел прямым и оставался таковым достаточно долго. Выходов из него не было. Однако после того как они прошли около четверти мили, обнаружилась лестница, ведущая вниз.

Вниз… и вниз… и вниз… Наконец лестница закончилась — в маленькой, ничем не примечательной каменной комнатке, единственным выходом из которой оказалась другая дверь, за которой начиналась вторая лестница, ведущая… наверх. И наверх… и наверх…

И наверх. Они поднимались минут десять.

— Я устал, — наконец сказал Джин, плюхнулся на пол и при этом выронил кейс. Тот заскользил вниз по ступеням, зацепился за угол, перевернулся и полетел дальше. Джин следил за ним, пока он не скрылся из виду. Впрочем, отзвук его ударов о стены был слышен еще долго.

— Чего ты цеплялся за эту штуку, за ящик с ручкой — что это было?

— Маленький кусочек реальности. Он был со мной, когда я забрел сюда.

— Понятно. А у меня с собой ничего не было. Я попал на дно расщелины — по глупости поперся через ледяной мост, не проверив его сперва на прочность. Ну, сорвался и цеплялся за стену, пока не нащупал какой-то уступ; потом пополз по нему и долез до входа в ледяную пещеру. Наверное, она была выточена водой, и я надеялся, что доберусь через нее до русла подземного ручья… но лед вдруг сменился каменными блоками… и я очутился здесь. — Снеголап присел рядом с Джином. — Тоже, впрочем, неплохо. Я бы никогда не выбрался из той расщелины.

— Я вот о чем думаю…

— А?…

— Говоришь, ты не понял, что такое «Эне, бене, рес»?…

— Ну… общий смысл.

— Но слова были тебе незнакомы. Верно?

— Ну, да.

— Что означает, что магический перевод, который тут происходит, не действует, когда начинаешь использовать непереводимые по сути слова и фразы.

— Похоже. Та фраза что-нибудь означает?

Джин немного подумал.

— В общем нет.

— Ну, значит, так оно и есть.

Джин нахмурился.

— И все-таки я не понимаю. Ты как будто говоришь на отличном английском — даже на самом настоящем разговорном американском. Но я чертовски хорошо отдаю себе отчет в том, что на самом деле ты на нем не говоришь.

— А мне кажется, будто ты превосходно владеешь нижнеледниковым чавахарским.

— Вот видишь? Чав… чава…

— Чавахарским.

— Для меня это лишь какое-то рычание. Ладно, но… возьмем того типа, которого я встретил первым, попав сюда. Того, который чуть не сбил меня с ног. У него был небольшой акцент. Почему? Почему он не говорил на разговорном американском?

— Не знаю, Джин. — Снеголап задумался. — Может быть, это как-то связано с тем, что мы так быстро подружились?

— Думаешь?

— Угу. По какой-то причине — хотя я понятия не имею, по какой именно, — между нами установилось полное взаимопонимание.

— Согласен. Наверное, в этом все и дело. Если так, то, полагаю, хозяин этого изысканного местечка должен изъясняться елизаветинскими двустишиями.

— Что? Для меня это звучит примерно как «поэзия снежной королевы».

— Вроде того. — Джин поскреб макушку, потом смахнул пыль со своего помятого серого костюма-тройки. — Ты прав. Не понравился мне этот коротышка. Все время орал.

— Мне тоже, хотя у нас не принято плохо говорить о мертвых.

— Мы не знаем, мертв ли он.

— Если бы этот красный попрыгунчик схватил меня, я бы точно скончался — а вообще-то я живучий.

Некоторое время они сидели молча.

Наконец Джин произнес:

— Слышишь?

Снеголап приподнял остроконечное ухо.

— Что?

— Ничего. Все успокоилось.

— Ну и хорошо. Обрел второе дыхание?

— Пятое. Пошли дальше.

— Не хочешь отыскать свой ящик?

— Да кому нужна эта реальность?

Они начали подниматься дальше по лестнице и вскоре оказались на площадке, с которой в разные стороны вели ступени вниз.

— Надо бы подбросить монетку, — сказал Джин.

— Имеешь в виду — бросить кости, что-то вроде этого?

— Там, откуда ты пришел, нет монет? Денег?

— Есть немного. Довольно мало.

— А… Налево?

— Ладно.

По каким-то причинам лестница, уходившая вниз под углом в девяносто градусов, не была освещена. Они спускались на ощупь, спотыкаясь и ругаясь, выходили на площадки, поднимались, опять спускались, шли по коридорам, попадали в тупики и снова проклинали все на свете. Обнаружив еще одну лестницу, они спустились, потом опять поднялись, и все это в полной темноте.

Наконец вновь появились светильники, и они обнаружили себя на винтовой лестнице.

— Джин, посмотри на потолок.

Джин остановился и взглянул вверх. На потолке тоже были ступени.

— Странно.

Что еще более странно, по этим ступеням вниз головой шагал человек в длинной мантии. У Джина потемнело в глазах.

— О! — произнес незнакомец. — Вы, джентльмены, похоже, перевернулись вверх ногами, не так ли?

Джин ошарашенно посмотрел на стоящего на потолке человека.

— А как насчет вас?

Незнакомец рассмеялся.

— Что ж, полагаю, дело лишь в том, кто где находится. Всего вам доброго.

И удалился, тихо посмеиваясь.

— Что ты на это скажешь? — спросил Снеголап.

— Я чувствую, скоро мы совсем придем. Во всех смыслах этого слова.

Но в конце концов… Они оказались в большом странном помещении. Миновав окружавшую его колоннаду, они остановились на краю чего-то, напоминавшего плавательный бассейн, со дна которого, подобно хрустальным деревьям, поднимались канделябры. Плавательный бассейн… однако если присмотреться, он сильно походил на потолок. Джин и Снеголап осторожно взглянули вверх.

Там за длинным столом сидела группа людей. Стол каким-то магическим образом держался на потолке.

Сидящие наслаждались весьма изысканной трапезой.

Замок. Восточное крыло. Королевская столовая

— Эй вы, двое, там, наверху! Вы уже завтракали?

Линда повернула голову, пытаясь разглядеть тех, к кому обращался Такстон. Увидев мужчину в сером костюме и покрытого белой шерстью монстра, стоящих на потолке, она выронила чашку с кофе на каменный пол.

— О господи! Как… — Она изумленно уставилась на них. Затем, призвав все свое самообладание, перевела взгляд на испачканный пол.

Якоби уже протягивал ей новую чашку.

— Держите, дорогая. Ничего страшного.

— С-спасибо. — Она взяла чашку.

— С вами все в порядке?

Линда отхлебнула немного кофе.

— Да, спасибо. Просто, похоже, я никогда не привыкну к этому месту. Сюрпризы на каждом шагу.

— О, вы быстро привыкнете и со временем поймете, что это просто чудесное место. Наш Хозяин мог бы сделать целое состояние, беря плату за пребывание.

— Если бы он еще мог гарантировать возвращение домой… — заметил Дюквиз.

— Но только представьте себе толпы людей, готовых заплатить сколько угодно за то, чтобы провести здесь отпуск! — с энтузиазмом воскликнул Якоби. — Наверняка, если приложить некоторые усилия, можно было бы найти и содержать в сохранности главные порталы. А тогда…

— Боюсь, это нелегкая задача. Или вообще неосуществимая.

— Ну, возможно… — слабым голосом произнес Якоби, внезапно утратив весь свой пыл.

— Эй вы, там, наверху! — снова позвал Такстон. — Спуститесь?

После недолгого обсуждения все пришли к выводу, что висящей на потолке парочке следует спуститься по ближайшей колонне. Что вновь прибывшие вполне успешно и проделали. Прозвучали аплодисменты. Затем человек в сером костюме попытался залезть обратно, но свалился.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Замок Опасный"

Книги похожие на "Замок Опасный" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джон Де Ченси

Джон Де Ченси - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джон Де Ченси - Замок Опасный"

Отзывы читателей о книге "Замок Опасный", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.