» » » » Джон Де Ченси - Замок Расколдованный


Авторские права

Джон Де Ченси - Замок Расколдованный

Здесь можно скачать бесплатно "Джон Де Ченси - Замок Расколдованный" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство ЭКСМО, Домино, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джон Де Ченси - Замок Расколдованный
Рейтинг:
Название:
Замок Расколдованный
Издательство:
ЭКСМО, Домино
Год:
2003
ISBN:
5-699-03622-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Замок Расколдованный"

Описание и краткое содержание "Замок Расколдованный" читать бесплатно онлайн.



Что-то прогнило в замке Опасном. Отовсюду лезут какие-то синерожие твари, которые явно вознамерились взять твердыню между мирами под свою опеку. Кто-то снимает заклятья с самых опасных порталов, которые были запечатаны уже многие тысячелетия. А король Кармин «заперт» на Земле, и обратно в замок ему не прорваться. Но кто замыслил эту авантюру? Кто претендует на престол? В общем, когда принцы и принцессы дерутся, пух и перья летят во все стороны. А иными «пушинками» и зашибить может…






— Кстати, я все равно собирался поискать себе пристанище по вкусу. Черт меня побери, если я знаю, как привыкнуть спать на этой пружинистой штуке, которая так нравится вам, людям. Увидимся позже.

Снеголап исчез.

— Э, мисс? Или миссис, или как вас там. Вы можете вылезти из-под одеяла.

— Но я абсолютно раздета!

— Да, я это понял. Э, я имею в виду, что вы можете выглянуть, если хотите.

— О боже мой! О боже мой!

— Ну же, спокойней, смотрите на вещи проще.

У неё оказались рыжие волосы и зеленые глаза. Очень недурна!

— Он ушел, — сказал Джин.

— Что… это было? — еле слышно выговорила Шейла, расширив от изумления глаза.

— Я не знаю, как по-настоящему именуются соплеменники Снеголапа, но, очевидно, они гуманоиды, разумные и, возможно, происходят скорее от медведей, а не от антропоидов, как мы.

— А?

— Медведи. Белые медведи.

— Ох… Он не слишком-то похож на медведя.

— Не слишком. Выглядит раз в десять свирепее.

— О боже мой!

— Я — Джин Ферраро.

— Что? Э-э, а я — Шейла Янковски.

— Привет, Шейла. Вам нужна какая-нибудь одежда?

— Да. Да, пожалуйста!

Джин подошел к гардеробу, открыл его и покопался внутри.

— Вот туника, которая мне немного маловата. Это просто кусок материи. Линда потом сотворит вам что-нибудь поудобнее. А сейчас я зайду в туалет, так что вы можете не смущаться. — Он кинул одежду на кровать.

Когда Джин вышел из ванной, непрошеная гостья уже успела одеться и стояла возле окна, глядя робко и опасливо.

— Прошу прощения, я разворошила вашу кровать, — сказала она. — И воспользовалась вашей комнатой. Но, понимаете, я не знала…

— Ничего страшного, — ответил Джин.

— Я услышала шум за дверью, — пояснила Шейла. — И побежала к ней, хотела задвинуть засов. Я… я не знала…

— Забудьте об этом. Вы, вероятно, растеряны, правда? И, по всей видимости, не можете понять, что это за место, и что вы тут делаете, и почему, черт побери, я переоделся в какого-то древнего воина?

— Ну, ваша одежда выглядит… интригующе.

Джин постучал костяшками пальцев по кожаной кирасе, прикрывавшей его грудь.

— Не самая хорошая защита против удара меча, — пояснил он. — Но кольчуга гораздо тяжелее, а броня — отвратительна. Я предпочитаю сохранять способность свободно передвигаться.

— Вам часто приходилось пускать это в ход? — спросила она, указывая на широкий меч.

— Он несколько раз спасал мне жизнь.

— Понимаю… — Она не понимала ничего. Совсем ничего.

Джин усмехнулся.

— Добро пожаловать в замок Опасный.

Дом номер 164 на 64-й улице, Ист-сайт

Чтобы получить звук, ему пришлось купить цветной телевизор в качестве заменителя компьютерного монитора. На телевизоре было написано, что он сделан в Америке, хотя большая часть деталей была промаркирована какими-то иероглифами. Да, многое изменилось здесь за время его отсутствия.

Отсоединив заднюю панель, он отвернул несколько шурупов. Настройки, которые пришлось произвести, были минимальными, но необходимыми. Он развернул телевизор и откинулся на спинку стула.

Теперь пора приступать к главному. Он начал произносить заклинание тихим, монотонным голосом, затем перешел к напевной декламации, которая сопровождалась соответствующими жестами. На экране стали появляться неясные образы. Он продолжал декламацию до тех пор, пока экран не погас снова.

— Проклятье!

Его пальцы пробежали по клавиатуре компьютера и набрали несколько комбинаций. На экране возникла таблица номеров, с которой он и сверился.

— Скорее ля-бемоль, а не ля-бекар, — пробормотал он, затем вытащил небольшой диск, по периметру которого было проделано несколько дырочек, поднес вещицу к губам и дунул. Раздался музыкальный звук.

— Это гораздо лучше. — Он промурлыкал несколько нот в одном ключе с той, которую издал необычный музыкальный инструмент. — Да.

Он вновь начал заклинание, на сей раз слегка изменив тональность. Экран вернулся к жизни вспышкой смутных образов, пока ещё слабо различимых, но сопровождавшихся невнятными звуками. Постепенно картина прояснилась.

Перед ним была огромная постель. На белоснежных простынях наполовину сидел, наполовину лежал мужчина, склонившись к женщине, чьи ноги покоились на высокой спинке кровати. Мужчина был одет в королевскую мантию, женщина — в платье горничной и наколку. Мужчина уткнулся ей в шею, словно возился с завязками её лифа.

— Димз? Прости, что беспокою тебя…

— Что?! — Мужчина резко сел. Женщина завизжала, подскочила и исчезла из пределов видимости.

— Кто зовет?

— Здесь, Димз, слева.

Мужчина сперва чуть воровато и смущенно огляделся по сторонам, затем задрал голову и уставился прямо в экран.

— Кармин! Какого черта?.. — Он вздохнул и наморщил лоб, опустив голову. — Ох, я было подумал… нельзя же вот так заявляться.

— Прости, Димз. Я понимаю, что это не очень подходящий момент для общения.

— Черт с ним, с моментом. Подумаешь, поразвлекался с горничной. — Он хихикнул. — Я просто почувствовал изрядное облегчение, обнаружив, что это ты, а не… — Димз таинственно огляделся вокруг, затем прошептал: — А не Та-Которую-Следует-Любить-И-Почитать. — Он лукаво подмигнул и добавил: — Если ты понимаешь, кого я имею в виду.

— Как, кстати, она… Фламиния?

Димз выглядел раздосадованным.

— С прискорбием должен сообщить, здорова как лошадь. Отслеживает каждое мое движение, прячет выпивку, наложила лапу на мои финансы и жалуется, что я не уделяю ей достаточно внимания.

— Сочувствую, Димз.

— Не стоит, братец. Во всем остальном жизнь — неплохая штука.

— Как дела в волшебном Альбионе?

— Все по-прежнему. Северные варвары угрожают, вельможи возмущаются высокими налогами, крестьяне кудахчут по поводу разорительных податей, королевская казна почти опустела, выплаты по кредитам выкачивают золото из страны, как дерьмо через канализационную трубу. — Он широко улыбнулся. — Ничего нового. А как дела у тебя? Кстати, ты где?

— В Нью-Йорке.

Сообщение, похоже, произвело сильное впечатление.

— Значит, ты все-таки нашел портал?

— С трудом. После шести месяцев попыток.

— Что ж, поздравляю. Ну и как там? Что с глобальной войной?

— С которой? За последнее столетие их было две.

— А, ладно. Я забыл, кто с кем воевал. На самом деле меня никогда особенно не заботил этот мир.

— В последние годы он лишился изрядной доли своего очарования, — заметил Кармин.

— Жаль. Ты всегда любил это место, не так ли? — Не дожидаясь ответа, Димз продолжил: — А Трент все ещё там?

— Да, я нашел его.

— Ну, это… хорошо, полагаю. Столько лет ни единой весточки.

— Он, кажется, абсолютно не заинтересован в поддержании семейных связей.

— Думаю, более чем, — заметил Димз, неодобрительно покачав головой. — Упрямый придурок, вот он кто. И всегда им был.

Изображение Димза начало колыхаться. Кармин проделал несколько торопливых пассов, регулируя настройку.

— Что случилось? Ты отключаешься?

— Нет, — ответил Кармин. — Если ты помнишь, Искусство в этом мире неустойчиво. Я все ещё пытаюсь исправлять дефекты кое-какими новыми методами. Ситуацию осложняет то, что потенциал энергии между разными вселенными все время сдвигается. Я по-прежнему разбираюсь с этой путаницей.

— А, да, припоминаю, кажется, именно по этой причине я не люблю Нью-Йорк и его окрестности. Совсем нет волшебства.

— Но ты никогда всерьез не занимался Искусством, не так ли, Димз?

— О да, всякие фокусы-покусы меня, признаться, не интересуют, — заметил тот, покачав головой. — Да и не нужно мне все это. Прекрасно обхожусь без этого вашего волшебства.

— И все же иногда даже ты к нему прибегаешь.

— Иногда, — согласился Димз. — Я не исключение, — он почесал живот и вздохнул.

— Ты толстеешь, старший братец.

Димз рассмеялся:

— Скажи мне что-нибудь новенькое, младшенький. Я ем слишком много, а пью ещё больше. Почти не занимаюсь Искусством, зато порокам предаюсь постоянно, — и вновь от души расхохотался, продемонстрировав крупные белые зубы. Отсмеявшись, он спросил: — Ну, в чем дело, Карми?

— Что-то происходит в замке, я толком не понимаю, что именно, но подозреваю постороннее вмешательство. И понятия не имею, кто это развлекается подобным образом.

— Какого рода вмешательство?

— Некоторые заклинания, запиравшие наиболее опасные порталы, полностью перестали действовать. Возможно, они ослабли и попросту выдохлись. Или кто-то просто уничтожил их.

— И ты подозреваешь… кого?

— В первую очередь Трента. Это одна из причин, по которой я здесь. Я пытался обнаружить присутствие магической активности в этом мире. Однако если даже Трент приложил к происходящему свою руку, то хорошо потрудился, заметая следы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Замок Расколдованный"

Книги похожие на "Замок Расколдованный" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джон Де Ченси

Джон Де Ченси - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джон Де Ченси - Замок Расколдованный"

Отзывы читателей о книге "Замок Расколдованный", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.