» » » » Диана Дуэйн - Высокое волшебство


Авторские права

Диана Дуэйн - Высокое волшебство

Здесь можно скачать бесплатно "Диана Дуэйн - Высокое волшебство" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство ЭКСМО-Пресс, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Диана Дуэйн - Высокое волшебство
Рейтинг:
Название:
Высокое волшебство
Автор:
Издательство:
ЭКСМО-Пресс
Жанр:
Год:
2001
ISBN:
5-04-006700-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Высокое волшебство"

Описание и краткое содержание "Высокое волшебство" читать бесплатно онлайн.



Нита плакала. Кит же был скорее удивлен, чем огорчен. Еще бы! Младшей сестренке его подружки оказалось под силу открыть Вход во Вселенную и отправиться... в запредельные миры! Это какой же недюжинной Волшебной Силой она обладает?! Но Дайрин совсем недавноовладела искусством Волшебства. Именно поэтому она не подозревает о том, что ей непременно придется сразиться с жестокой космической Силой. Зная это, Нита и Кит спешат на помощь к юной Волшебнице. Ведь сражаться со злобной Тьмой лучше рядом с друзьями, не правда ли?..






— Она все еще беспокоится из-за Волшебства, — сказала Нита.

— Или из-за нас с Карлом, — вставил Том, поднимаясь из-за стола.

— Ну да, — кивнула Нита, — они никак не привыкнут, что давнишние соседи вдруг оказались Волшебниками.

— Трудно быть на виду и оставаться невидимым, — усмехнулся Том. — Гораздо спокойнее работать втайне, скрытно. Но все же мы предпочитаем честную, открытую работу. Ворота отперты? — обратился он к Карлу.

— Конечно, — ответил Карл, пытаясь содрать с себя попугаиху, которая, цепляясь когтями и клювом за рукав рубашки, карабкалась ему на плечо.

— Эй, Пичужка, не шали! — прикрикнул на нее Карл. — Свалишься!

— А мне по плечу гулять по плечу, — проскрипела Мэри, спокойно глядя на Карла круглыми бусинами глаз. Карл смирился. Попробуйте перечить существу, которое торчит у самого вашего уха и вполне способно ухватить его своим крепким костяным клювом.

— Мы возьмем тебя с собой, но не смей там ничего портите — строго сказал Карл и добавил: — Завтра у тебя будет на обед твое любимое попугайное печенье.

Мачу Пичу почистила перышки и благосклонно кивнула в знак согласия.

— Поехали, — сказал Том. И они вместе направились в гараж,


— Господи, — ужаснулся Том, — кто писал эту инструкцию? Она, конечно, толковее многих, но с таким же успехом могла быть написана на санскрите. Гарри, где провод?

Нита откровенно развлекалась, наблюдая, как Том и ее отец копались в куче брошюр, пособий и инструкций, раскиданных по всему полу.

Том выглянул из-под стола.

— Сдается мне, компьютер уже работает, — насмешливо сказал Карл. г

— Надо было оттащить от него Дайрин подальше, пока она его не взорвала, — проворчал мистер Каллахан, заглядывая под стол и стараясь рассмотреть, чем там занят Том.

— Где она, папа? — спросила Нита.

— У себя в комнате. Вы с Китом, наверно, здорово достали ее, если она так рано вернулась.

— Каким поездом она приехала? — спросил Кит. Отец пожал плечами.

— Она не говорила, — ответил он. — Выглядела немного усталой и сказала, что пойдет почитает или еще что-то. Том, эту вилку сюда втыкать? Она, кажется, слишком велика.

— Нормально, — пробормотал Том. — Видите, здесь такая особая бороздка. Этой стороной она и вставляется сюда, в гнездо. М-да-а…

Карл нажал кнопку включения в сеть на задней панели «Эппла». Приглашение в А тут же сменилось логотипом «Эппл». И бочок у яблока не был откушен! Нита с удивлением смотрела на изображение.

— Так-так, — сказал Карл и нажал на клавиши CONTROL и C одновременно, чтобы запустить операционную систему компьютера. Приглашение в A возникло снова. Затем Карл молниеносно напечатал целую вереницу цифр и букв. Он проделал это с такой скоростью, что Нита ничего, кроме слившихся в одну зеленую полосу строчек, не могла разобрать. Они исчезли, и возникли грациозные, похожие на арабскую вязь буквы надписи на Волшебном Языке.

USER LOG?

— Да, пожалуйста, — сказал Карл. — Разрешение семь девять три семь один запятая пять один восемь.

— Пароль? — спросил компьютер. Карл наклонился над компьютером и что-то прошептал.

— Подтверждено, — вежливо ответил компьютер и начал рассеивать по экрану узор за узором.

— Пауза, — сказал Карл при появлении одного только ему понятного значка. — Гарри, я думаю, вам будет интересно глянуть на это.

— Что? — всполошился тот. — Мы неправильно подключили?

— Нет, не в этом дело, — осторожно сказал Карл. Отец Ниты поднялся с пола, отряхнул брюки, поглядел на экран и застыл в изумлении. Он уже видел вязь волшебных знаков в учебнике Ниты и сразу понял, что это Язык Волшебников.

— Карл, — спросил он, сразу посуровев, — что это такое?

Карл немного помялся в смущении.

— Гарри, — проговорил он, помолчав, — было бы нечестно перекладывать это на Ниту. Я должен сам сообщить это вам. В вашей семье появился еще один Волшебник, то есть Волшебница, — поправился он.

— Что-о? — ахнул отец Ниты.

— Да, — развел руками Карл, — я в первый момент реагировал точно так же. Перевод, — обратился он к компьютеру.

— Перевод защищенных паролем материалов нуждается в двойном разрешении Высшего Совета Волшебников и подтверждении Главного Высшего Волшебника планеты, — заупрямился компьютер.

— Что вы сделали с моей машиной? — вскричал отец.

— Точнее было бы спросить, что с ней сделала Дайрин! — вставил Том, выползая из-под стола. — Я думаю, Гарри, это хороший повод потревожить вашу младшую дочь.

Нита взглянула на отца и заметила, что он несколько смущен.

— Ладно, Гарри, пока не станем ее звать, — согласился Том. Он положил ладонь на кожух компьютера и, четко выговаривая слова, произнес: — Подтвержденное разрешение один ноль ноль три, отклонение ноль два. Мы предоставим разрешение позднее. Переведи.

Непонятная арабская вязь на экране тут же сменилась нормальной надписью на английском. Отец Ниты приник к экрану и прочитал:

— Клятва принята…

— Да, — подтвердил Карл, — это Клятва. Напечатай весь блок, — приказал он компьютеру.

Экран очистился, и на нем появился аккуратный зеленый квадрат текста. Нита застыла в неподвижности, пока ее отец внимательно читал Клятву Волшебников. Сзади послышались легкие шаги. Она оглянулась и увидела маму с мельничкой для перца в руке. Лицо у мамы вытянулось от удивления и испуга и побледнело так, что казалось зеленее текста на экране.

— И Дайрин приняла эту Клятву? — прошептал отец.

— Как и мы, папа, — сказала Нита.

— Да, но… — Он присел на край стола, не сводя глаз с экрана. — Но Дайрин не совсем похожа на вас двоих…

— Конечно, Гарри, это не очень приятное для вас открытие. Но придется нам позвать Дайрин. Сегодня вечером она сделала нечто непозволительное. И я должен удостовериться, что больше она этого не повторит.

Ните стало жалко отца. Он растерянно переводил взгляд с Карла на Тома, потом на жену, которая с тревогой повторяла:

— Что, что она натворила?

— Она отправилась на Марс и оставила Вход во Вселенную открытым, — сказал Том.

Отец Ниты, легкомысленно, по неведению, пропустив очень важную вторую часть ответа, ужаснулся этому известию:

— На Марс! Она отправилась на Марс!

— Вот как… — растерянно прошептала мама.

— Гарри, — мягко сказал Карл, — Нита рассказывала, что однажды брала вас обоих на Луну, чтобы доказать, что она Волшебница. А теперь представьте, какую Силу, не думая о последствиях, использовала Дайрин. Я должен убедиться, что это не повторится. Иначе я вынужден буду ограничить ее возможности. Сила может понадобиться в любой момент для чего-нибудь важного, для чьего-то спасения, например. — Карл нахмурился. — Где она, Гарри?

— Дайрин! — крикнул отец.

— А? — донесся сверху обычный ответ Дайрин.

— Спустись на минуту.

— Очень нужно? А то я читаю.

— Сейчас же! — настаивал отец. Над головами у них раздался скрип половиц. Дайрин ходила по комнате.

— Ну за что мне это наказание? — вопрошал отец Ниты.

— Гарри, — сказал Карл, переводя взгляд с экрана компьютера на отца Ниты, — я понимаю, это не очень приятно для вас.

— Не очень приятно? — вскричал Гарри. — Это ужасно! Я ходил по Луне без скафандра и видел, как моя старшая дочь играючи превратилась в кита! А теперь моя младшая, видите ли, отправляется на Марс!

— Послушайте, Гарри, — медленно проговорил Карл, — дело в том, что винить во всем этом вы должны только себя… Сейчас объясню. Склонность ваших детей к Волшебству передалась им по вашей линии. Увы.

Вот так сюрприз! Нита даже рот открыла. Но больше всего был поражен отец. А мама Ниты глядела на него строго и осуждающе.

— Вы родственник первого мэра Нью-Йорка, не так ли? — спросил тем временем Карл.

— Да-а, он был… — растерялся отец Ниты.

— …Волшебником, — выпалил Карл. — Да-да, и одним из лучших, гордостью нашего континента. Он был самым молодым Высшим Волшебником в истории Земли. Так что наследственность по вашей линии очень сильна. Жаль, конечно, что этот талант миновал вас. Но так бывает — способности передаются через поколение. Не припомните ли вы каких-нибудь странностей, связанных с вашими предками-бабушками, дедушками?

— Почему же, моя… — Отец Ниты помешкал немного. — Я видел однажды, как исчезла моя бабушка. Мне было лет шесть. Позже я убеждал себя, что все это мне привиделось. — Он снова помедлил. — Да-а, теперь я понимаю. Но почему Дайрин нацелилась на Марс?..

— Вероятно, там потребовалась именно она, — сказал Карл. — Силы слишком ценят энергию, чтобы расходовать ее по пустякам, без надобности или по прихоти случая. Где-то вне нашей планеты возникла опасность, проблема жизни-смерти, которую решить под силу только Дайрин. Другого быть не может. На этом стоит все наше Волшебство.

— И сейчас, — заговорил Том, — мы просто обязаны убедиться, что она понимает всю ответственность за подобный шаг, сознает меру опасности и необходимость величайшей осторожности. Ведь за пределами нашей планеты существуют Силы, не особенно дружелюбные по отношению к Волшебникам и даже враждебные им… — Он неожиданно умолк, глядя на экран компьютера. — Карл, взгляни!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Высокое волшебство"

Книги похожие на "Высокое волшебство" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Диана Дуэйн

Диана Дуэйн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Диана Дуэйн - Высокое волшебство"

Отзывы читателей о книге "Высокое волшебство", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.