» » » » Джуди Дуарте - Волшебные перемены


Авторские права

Джуди Дуарте - Волшебные перемены

Здесь можно скачать бесплатно "Джуди Дуарте - Волшебные перемены" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джуди Дуарте - Волшебные перемены
Рейтинг:
Название:
Волшебные перемены
Издательство:
Радуга
Год:
2006
ISBN:
5-05-006387-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Волшебные перемены"

Описание и краткое содержание "Волшебные перемены" читать бесплатно онлайн.



Блейк Серое Перо возвращается в родной город после долгого отсутствия. Как раз в это время Синди — его подруга юности — решает поменять стиль одежды, прическу и манеру общения с противоположным полом. Наблюдая за волшебными переменами, происходящими с девушкой, Блейк незаметно для самого себя влюбляется в новую Синди…






— С тобой все в порядке, дорогая? — с тревогой спросил Блейк.

Она кивнула.

— Эй, Серое Перо, — позвал его Хэнк. — Я что-то не понял. Она что, твоя женщина?

Его женщина? Была ли Синди его женщиной?

Блейк взглянул на Хэнка и перевел взгляд на Синди. Золотой отлив ее рыжих волос и весенняя зелень глаз поразили его.

Надоедливая маленькая девочка, которая с годами стала его лучшим другом, вдруг в одночасье превратилась в красивую женщину.

Прежняя и новая Синди слились в один трогательный образ. Блейк понял, что хочет любить эту женщину, лелеять, гордиться ею и защищать всю жизнь.

Его одинокое сердце захватило новое незнакомое доселе чувство. Он понял, что любит ее.

— Да, Хэнк. Она — моя. Все пять футов неземной красоты, пыла и мужества.

Синди ласково провела пальцами по его щеке.

— Я не понимаю, что творится у тебя внутри, но я хочу продлить это мгновение.

Он обнял ее.

— Дорогая, отныне мы всегда будем вместе.

— Значит ли это, что ты меня любишь? — с надеждой спросила Синди, широко распахнув глаза. В них застыло ожидание, желание и любовь.

Сила этих эмоций потрясла Блейка до глубины души.

— Не знаю, почему мне понадобилось столько времени, чтобы разобраться в себе и понять, что я люблю тебя, Синди Лу Такер.

Она поднялась на цыпочки и обвила руками его шею. Ее взгляд проник глубоко в его душу.

— Я люблю тебя, Блейк Серое Перо. Всегда любила и всегда буду любить. Я понимаю, как много значит для тебя родео. И я последую за тобой куда угодно.

Случается, что одинокому страннику выпадает счастье найти место, где его ждут, и человека, которому он нужен. Сейчас Блейк не сомневался, что его ожидает счастливое будущее.

Он поцеловал ее со всем жаром своего сердца, со всей силой своей любви. В этом поцелуе было обещание свадьбы и вечного счастья.

Он целовал ее нежно и вместе с тем страстно, крепко прижимая к себе. Ее трепетные губы отдавали мятой, солнцем и счастьем. Поцелуй становился все глубже, она отдавала ему всю себя и брала его любовь.

Многие годы Блейк избегал дома, семьи и любви. Но на этот раз он не собирался бежать. Напротив. Он с радостью и желанием принимал все, что Синди предлагала ему — руку и сердце самой красивой женщины Техаса. А он взамен отдавал ей свое сердце.

Когда они наконец пришли в себя и земля перестала кружиться, Синди озарила его благодарной улыбкой.

Он в ответ тоже улыбнулся.

— Надеюсь, теперь ты откажешься от свидания с Робби? Я не собираюсь ни с кем тебя делить.

— Согласна, — кивнула Синди. — Как только мы вернемся домой, я позвоню ему.

— Хорошо. Я тебя отвезу. Оставим твою машину здесь. — Он немного ослабил объятья, взял ее за руку и повел на парковку, где она оставила свой автомобиль. — Когда мы приедем домой, я официально попрошу у Така твоей руки.

— Ты собираешься жениться на мне? — недоверчиво спросила Синди.

— Если ты не против.

— Мне уже не терпится стать миссис Блейк Серое Перо. — Она еще крепче вцепилась в его руку и потянула за собой, поминутно целуя в губы.

Карнавал приближался. И линия, разделяющая жителей Блоссома, делалась все глубже. Мнения резко разделились. Но это не значило, что жители откажутся от веселья.

Задолго до открытия люди выведывали новости о ярмарке, нетерпеливо ожидая ее, горя желанием посетить многочисленные соревнования и кулинарные конкурсы.

До открытия ярмарки осталось меньше недели.

В пятницу после полудня Блейк и Синди подъехали к территории ярмарки. Родео должно было по расписанию стартовать в субботу и продолжаться до вечера понедельника. Они въехали на парковку сразу за машиной, в которой прибыли дедушка и Лорейн.

Эта женщина, с которой встречался дедушка, вызывала у Синди искреннюю симпатию. У нее было отличное чувство юмора, она прекрасно готовила и обещала научить Синди этому искусству. Но главным было то, что белокурая медсестра обожала деда, и старый ковбой никогда не был так счастлив.

— Как ты думаешь, он влюблен в Лорейн? — спросила Синди Блейка.

— Думаю, да. — Он довольно улыбнулся. — Когда я вижу влюбленного ковбоя, я всегда его узнаю.

— А когда ты в последний раз видел влюбленного ковбоя?

— Сегодня утром, когда брился.

Синди, сидевшая в кабине рядом с любимым мужчиной, прижалась к нему плечом.

— Надеюсь, этот ковбой будет смотреть на тебя из зеркала каждое утро.

— Я уверен.

Синди даже не представляла, что любить — это так здорово. Влюбленность ей очень нравилась: поцелуи украдкой, многозначительные нежные взгляды. Ей хотелось, чтобы все вокруг были бы так же счастливы, как они с Блейком.

Дедушка обрадовался и ужасно разволновался, когда узнал, что они с Блейком собираются пожениться. Он вовсе не расстроился, что она намеревается уехать из дому и вместе с Блейком ездить по соревнованиям. А когда стало известно, что она и сама будет участвовать в скачках и со временем вступит в профессиональную ассоциацию родео, его радости не было границ. Он только что не плясал.

Дедушка не сомневался, что Синди — талантливая наездница. А уж теперь, когда у нее еще появился стимул… Первое, что она собиралась сделать, став профессионалом, это доказать Джессике, что в некоторых вещах она сильнее соперницы. И в скачках с барьерами у нее есть чему поучиться.

— Так и Лорейн нас обогнали, — заметил Блейк, когда они припарковались следом за автомобилем старого ковбоя.

— Давайте поторапливайтесь, — проговорил дед, протягивая Лорейн руку и ведя ее к палатке, в которой подавали барбекю. — Я должен попробовать все деликатесы обжигающей чилийской кухни, прежде чем вы меня отсюда утащите.

Блейк засмеялся.

— Мы не возражаем. Лично я тоже не откажусь от куска мяса.

— Увидимся позже, — бросила Лорейн через плечо, торопясь за старым ковбоем.

— Мы займем вам места на концерте, — крикнула ей вслед Синди.

После кулинарного праздника должны были играть местные ансамбли, исполняющие мелодии в стиле кантри. Обе пары хотели посидеть под серебристой луной и послушать концерт на воздухе.

Блейк и Синди неторопливо шли, держась за руки.

— Смотри, кто здесь, — заметил Блейк, кивая на Шерри Купер, глядевшую на главную дорогу, которая скоро должна была заполниться посетителями. — Леди Пандора.

— Пойдем поздороваемся, — Синди потащила его к предсказательнице, стоявшей среди членов Комиссии. Она была одета в джинсы и внешне ничем не выделялась. Но ее блузка, сшитая из разноцветных шарфов, притягивала к себе всеобщее внимание.

— Привет, Шерри. Вы тоже здесь. Собираетесь на скачки? — спросила ее Синди.

— Боюсь, что нет. Я должна встретиться с несколькими друзьями. Ожидая их, я осматривала место, отведенное для карнавала. Ярмарка и карнавал должны открыться в среду, еще нужно сделать множество разных дел.

— У вас такая симпатичная блузка. — Синди улыбнулась Шерри. Ей нравился стиль женщины.

— Спасибо, — привлекательная брюнетка улыбнулась в ответ. — Вы тоже прекрасно выглядите. А этот красавец ковбой рядом с вами просто пылает к вам страстью. Такой, которая будет гореть всю жизнь.

Синди подтолкнула Блейка локтем.

— Шерри предсказала, что я выиграю главный приз на ярмарке. И она оказалась права.

— Да, ты завоевала мое сердце, — кивнул Блейк. — А это что-нибудь да значит.

— Конечно. А ты сомневался.

— Он и теперь еще сомневается, — сказала Шерри. — Я вижу это по его глазам. И это меня удивляет. Особенно потому, что он принадлежит к команчам.

— Я никогда не был близок к своим индейским корням, — сказал Блейк.

Шерри убрала за ухо непослушный локон.

— Пришло время сделать это.

— Может, и так. — Блейк неопределенно пожал плечами. — Вчера вечером я разговаривал с матерью, и она сказала, что пытается разыскать родственников моего отца.

Шерри протянула руку и дотронулась до его руки.

Что она пытается прочитать в его будущем? Женщина на мгновение прикрыла глаза и улыбнулась.

— Она найдет твоего отца в Оклахоме. Он хочет встретиться с тобой.

— Будем надеяться, что вы правы, — осторожно ответил Блейк. — Я всегда сомневался, что он настолько плохой, как говорила мама. Но не стремился найти его, поскольку боялся, что разочарование окажется очень сильным. Ведь он бросил нас…

— Твой отец всегда хотел увидеться с тобой, — возразила Шерри. — Позвони матери еще раз сегодня вечером. К тому времени она его уже найдет.

— Хотелось бы, чтобы вы оказались правы.

— Так и будет, — Шерри многозначительно улыбнулась им. Тут зазвонил ее мобильный телефон, она извинилась и отошла, чтобы поговорить без посторонних.

Блейк нежно пожал Синди руку.

— Ты действительно ей веришь?

— Верю. Она оказалась во многом права. Столько всего хорошего предсказала.

Блейк обнял ее за талию и крепко прижал к себе.

— Я люблю тебя и все твои сумасшедшие идеи. А теперь нам пора. Надо успеть попробовать что-то из чилийской кухни, пока Так все не съел.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Волшебные перемены"

Книги похожие на "Волшебные перемены" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джуди Дуарте

Джуди Дуарте - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джуди Дуарте - Волшебные перемены"

Отзывы читателей о книге "Волшебные перемены", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.