» » » » Лэйси Дансер - Рыцарь для принцессы


Авторские права

Лэйси Дансер - Рыцарь для принцессы

Здесь можно скачать бесплатно "Лэйси Дансер - Рыцарь для принцессы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Рыцарь для принцессы
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рыцарь для принцессы"

Описание и краткое содержание "Рыцарь для принцессы" читать бесплатно онлайн.



Он впервые увидел ее в аэропорту. Она казалась заколдованной принцессой — прекрасной, но недоступной.

Неожиданно в нем проснулось желание уберечь эту нежную, хрупкую девушку от суровой действительности.

И когда самолет, на котором они летели, совершил вынужденную посадку и Кит и Ноэль очутились одни в заснеженном лесу, у него появился шанс сделать это.






— И не случалось.

Она кивнула, про себя удивляясь странному чувству. Она словно чем-то выдала себя. Вглядываясь в лицо Кита, Ноэль искала, но не находила в нем подтверждения этого чувства.

— Что же теперь будет? — протянула она наконец.

— Я хочу, чтобы ты была со мной. Я хочу этого слишком сильно, чтобы вот так просто повернуться и уйти. И я обещал тебе, что такого в любом случае не произойдет. Я не привык и не умею ждать, но все мое время в твоем распоряжении. Столько, сколько тебе будет нужно. — Он тронул ее губы, обвел кончиком пальца их контуры. — Я всегда считал, что Мерлина погубило предательство. Я тебя не предам. — Не отрываясь, он смотрел в фиолетовую глубину ее глаз, словно хотел заглянуть в душу.

Ноэль не предполагала, что кто-нибудь когда-нибудь сможет так хорошо ее понять. Кит не просто пытался. Он делился с ней своей сказкой.

Кит убрал руку от ее лица и дотянулся до телефона.

— Позвони родителям. — Он сунул ей трубку.

Ноэль опустила глаза на связующее звено между этим мигом, прошлым и будущим. Вновь подняв взгляд на Кита, она прочитала в его глазах все то же терпеливое ожидание.

— Останься, — шепнула она.

Он улыбнулся. Ее просьба проникла в его душу; хоть немного, но усмирила боль от ее отказа. Начало положено. Это меньше того, о чем молился в душе, но больше того, на что он надеялся.

Глава 14

— Как-то непривычно лежать в постели Хэма, — раздался в темноте шепот Ноэль.

Кит откинулся на спину, пристроив ее голову на своем плече.

— Выбора не было. Здесь только одна спальня. И одна кровать. По крайней мере, она достаточно большая, в противном случае мне действительно было бы неважно.

Ноэль тихонько рассмеялась в ответ, наслаждаясь уединением, полумраком и тишиной за закрытой дверью спальни.

— Я рада, что ты проиграл спор, когда решил спать на полу, — пробормотала она и лениво потянулась, прижавшись к нему всем телом. Они любили друг друга медленно и нежно, стараясь не выдать себя перед Хэмом. Впрочем, тому, похоже, было все равно, чем они занимаются. Казалось бы, сейчас Ноэль должно было клонить в сон, но ей хотелось лишь одного — лежать в объятиях Кита и впитывать каждой клеточкой его близость.

Его руки сошлись вокруг нее.

— А может, я просто позволил тебе выиграть, — с улыбкой отозвался он.

Ноэль, приподняв голову, впилась в Кита взглядом, хотя в такой темноте с трудом различала очертания его головы на подушке.

— Что, правда? — возмутилась она.

— Ни за что не скажу.

Пробравшись пальцами в завитки на его груди, она слегка потянула за один. Кит накрыл ее ладонь своей и поднес к губам.

— Веди себя прилично.

— А то — что?

Кит неожиданно развернулся, и Ноэль оказалась прижатой его телом.

— А то одной коварной леди о-очень не поздоровится, — шепнул он, прокладывая дразнящую дорожку из поцелуев вдоль ее щеки вниз, к обнаженному горлу. — У тебя восхитительная кожа. Истинное наслаждение, — хрипло выдохнул он в нежную ямочку, где ее пульс отсчитывал секунды в ритме их любви, которому он научил ее. Ее тело льнуло к нему, словно он был единственным любовником в этом мире, словно ей нужны были лишь его поцелуи и ласки. Кит стиснул ее в объятиях, мечтая и надеясь, что будущее сможет это подтвердить. Один мучительно долгий миг он боролся с искушением надавить на нее, силой вырвать обещание. Ему хотелось разнести на кусочки все часы, что когда-либо были сделаны, — чтобы больше нельзя было определить время, чтобы осталась лишь сегодняшняя ночь, и утро не висело бы дамокловым мечом, угрожая разрушить их счастье.

Ноэль ощутила напряжение, вдруг сковавшее его сильное тело. Она крепко прижала его к себе, впитывая ту боль, причиной которой была она сама. Если только в ее силах начисто стереть прошлое, ради Кита она это сделает.

— Я постараюсь, — с жаром выдохнула она. — Не знаю как, но постараюсь.

Кит поднял голову. Непроницаемая ночь скрывала так много, но голос Ноэль казался лучиком света во мраке.

— Это обещание, а, Ноэль?

— Обещание. Мое обещание. Тебе. — Она пробежала пальцами по его лицу, на ощупь уловив улыбку, тронувшую его губы. И улыбнулась в ответ: — Люби меня.

Кит, не разжимая объятий, перекатился на спину.

— У меня есть идея получше. Ты люби меня, Ноэль.

Ноэль на миг застыла. Мужчина, открывший ей страсть, бросал вызов. И просил. Казалось бы, решение должно было даться ей с трудом. А вышло все легко, словно поцелуй, как прикосновение к его родному телу, как воспоминание о том наслаждении, которому он ее научил. И когда, наконец, подкрался сон, украв остаток ночи, в улыбке Ноэль таилась не просто пережитая страсть. На ее лице удовлетворение смешалось с гордостью истинной женщины. Той женщины, которой она постепенно становилась. Той, которую хотел в ней видеть ее мужчина.


— Вроде прорвались, — буркнул Хэм, притормаживая свой мини-грузовик на автостоянке вблизи частного сектора аэропорта в Денвере. — Да еще на час раньше. Вы точно не хотите, чтобы я подождал, пока прилетит самолет?

Ноэль предоставила отвечать Киту, а сама тем временем пробежала взглядом летное поле в поисках самолета отцовской корпорации. Видимость была отвратительной, и все же знакомая серебристо-черная эмблема корпорации «Сент-Джеймс» сразу же бросилась ей в глаза.

— Нам не придется ждать. Они уже здесь, — проговорила она, указывая на самолет.

Напряжение Кита достигло предела. Он и не догадывался, насколько тяжело ему будет отпустить Ноэль. Не помогала даже надежда на скорую встречу.

— Точно?

Она кивнула. Хэм как можно ближе подъехал ко входу в терминал. Ноэль, зажатая на сиденье между Хэмом и Китом, с трудом выбралась из тесной для троих кабины. Она обернулась, чтобы попрощаться с их радушным хозяином, но тот остановил ее благодарность одним взмахом руки.

— Заходите-ка побыстрее внутрь, нечего мерзнуть. Мы уже все друг другу сказали. Я оказался в нужном месте в нужное время. Только и всего. — Он захлопнул дверцу и уехал без единого слова прощания.

Кит взял ее за руку и потянул за собой в тепло терминала.

— Он прав.

— Но он такой странный, — добавила она, уже шагая в ногу с ним ко входу в здание. Кит слегка улыбнулся.

— А мне нравятся странные люди.

Ноэль рассмеялась, вскинув к нему лицо.

Но ответить не успела. Поблизости раздался

радостный возглас:

— Ноэль! — Ноэль резко обернулась; глаза ее заискрились при виде подлетающей к ним яркой сексапильной шатенки.

— Силк! — выдохнула она и бросилась навстречу сестре.

Силк закружила ее в объятиях, одновременно хохоча и засыпая вопросами. Киллиан приблизился к сестрам и протянул руку человеку, которому семья была обязана благополучным возвращением Ноэль.

— Полагаю, вы и есть Кит Бэньон, — проговорил он.

Кит пожал протянутую руку, не отводя глаз от пристально разглядывающего его незнакомца.

— А вы?

— Киллиан Карпентер. Муж вот этой леди по имени Силк, одной из сестер Сент-Джеймс. — Он кивнул на свою жену. Та все еще не обращала внимания на мужскую половину избежавшей трагедии пары. — И, соответственно, зять Ноэль. — Он снова перевел взгляд на Кита. — Все остальные члены семьи просили непременно передать, как мы все благодарны вам за все, что вы для нее сделали.

Кит нахмурился.

— Кажется, я уже говорил Джеффри… да, точно, говорил. Усилия были совместными. И я ничуть не преувеличивал.

Киллиан с минуту молчал, пытаясь найти объяснение прозвучавшей в голосе Кита ярости. До того, как он выразил Киту благодарность, тот казался настроенным вполне дружелюбно. Но прежде, чем он успел облечь эту мысль в слова, Силк выпустила Ноэль из объятий и обратилась к Киту, чуть ли не слово в слово повторив фразу Киллиана.

Кит вытерпел и ее благодарные излияния, в душе проклиная то выражение, что он заметил на лице Ноэль. Она буквально на глазах погружалась в привычную для ее семьи роль.

Ни сестра ее, ни зять явно не осознавали, что она далеко не прежнее отрешенное создание, встретившееся ему несколько дней назад в аэропорту Филадельфии. Их замечания по поводу случившегося вновь и вновь создавали портрет слабой, рассеянной, не от мира сего женщины. Его злость на семью Ноэль обернулась против самой Ноэль — за то, что та даже не попыталась объяснить, что она сделала ради их спасения. В конце концов Кит сам вынужден был все рассказать, но он прекрасно видел, что Силк не восприняла его слова всерьез. Разгадать реакцию Киллиана оказалось немного сложнее. Кит вроде бы уловил в глазах зятя Ноэль раздумье, но не был в этом уверен.

— Пожалуй, нам пора отправляться, — вставил Киллиан, когда Силк наконец получила ответы почти на все интересующие ее вопросы. — Сюда снова движется весьма неприятный фронт. Учитывая состояние твоей матери и близость родов у Каприс, мы никак не можем здесь застрять. — Киллиан взял Силк за руку и потянул в сторону выхода на поле. — Мы будем ждать на борту, Ноэль.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рыцарь для принцессы"

Книги похожие на "Рыцарь для принцессы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лэйси Дансер

Лэйси Дансер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лэйси Дансер - Рыцарь для принцессы"

Отзывы читателей о книге "Рыцарь для принцессы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.