Жерар Вилье - Брюссельские убийцы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Брюссельские убийцы"
Описание и краткое содержание "Брюссельские убийцы" читать бесплатно онлайн.
Противостояние и сотрудничество спецслужб, покров тайны, память о былых заговорах, смертельная схватка с коварным и жестоким противником. Дело спасают блестящий ум и интуиция суперагента ЦРУ Малко Линге.
— Ты ведь знаешь подружку Жозефа ван де Путте?
— Парня с телевидения?
— Да.
На лице вьетнамки появилась презрительная гримаска.
— Он просто мокрица. А она — толстая и вся в прыщах. Ростом с ноготок. А что?
— Ее ищет мой друг.
Девушка прыснула.
— Он что, должен ей деньги?
— Да нет. А вот ты можешь кое-что заработать, если достанешь нам адрес Жозефа.
— Ну и шутки у вас!
— Пять тысяч франков, — вмешался Малко.
Похоже, в его золотистых глазах было что-то, внушившее вьетнамке доверие. После секундного колебания она встала и направилась к телефонной будке. Прошло минут двадцать. Малко уже начал терять надежду, когда вьетнамка появилась с клочком бумаги.
— Вот, только не говорите, что это я вам дала.
Журналист быстро прочел: Грета Карпелле, авеню Форум, 184.
— Это в северной части города.
— Едем туда сейчас же.
Вьетнамка проводила их долгим взглядом, полным сожаления: ей никогда еще так хорошо не платили за телефонный звонок, а Малко она с удовольствием продала бы кое-что еще.
* * *Дом был старый, обшарпанный, кругом играли чумазые ребятишки всех возрастов. Рассмотрев почтовые ящики, Малко сразу нашел, что искал: "Грета Карпелле, 9-й эт. "Д". Внутреннего телефона не было; они вошли в лифт и поднялись. С десятого этажа открывался вид на кладбище Влоэмен. Малко нажал на кнопку звонка.
В дверях появилось странное существо в сероватом халате: маленькая, круглая замарашка с прыщавым лицом.
— Что вам надо? — подозрительно спросила она.
Прием не обещал быть теплым.
— Мы ищем Жозефа ван де Путте, — объяснил журналист.
Прямо на полу в глубине комнаты стоял телевизор, рядом лежал матрац. От этого жилища так и разило нищетой.
— Жозефа? — взорвалась женщина. — Да я не видела этого ублюдка уже месяца три! Он смылся, после того как загнал старьевщику всю мою мебель. Все вынес, даже мои шмотки, туфли — оставил меня в чем мать родила! Надеюсь, вы ищете его, чтобы набить ему морду?
— Да нет, — сказал Малко. — А где он может быть?
Она яростно почесала между ног, прежде чем ответить:
— Скорее всего у своей матери, если она еще не умерла от горя, имея такого сыночка... Она живет в Боринаже, в жуткой дыре, в Колфонтене. Пока!
Дверь захлопнулась. Журналист недовольно поморщился.
— Вы действительно хотите поехать туда? Никакой гарантии, что мы там его найдем...
— Едем, — решительно сказал Малко.
* * *Колфонтен вполне мог бы послужить иллюстрацией к роману Золя. Ничего удивительного — Боринаж занимал первое место в Бельгии по количеству безработных, которые кое-как перебивались на пособие и промышляли всевозможными сомнительными делишками. Эрик Бонтан и Малко зашли в бистро, где несколько бездельников с беззаботным видом проматывали свои последние су, накачиваясь дешевым пивом «Стелла». Заказав две кружки, Эрик Бонтан подошел к хозяину.
— Я ищу Жозефа ван де...
Тот не дал ему договорить.
— Я тоже, — злобно буркнул он. — И если найду поверьте мне, ему не поздоровится! Он увел у меня мотороллер, да еще прихватил выручку за целый день. Даже его мать не желает больше его видеть.
— А где она живет?
— На краю поселка, слева, лачуга у самого пустыря. Будьте осторожны, она держит псов, и сама злая как собака...
Пройдя по улице между двумя рядами ветхих домиков, они добрались до пустыря. Малко постучал в дверь последней лачуги. Дверь открылась, и на пороге появилась старуха в черном. Налитые кровью глазки неприветливо смотрели на гостей. За ее спиной злобно урчал огромный пес.
Хорошо одетые посетители явно не понравились хозяйке.
— Если вам нужны бабки, — заявила она, — только попробуйте войти. Спущу собаку!
— Мы ищем вашего сына, — поспешил объяснить Малко. — Мы как раз должны ему некоторую сумму денег...
Глаза старухи тут же повлажнели от слез.
— Денег, — повторила она. — Но мой сын умер... Бедный мой Вальтер...
— Не Вальтер, — поправил Малко, — Жозеф.
Старуха встрепенулась, не веря своим ушам.
— Жозеф! Этот мерзавец, свинья! Вы не дадите ему денег, нет! Он украл все, что у меня было, обобрал до последней нитки. Даже отцовские часы... Если вы что-то ему должны, отдайте мне!
Она уже тянула к Малко руку.
— Но где он?
Старуха пожала плечами.
— Откуда мне знать? За ним всегда охотятся жандармы... То он путается в политику, то украдет что-нибудь. Говорю вам, этот мерзавец плохо кончит. Отдайте мне эти деньги.
Малко достал из кармана пять тысячефранковых банкнот, держа их на почтительном расстоянии от когтей мамаши ван де Путте.
— Я дам вам эти деньги, но мне непременно нужно узнать, где он живет.
— Нигде не живет, — проворчала старуха. — Он бродяга. Адреса у него нет. Шляется по Брюсселю.
— Где?
— Правда не знаю. Он только оставил мне номер телефона.
— Дайте его мне.
— Сперва деньги.
Малко продолжал помахивать банкнотами перед носом старухи. Та была в нерешительности. Но искушение оказалось слишком велико: порывшись в кармане передника, она извлекла оттуда смятый клочок бумаги и прочла вслух:
— Вот: 322-37-65. Знать не знаю, что это. Может, тюрьма...
Воистину любящая мать... Оставив ей банкноты, Малко и журналист поспешили уйти. Метров через сто они наткнулись на телефонную будку. С бьющимся сердцем Малко набрал номер. Трубку сняли быстро. Мужской голос произнес:
— Алло, «Казаи» слушает.
— Мне нужен Жозеф, — сказал Малко. — Жозеф ван де Путте.
После короткого молчания голос холодно сообщил:
— Здесь вы его не найдете. Он мне задолжал больше тысячи франков. Вряд ли этот тип еще здесь объявится. Пока.
Трубку повесили. Малко повернулся к своему спутнику.
— Это бар или ресторан. «Казаи», вам это что-нибудь говорит?
— Конечно, — кивнул журналист. — Это кафе в Шаарбееке, где собираются наемники, которые уже отслужили и которые только завербовались, а также ультраправые гости Брюсселя. Неудивительно, что Жозеф там бывает.
— Едем туда, — сказал Малко.
* * *За стойкой «Казаи» хозяйничал рыжеусый толстяк в футболке, ему помогала поблекшая, неумело накрашенная женщина в фиолетовой кофте. Немногочисленные посетители обернулись на вошедших, хозяин принужденно улыбнулся им.
— Пива?
— Две «Стеллы», — сказал Малко, — и маленькую информацию. Мы ищем ван де Путте. Это мы вам звонили.
Толстяк машинально наполнил стаканы, бросив на Малко недобрый взгляд. За его спиной висели пожелтевшие фотографии солдат в шлемах на фоне американской саванны.
— Я же вам сказал, ноги его здесь больше не будет. Никчемный он парень, недотепа. Пытался завербоваться в Комору, да кому он там нужен! Хотя стреляет неплохо...
— Где-то же он обретается, — настаивал Малко, похрустывая тысячефранковой банкнотой.
Хозяин даже не взглянул на деньги.
— Да шляется где-то, — буркнул он. — Может быть, бывает у своей матери. Рано или поздно я с ним увижусь, если хотите, оставьте ему записку.
Это было слишком ненадежно. Малко пригубил пиво, чтобы подумать. Вдруг какой-то худощавый усач со свирепым взглядом, слышавший их разговор, шепнул ему на ухо:
— Я знаю, где он частенько бывает, ваш ван де Путте.
Несмотря на отталкивающую внешность мужчины, Малко готов был его расцеловать.
— Где?
Усач протянул руку к тысячефранковой банкноте.
— С памятью у меня плохо стало...
Едва деньги исчезли в его кармане, как память вернулась к нему.
— Только вам придется встать пораньше, — сказал он. — Обычно он с семи утра торчит на Блошином рынке в квартале Мароль. Продает военные сувениры, всякие такие штуки. Только не говорите ему, что это я вас туда послал.
Малко хотелось бы разузнать побольше о своем осведомителе, но в «Казан» царила атмосфера тайны — видимо, напоминание о былых заговорах. Хозяин вдруг наклонился к ним и подозрительно спросил, понизив голос:
— Вы хоть не шпики?
Эрик Бонтан заверил его в обратном, и толстяк снова заулыбался.
Теперь оставалось только дождаться завтрашнего дня. Приведут ли к чему-нибудь все эти усилия, спрашивал себя Малко. Надежда найти проклятого Фокса была весьма хрупкой.
Блошиный рынок на площади между пожарной частью и собором Непорочной Богородицы нельзя было назвать веселым местом. Малко оставил машину на улице Блаэс рядом с площадью. У Эрика Бонтана была небритая физиономия и помятый вид.
— Надеюсь, что я узнаю его, — вздохнул журналист. — Не так уж часто я его видел...
Тротуаров не было видно под ассортиментом Блошиного рынка. Зрелище было жалкое. Оборванные бродяги раскладывали прямо на земле предлагаемый на продажу хлам, которого стыдился бы старьевщик. Какой-то отвратительно грязный бородач вывесил на натянутой веревке два в клочья изодранных мужских костюма... Вдруг журналист остановился, пристально всматриваясь в молодого человека, одетого в старую куртку с капюшоном и засаленные рваные джинсы, который сидел перед разложенными на брезенте ржавыми ножами, пожелтевшими журналами времен последней войны, обшарпанными патронташами и несколькими грязными пилотками. У него были зачесанные назад черные волосы и очень высокий лоб; лицо с ввалившимися щеками и глубоко посаженными глазами напоминало маску мертвеца...
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Брюссельские убийцы"
Книги похожие на "Брюссельские убийцы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Жерар Вилье - Брюссельские убийцы"
Отзывы читателей о книге "Брюссельские убийцы", комментарии и мнения людей о произведении.