Авторские права

Тереза Вейр - Власть кармы

Здесь можно скачать бесплатно "Тереза Вейр - Власть кармы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Власть кармы
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Власть кармы"

Описание и краткое содержание "Власть кармы" читать бесплатно онлайн.



Клео Тайлер не уверена в своем даре ясновидящей, но желание заработать побуждает ее откликнуться на приглашение шерифа провинциального городка с громким названием Египет. В паранормальные способности Клео не верит и помощник шерифа Дэниэл Синклер, считая ее шарлатанкой и мошенницей. Но что означают тогда ее странные видения, уносящие Клео то в прошлое, то в будущее, давая ей шанс вмешиваться в события и изменять их ход? И узнавать тайны, которые скрывал этот тихий провинциальный городок?






Нет, не был Дэниэл создан для работы копом. Бесконечные инструкции и правила — вот обо что он вечно спотыкался. Не умел он слепо повиноваться им, особенно если правило казалось ему бессмысленным. Но случилось однажды, что это его пренебрежение к инструкциям и правилам обернулось гибелью четырех людей…

Дэниэл медленно вернулся в палату к Клео, постучав на всякий случай, прежде чем войти в открытую дверь.

Клео сидела в той же позе, — глядя из окна на простор неба.

— Я так и знала, что мне никто не поверит, — совсем тихо, бесцветным голосом произнесла она.

— У него что, была какая-то причина похищать тебя? — спросил Дэниэл.

Наверное, все к лучшему, — не обращая внимания на его вопрос, сказала Клео. Она явно еще переживала реакцию Джо. — Теперь я смогу уехать и не давать никаких утомительных показаний.

— Клео, я тебе верю.

Она обернулась к нему. В безжизненных глазах не промелькнуло ни тени облегчения.

— Почему? Почему вдруг теперь?

— Верю, и все. Прими это, и давай сосредоточимся на уликах. Надо вспомнить все, чтобы можно было арестовать его.

Клео помолчала, перебирая в памяти недавние события.

— Он сказал, я про него что-то знаю. Что-то, чего никто не должен узнать.

— Но что именно?

— Не знаю. Я так ему и сказала. Я ничего не знаю. Но он твердил одно — я знаю. И что, в конце концов, это станет известно другим.

— Может, сумеешь вспомнить еще что-то? — без особой надежды спросил Дэниэл. — Хоть что-нибудь.

— Еще он бормотал что-то насчет того, что никому не хотел причинять вреда.

Подойдя к кровати, Дэниэл проверил капельницу. Через несколько часов раствор в ней закончится.

— Медсестра сказала, что это твоя последняя капельница. Когда процедура закончится, я хочу увезти тебя отсюда. Оставаться тут тебе небезопасно.

Клео побледнела еще больше, если такое было возможно.

— Я не могу снова возвращаться в тот мотель…

— Ты поедешь со мной, ко мне домой.

Клео молчала. И он даже засомневался, услышала ли его она.

— Почему?

У Дэниэла был заготовлен ответ. Он принялся перечислять аргументы в пользу своего предложения:

— Там я смогу приглядывать за тобой. Ты поживешь в прежней комнате моей матери. Я до тебя и не дотронусь, если ты насчет этого тревожишься.

В палату заглянула медсестра.

— Ваш брат звонит, — сказала она Клео. — Если хотите, переведем звонок в вашу палату. Или лучше попросить его перезвонить позже?

— Я поговорю с ним.

Клео оперлась руками о матрац, подтягиваясь повыше. Медсестра вышла, а Дэниэл протянул Клео телефон с прикроватного столика.

— Адриан, привет. — Такого ласкового голоса у нее Дэниэл никогда прежде не слышал. — Со мной все хорошо. — Пауза. — Клянусь.

Чтобы не мешать разговору, Дэниэл медленно вышел из палаты, но журчание ее голоса доносилось и в коридор. А может быть, это его слух был настроен на ее частоту.

— Нет, Адриан. Не надо. Пожалуйста. Со мной все хорошо. Тебе не к чему приезжать.

Новая пауза.

— Ты, наверное, думаешь, что так будет и дальше? — печально проговорила она. — Думаешь — неужели она всегда будет обузой для меня?

Видимо, брат возразил, потому что голос ее смягчился снова, потерял напряженность.

— Я люблю тебя.

И Клео надолго замолчала, слушая собеседника на другом конце провода.

Дэниэл предположил, что брат задает ей вопросы, задавать которые ему очень не хочется.

— Да, — наконец произнесла она. — Они знают, кто это сделал. Они найдут его… Нет, пока нет, но очень скоро его арестуют. Нет, никакая опасность мне не грозит… Да, меня охраняют.

Новый вопрос.

— Нет, — голос ее упал. — Меня не изнасиловали. Клянусь. А даже если и так, это ведь не конец света, правда? В моей жизни случалось чего и похуже, но я выжила, верно? — Этот ее тон Дэниэл уже научился распознавать — жалостно-лживый.

Она еще раз повторила, что любит его, и распрощалась.

Дэниэл ушел из больницы с тяжестью на сердце, непонятной для него самого.

Первое, что он сделал, очутившись дома, — позвонил Кэмпбеллу. Но дома у того трубку не взяли, и тогда Дэниэл набрал номер офиса.

— Доктора Кэмпбелла нет в городе, — ответила секретарша.

— Куда он уехал?

— Он не сказал.

— Но разве он не оставил номера, по которому его можно найти?

— Извините, оставил он только номер своего коллеги доктора Миллера, на случай экстренной необходимости.

— Но так не делается.

Да нет, в экстренных случаях они всегда принимают пациентов друг друга. Так удобно для обоих.

Следующий звонок Дэниэла был в полицию штата.

— На месте преступления все подчищено, — ответил ему начальник расследования. — Никаких улик, пусто.

— Дерьмо! — тихо выругался Дэниэл. Он промямлил несколько слов благодарности и положил трубку.

Не тратя больше времени, он отправился в госпиталь, заехав по пути в магазин, чтобы купить одежду для Клео.


Монитор опустевшей капельницы сигналил об этом уже минут десять, когда в палате появился Дэниэл с пластиковыми пакетами в руках.

— Одежда, — сообщил он, складывая пакеты на кровать. — Никаких следов твоего чемодана пока нет, вот я и подумал, что единственная твоя одежда — та комбинация, что была на тебе вчера.

— Она не моя.

— Что?

— Черная комбинация. Это он мне ее дал. Перед тем как пытался… — конец фразы повис в воздухе.

— А где она сейчас?

— Не знаю.

Наконец явилась медсестра и выключила аппарат.

— Теперь мы можем вытащить иглу из вены, — объявила она нарочито бодрым, жизнерадостным тоном, свойственным многим медсестрам.

— Не знаете, куда дели ее вчерашнюю одежду? — спросил Дэниэл.

— Вещи в мешке в ее шкафу.

Дэниэл проверил. Комбинации там не оказалось, поэтому он спросил:

— А вы уверены, что все здесь?

— Абсолютно!

Медсестра ослабила манжет на руке Клео и осторожно выдернула иглу. Потом потребовалось подписать обычные при выписке бумаги, и медсестра попрощалась с пациенткой.

Оставшись наедине с Дэниэлом, Клео взялась за пакеты. Было странно представлять, что он заходил в магазин и покупал для нее одежду. Какой-то слишком интимный поступок.

Ну и странная мысль. Да ведь они были в таких интимных отношениях, ближе не бывает. И все-таки покупка для нее одежды представлялась Клео чем-то еще интимнее секса. Почему? Она и сама не смогла бы ответить на этот вопрос. Ему пришлось думать о ней, подбирать нужные размеры. А может, даже раздумывать о том, что ей понравится, а что нет?

«Да ведь я даже еще и не взглянула на покупки, — одернула себя Клео. — Может, он попросту заскочил в магазин да и схватил первое, что подвернулось под руку».

Она вынула одежду. Благодарение богу, никаких тебе полиэстеровых розовых костюмчиков. И ничего оранжевого, что было бы еще хуже. И футболок с дурацкими рисунками не видно. Нет, Дэниэл купил для нее то, что, пожалуй, она выбрала бы и сама. Юбка из легкой ткани в мелкий цветочек, блузка с коротким рукавом, треугольным вырезом и темно-зеленой шелковой отделкой. Белье — простое, из белого хлопка, без всяких кружавчиков и бантиков. А на ноги — босоножки, немного похожие на те, что у нее были прежде.

За то время, что находилась в руках маньяка, Клео ни разу не заплакала. И даже тогда, когда ей было очень страшно. Но теперь она почувствовала, как к горлу подступают слезы. Глаза ей защипало. Она сморгнула, крепко вцепившись в блузку.

— Если тебе не нравится, — быстро сказал Дэниэл, — я могу вернуть в магазин…

Он хотел было отобрать у нее блузку, но Клео не отдала.

— Нет, мне все нравится. — Она сумела взять себя в руки. — Все такое чудесное.

— Ну и хорошо.

Дэниэл полез в передний карман своих джинсов и вынул нож. Открыв, начал срезать ярлычки с одежды и, выбросив их, сунул нож обратно в карман. Он направился было к двери, но Клео окликнула его:

— Дэниэл?

Он остановился, не оборачиваясь.

— Мне может понадобиться помощь.

— Я позову медсестру, — предложил Дэниэл.

— Нет. Ее не дождешься. У них не хватает персонала. Просто побудь тут. Когда я стою, у меня иногда кружится голова. Подожди за занавеской.

Как глупо, что оба ведут себя так, будто никогда не видели друг друга обнаженными. Но теперь что-то изменилось. Сейчас Клео не могла вести себя по-другому. Пока что — нет.

Он задернул занавеску, пробормотав что-то — что, она не расслышала.

Лежа на кровати, она натянула трусики. Но когда попыталась развязать тесемки больничного халата, то не сумела справиться с узлом. Кончилось тем, что она позвала на помощь Дэниэла.

Она замерла в напряженной позе, пока он возился за ее спиной с тесемками, пока наконец не развязал узел. После чего Дэниэл вновь быстро исчез за занавеской.

Клео попыталась застегнуть бюстгальтер, но руки у нее были еще слишком слабые, пальцы не слушались. И чтобы не звать опять на помощь Дэниэла, она решила не надевать бюстгальтер, а накинула блузку на голое тело. Потом последовала юбка и наконец босоножки. Их она бросила на пол и, поставив в нужное положение, сунула в них ноги. Вроде бы маловаты, но неважно — они ведь без пятки. Бюстгальтер она сунула обратно в пакет.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Власть кармы"

Книги похожие на "Власть кармы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Тереза Вейр

Тереза Вейр - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Тереза Вейр - Власть кармы"

Отзывы читателей о книге "Власть кармы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.