» » » » Пэлем Вудхауз - Фамильная честь Вустеров


Авторские права

Пэлем Вудхауз - Фамильная честь Вустеров

Здесь можно скачать бесплатно "Пэлем Вудхауз - Фамильная честь Вустеров" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классическая проза, издательство АСТ, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Пэлем Вудхауз - Фамильная честь Вустеров
Рейтинг:
Название:
Фамильная честь Вустеров
Издательство:
АСТ
Год:
2004
ISBN:
5-17-023617-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Фамильная честь Вустеров"

Описание и краткое содержание "Фамильная честь Вустеров" читать бесплатно онлайн.








     – Нет, сунул в карман.

     – И, судя по его виду, по-прежнему намеревался принять ванну?

     – Да.

     – Тогда расскажи, в какой карман  он его положил? В смысле – в карман чего? Что на нем было надето?

     – Халат.

     – А  под халатом – думай,  Финк-Ноттл,  хорошо  думай, от этого  твоя судьба зависит, – а под халатом была рубашка, брюки и прочее?

     – Да, брюки на нем были, я обратил внимание.

     – Тогда надежда еще есть.  Расставшись  с тобой, он наверняка пошел  к себе в комнату разоблачиться. Ты говоришь, он здорово разозлился.

     – Раскалился докрасна.

     – Очень  хорошо.  Знание  человеческой  природы   дает  мне  основание предположить, что субъект в  столь  возбужденном состоянии не станет тратить время, шаря по  карманам  в поисках блокнота, который  куда-то  сунул, и тем более знакомиться со сделанными в нем записями. Он сбросит одежду и поскорее в  ванную. Блокнот  наверняка все  еще  в кармане  халата, а  халат он,  без сомнения, кинул на кровать  или на спинку стула, и тебе нужно  прокрасться в его комнату и взять блокнот.

     Я  ожидал,  что  столь  ясное логическое построение  вызовет  радостный возглас и  бурные изъявления благодарности. Но  Гасси лишь в  сомнении водил ногами по ковру.

     – Говоришь, надо прокрасться в его комнату?

     – Да.

     – Пропади все пропадом!

     – В чем дело?

     – Ты уверен, что другого способа нет?

     – Конечно, уверен.

     – Понятно... Берти, может, ты сходишь туда вместо меня?

     – Нет.

     – Многие бы пошли, не отказались помочь старому школьному другу.

     – Мало ли на свете дураков.

     – Берти, неужели ты забыл нашу прекрасную юность, школьные годы?

     – Забыл.

     – Не помнишь,  как  я поделился  с  тобой последней плиткой  молочного шоколада?

     – Не помню.

     – А ведь я отдал  тебе  половину,  и  ты сказал, что сделаешь для меня все, если понадобится... Но если эти клятвы – святые клятвы, как назвали бы их некоторые,  – ничего для тебя не значат, что ж, говорить нам больше не о чем.

     Он потоптался в комнате, как та самая кошка в пословице, потом вынул из нагрудного  кармана  фотографию  Мадлен  Бассет  и  впился  в  нее взглядом. Наверное, черпал  в ней силы. Вот глаза его  заблестели. Лицо утратило рыбье выражение. Он вышел с решительным видом и тут же вернулся,  да  еще дверь за собой захлопнул.

     – Берти, послушай, там Спод!

     – Ну и что?

     – Он бросился на меня.

     – Что-о-о, бросился на тебя?

     Я нахмурился.  Я терпелив, но  не надо испытывать мое терпение. Неужели после  всего,  что  я сказал Родерику  Споду,  он  не  сдался? Невероятно! Я распахнул дверь  и убедился, что Гасси  не обманул меня.  Спод действительно был в коридоре.

     Увидев меня, он стал ниже ростом.

     – Спод,  вам что-нибудь  от меня нужно? – обратился  я к нему сурово, ледяным тоном.

     – Нет, нет, ничего. Благодарю.

     – Иди,  Гасси, –  сказал я и остался стоять,  наблюдая, как он прошел мимо этой гориллы, стараясь держаться как можно дальше, и скрылся  за углом. Убедившись, что все благополучно, я обратился к Споду.

     – Спод, – произнес я  ровным,  бесстрастным тоном, – я приказал  вам оставить Гасси в покое или не приказывал?

     Весь его вид выразил мольбу.

     – Пожалуйста, Вустер, может быть, вы позволите мне хоть как-нибудь его проучить? Ну самую малость: хотя бы дать пинка под зад?

     – Никогда.

     – Конечно, все будет, как вы скажете.

     Он удрученно поскреб щеку.

     – А вы читали этот блокнот, Вустер?

     – Нет.

     – Он написал, что  мои  усы  в  точности  похожи  на  бледное  грязное пятнышко, которое осталось  на краю кухонной  раковины после того,  как  там раздавили таракана.

     – У него всегда был поэтический склад ума.

     – А когда я  ем  спаржу,  перестаешь  верить,  что  человек  –  венец творения.

     – Да,  помню, он  говорил мне. Кстати, он прав.  Я обратил внимание за ужином.  Совет  вам  на  будущее,  Спод:  берите  овощи  в рот  деликатно  и беззвучно.  Не  спешите, не набрасывайтесь на них  с  чавканьем.  Старайтесь помнить, что вы человек, а не акула.

     – Ха-ха-ха!  Человек, а  не акула! Очень  остроумно,  Вустер.  Отлично сказано.

     Он  снова  засмеялся  –  не  скажу,  чтоб  очень   искренне,  как  мне показалось; и тут подоспел Дживс с графином на подносе.

     – Принес бренди, сэр.

     – Что-то вы долго, Дживс.

     – Да, сэр.  Я  снова приношу извинения за  столь  долгое отсутствие. Я задержался с полицейским Оутсом.

     – Вот как, опять болтали?

     – Не столько болтал, сэр, сколько останавливал ему кровь.

     – Кровь?

     – Да, сэр. С полицейским  произошел  несчастный  случай.

     Легкая досада мгновенно  улетучилась,  ее  место  заняла   жестокая   радость.   Жизнь   в "Тотли-Тауэрс" закалила меня, благородные чувства притупились, известие, что с  полицейским  Оутсом   приключился   несчастный  случай,  вызвало  у  меня ликование.  Честное  слово,  только  одно  могло  доставить мне еще  большее удовольствие: весть  о том,  что сэр Уоткин Бассет наступил  на кусок мыла и всей своей тушей грохнулся в ванну.

     – Что за несчастный случай?

     – Его ранили,  сэр,  когда он  пытался  отнять серебряную корову  сэра Уоткина Бассета у ночного грабителя.

     У Спода вырвался крик.

     – Но ведь корову не украли?

     – Украли, сэр.

     Родерик  Спод  был  потрясен.  Если  вы  помните, он  с  самого  начала относился к корове с отеческой нежностью.  Больше он слушать не стал, тут же унесся прочь, а мы с Дживсом вошли в комнату. Я сгорал от любопытства.

     – Рассказывайте, Дживс, рассказывайте.

     – Видите ли, сэр,  добиться  от полицейского связного повествования не удалось, однако я заключил, что он нервничал и волновался...

     – Без  сомнения, из-за  того,  что  не  может  переговорить с  папашей Бассетом, который,  как мы знаем, принимает сейчас ванну,  и получить у него позволение покинуть пост и рвануть ко мне за своей каской.

     – Без  сомнения,  сэр.  А  поскольку  он  так  сильно  нервничал,  ему чрезвычайно  хотелось  покурить трубку. Но это рискованно,  ведь  его  могут застать с трубкой  при исполнении обязанностей,  да еще в  комнате,  которую заполнят клубы дыма, и потому он вышел в сад.

     – Да уж у этого Оутса ума палата.

     – Стеклянную дверь он оставил открытой. А немного  погодя его внимание привлекли доносившиеся из комнаты звуки.

     – Что за звуки?

     – Звуки крадущихся шагов, сэр.

     – В комнату кто-то незаметно прокрался?

     – Именно,  сэр, А потом раздался звон разбитого  стекла. Он поспешил в комнату, в которой, естественно, не было света.

     – Почему?

     – Потому что он его выключил, сэр.

     Я кивнул. Мне было все ясно.

     – Сэр Уоткин дал ему  указание  охранять коллекцию в темноте, чтобы  у грабителя создалось впечатление, будто в комнате никого нет.

     Я снова кивнул. Подлый прием,  но  чего еще ожидать от скудного  умишка бывшего мирового судьи.

     – Он подбежал к горке,  где  стояла корова, и чиркнул спичкой.  Спичка сразу  погасла,  однако  он  успел разглядеть, что  упомянутое  произведение искусства исчезло. Он пытался осмыслить  значение  страшного  открытия,  как вдруг  уловил  какое-то  движение  и, оглянувшись, заметил  смутную  фигуру, которая  выскользнула  в стеклянную дверь. Он  кинулся  за ней в сад,  почти догнал, вот-вот схватит, как вдруг из темноты выскочила смутная фигура...

     – Та же самая?

     – Нет, сэр, другая.

     – Видно, все смутные фигуры только и дожидались нынешней ночи.

     – Похоже на то, сэр.

     – Лучше называйте их Пат и Майк, а то мы запутаемся.

     – Может быть, А и Б, сэр?

     – Пожалуйста, Дживс,  если вам так  больше нравится.

    – Он  почти  догнал смутную фигуру А, сказали вы, как вдруг из темноты выпрыгнула смутная фигура Б... – ...и хвать его кулаком по носу.

     У меня вырвалось восклицание. Все, тайна разгадана.

     – Старина Пинкер!

     – Да, сэр. Без сомнения, мисс Бинг забыла его предупредить, что ночная операция отменяется.

     – И он притаился поблизости, ждал меня.

     – Напрашивается именно такое предположение, сэр.

     Я с  облегчением  вздохнул,  представляя  себе  расквашенную физиономию полицейского. Сложись все иначе, это была бы физиономия Бертрама Вустера.

     – Нападение   мистера   Пинкера  отвлекло  внимание  полицейского   от преследуемого им субъекта и позволило тому скрыться.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Фамильная честь Вустеров"

Книги похожие на "Фамильная честь Вустеров" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Пэлем Вудхауз

Пэлем Вудхауз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Пэлем Вудхауз - Фамильная честь Вустеров"

Отзывы читателей о книге "Фамильная честь Вустеров", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.