Авторские права

Сьюзен Грейс - Проказница

Здесь можно скачать бесплатно "Сьюзен Грейс - Проказница" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Эксмо, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сьюзен Грейс - Проказница
Рейтинг:
Название:
Проказница
Издательство:
Эксмо
Год:
2004
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Проказница"

Описание и краткое содержание "Проказница" читать бесплатно онлайн.



Диана Грейсон, дочь знаменитой Леди Кошки, отличалась дерзким и независимым нравом. Полюбив мятежного ирландца Джада Девлина, она готова идти с ним на край света, но не хочет признаться ему, что она дочь английского графа. Неожиданно ее возлюбленный исчезает, так и не успев узнать, что скоро станет отцом… В отчаянии Диана едет в поместье своей матери в Ирландии, не догадываясь, что туда же уехал Джад. Чтобы спасти брата, приговоренного к смертной казни. Джад захватывает дочь английского графа в качестве заложницы и с изумлением узнает в этой богатой англичанке свою возлюбленную Диану, с которой, как он думал, расстался навсегда. Влюбленные становятся врагами, страсть, ненависть, обида и любовь переплетаются в единый клубок, но смертельная опасность и страх потерять друг друга все расставляют по своим местам.






— Да. Вот это тебе подойдет.

— Анжела, ты слышала, что я сказала? Я замуж не собираюсь.

Положив платье на кровать, кузина схватила Диану за руку и заставила ее подняться со стула.

— Разумеется, я тебя слышала, — отвечала она, расстегивая на ней платье. — Выйти за него, завести с ним роман или просто провести с ним приятно время — это тебе решать, Ана. Но я не хочу, чтобы десять лет спустя ты оказалась богатой старой девой без единого воспоминания, которое согревало бы твои одинокие ночи.

Эта внезапная вспышка со стороны обычно невозмутимой кузины поразила Диану. Ее не могли оставить равнодушной искренность и любовь в словах Анжелы. Впервые в жизни Диана не нашлась с ответом.


Джад стоял в элегантной гостиной Прескоттов, потягивая вино из хрустального бокала и чувствуя себя крайне неловко. Его хозяева были очень славные люди, добрые и щедрые. Ему просто было не по себе на их ежевечерних семейных ужинах. Стол был изысканный и обильный. Вино превосходное. Но семейство Прескотт в домашней обстановке напоминало ему все, что он утратил.

В доме Девлинов, где было четверо сыновей и дочь, ужин всегда был шумным. Хотя последний вечер он провел с семьей более десяти лет назад, Джад помнил все, как будто это было вчера.

Это был прощальный вечер. Он нашел хорошую работу в Ольстере и должен был уезжать на следующий день. Пока Мэри-Кейт помогала матери с ужином, они с братьями сидели за столом, разговаривая с отцом. Семнадцатилетний Найэлл хвастался тем, как он лихо справился с жеребятами, а восемнадцатилетний Кормак просил разрешения посвататься к дочери местного мельника. Все смеялись, поддразнивая друг друга. Атмосфера была дружелюбной и миролюбивой. Их семью всегда объединяла искренняя любовь.

Теперь все это было в прошлом, и Джад винил в этом себя. Если бы он не поехал в Ольстер, все было бы по-другому. Его любимая сестра и братья были бы живы и…

— Мистер Девлин? Вы не пьете, я смотрю. Вам не нравится вино?

Джад улыбнулся хозяйке:

— Отличное вино, леди Виктория, но я вообще мало и редко пью. У меня от вина мысли путаются, а я этого не люблю.

— Я вас понимаю. Если хотите, я вам найду другой напиток.

В этот момент в гостиную вошел Джастин с Анжелой и Джорджем.

— Виктория, с ужином что-то не ладится. Миссис Гилфорд хочет с тобой поговорить.

— У кухарки, наверно, снова пудинг подгорел, и миссис Гилфорд в ужасе. С вашего разрешения я пойду на кухню и посмотрю, как бы эти две достойные особы не сцепились из-за такого пустяка.

Виктория удалилась, и Джастин подошел к Джаду.

— Я хотел кое-что обсудить с тобой, прежде чем мы пойдем ужинать. Моя племянница, которая только что приехала к нам погостить, купила лошадь, и ей нужен тренер. Я полагаю, ты бы подошел ей самым лучшим образом.

Джад нахмурился.

— Не могла бы твоя племянница найти кого-нибудь еще? Мне надо годовиков тренировать, да еще Эбони готовить к скачкам, так что времени у меня маловато.

— Когда ты увидишь лошадь моей племянницы, держу пари, что время у тебя отыщется, — улыбнулся Джастин. — Видишь ли, в силу некоего странного совпадения моя племянница стала гордой обладательницей Тора.

— Тора? — Джад поднял брови. — Этого жеребца, что я тебе настоятельно советовал купить в Таттерсолле?

— Того самого. Из-за его нападения на грума он достался Ане недорого, но ни один тренер не хочет к нему даже подойти. Я рассказал ей о твоем искусстве управляться с лошадьми, и ей хотелось бы воспользоваться твоей помощью.

— Тор с характером и к тому же непредсказуем. Чего ради она его купила? Жеребец его стати и темперамента едва ли годится под дамское седло.

Джастин усмехнулся:

— Моя племянница не для того его покупала, чтобы ездить. Она хочет завести свой конный завод и намерена использовать Тора как производителя. Если он выиграет несколько скачек, это увеличит ценность и его, и его потомства. Поэтому ей нужна твоя помощь.

Джад не мог скрыть удивления:

— Твоя племянница хочет разводить лошадей? Извини за такой вопрос, но разве это подходящее занятие для молодой леди?

— Для Аны да. Она всю жизнь увлекается лошадьми и хорошо в них разбирается. Да и ездит она получше многих мужчин. К тому же и деловая сметка у нее имеется. Поскольку она сама распоряжается своим капиталом и твердо намерена осуществить свой план, было бы тщетно пытаться ее отговаривать.

Джад с трудом удержался от усмешки. В женщине с такими свойствами, скорее всего, нет ничего привлекательного, кроме денег. Бесцветная молодая особа с тусклыми глазами, настоящий синий чулок. Бедняжка, думал он. Серая мышка среди этих блестящих Прескоттов. Быть может, стоит над ней сжалиться и взяться за тренировку Тора. Это самое меньшее, чем он мог бы ей помочь.

В гостиную вернулась Виктория.

— На кухне все улажено. Ужин подадут через несколько минут. А где же Ана?

— Я здесь, тетя Виктория. Простите меня за опоздание.

Какие бы мрачные предположения ни строил Джад о племяннице хозяина, все они рассеялись как дым, как только девушка появилась на пороге. «Серая мышка» была вовсе не серая и отнюдь не мышка. Это была высокая стройная красавица с длинными каштановыми волосами и уверенной походкой. Ее платье было не столь нарядным, как платья ее тетки и кузины, но это нисколько не уменьшало ее прелести. Когда Джастин подвел Диану к нему, Джад увидел, что ее прекрасные зеленые глаза излучают ум и уверенность в себе.

— Позволь, моя милая, представить тебе управляющего нашей конюшней Джада Девлина. Я о нем тебе рассказывал.

— Здравствуйте, мистер Девлин. Для меня такая честь с вами познакомиться! Я так этого ждала.

Джад улыбнулся, пожимая протянутую руку. Несмотря на ее уверенный вид, он ощутил в этой руке легкую дрожь. Ее тщательно скрываемое волнение показалось ему очень трогательным.

— Честь оказываете мне вы, мисс Прескотт.

Бросив быстрый взгляд на дядю, Диана улыбнулась. Ямочки заиграли у нее на щеках.

— Зовите меня Ана. Меня здесь все так зовут, мистер Девлин.

Джад поцеловал ей руку.

— С удовольствием, Ана. А меня зовут Джад. Прошу вас обращаться ко мне так… часто.

Она кивнула и с легкой краской на лице высвободила свою руку.

— Конечно, Джад. Можете на это рассчитывать.

4.

Следующие три недели Диана и Джад работали вместе без всяких происшествий. Между ними развивалась и росла дружба, подогреваемая взаимным уважением и искренним интересом. Хотя их влекло друг к другу, у каждого были основания скрывать свои чувства. Все изменило их первое столкновение из-за костюма Дианы.

— Ана, неужели на вас бриджи? Держу пари, Джастин и леди Виктория не видели вас в такой одежде.

Рассерженная этим замечанием, Диана бросила на него гневный взгляд.

— Мои дядя и тетка не предписывают мне, во что одеваться, и не вам мне указывать, сэр.

— Но бриджи носят только мужчины, — возразил он.

— Если хотите знать, моя мать их всю жизнь носит, и еще никто ее за мужчину не принимал.

Джада покоробило от этих слов. Даже при самом богатом воображении Ану тоже нельзя было принять за мужчину. Округлости ее фигуры, под платьем едва заметные, были выставлены напоказ для общего обозрения. А это общество включало грумов, лакеев, кузнецов и конюхов. Любой мужчина, у которого глаза на месте, мог насладиться этим зрелищем. Это обстоятельство раздражало его сильнее, чем он готов был признаться самому себе.

«Черт, — выругался он про себя. — Я веду себя как ревнивый любовник. Хоть она и американка, но она не про таких, как я, да еще с моим прошлым. Соглашаясь работать с ней, я знал, что для нас нет будущего. Девушка красива и с характером, но она никогда не будет моей».

Джад неловко провел рукой по волосам.

— Простите мне мой невоздержанный язык, Ана. Я был не прав.

Пожав плечами, она направилась к стойлу Тора.

— Я взяла эти бриджи у Мэтью не для фасона и не для того, чтобы с вами пререкаться, а ради безопасности. Я не могу в дамском седле учить Тора брать препятствия.

Джад остановил ее, схватив за руку:

— Вы не будете брать на нем препятствия, Ана. Я не позволю вам рисковать своей шеей. Что будет, если вы упадете?

Она выдернула у него руку.

— Я не сломаю себе шею, Джад. Если Тор будет через месяц участвовать в скачках на ярмарке, он должен научиться прыгать. Я уже проделывала это с моей лошадью Розеттой, чемпионкой по скачкам с препятствиями.

— Ваша Розетта — кобыла, а не молодой необъезженный жеребец. Тор слишком буен и непредсказуем для вас. Дайте сначала мне и груму заняться с ним. Через неделю-другую я и вам дам попробовать.

Диана сердито тряхнула головой, отчего ее длинная коса взвилась у нее за плечами.

— И почему мужчины всегда уверены, что знают, что для меня лучше? Сначала отец, потом братья, затем Стивен, а теперь и вы вошли в их число.

Джад приподнял брови:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Проказница"

Книги похожие на "Проказница" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сьюзен Грейс

Сьюзен Грейс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сьюзен Грейс - Проказница"

Отзывы читателей о книге "Проказница", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.