» » » » Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska - Алмазная история (пер. Н.Селиванова)


Авторские права

Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska - Алмазная история (пер. Н.Селиванова)

Здесь можно скачать бесплатно "Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska - Алмазная история (пер. Н.Селиванова)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Иронический детектив, издательство Фантом Пресс, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska - Алмазная история (пер. Н.Селиванова)
Рейтинг:
Название:
Алмазная история (пер. Н.Селиванова)
Издательство:
Фантом Пресс
Год:
2004
ISBN:
5-86471-265-5, 5-86471-266-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Алмазная история (пер. Н.Селиванова)"

Описание и краткое содержание "Алмазная история (пер. Н.Селиванова)" читать бесплатно онлайн.



Книга 1

Ну, как можно насолить старому нелюбимому мужу, офицеру английских колониальных войск Индии, аккуратисту и педанту, для которого честь превыше всего? Никаких проблем – надо просто выкрасть из древнеиндийского храма самый большой в мире бриллиант, и пусть у полковника голова болит, как пережить тот прискорбный факт, что супруга оказалась… ну скажем так… не особо щепетильной.

Осуществив похищение, юная Арабелла вскоре передумала компрометировать мужа, но, к сожалению, судьбой уникального камня интересовались слишком многие. На протяжении полутора веков великолепный алмаз переходил из рук в руки, чтобы всплыть в современной Польше. А уж коли так, было бы наивно предполагать, что делом не заинтересуется пани Иоанна.

Книга 2

Говорила ведь И. Хмелевская – языки учить надо. Дьяволу говорила в «Покойнике», но тот все равно не слушал умную женщину… И не все ведь обладают способностями самой пани Иоанны: «языков не знаю, но объясняться могу на любом».

Короче, каждый культурный человек должен усвоить как дважды два: без языков никаких сокровищ не отыщете. Даже не пытайтесь. Вот чтобы завладеть, к примеру, алмазом, без которого и не было бы никакой «Алмазной истории», знать надо как минимум английский, французский, немецкий, латынь и греческий, не говоря уже о польском. И это – в самом лучшем случае, поскольку, когда речь идет о больших деньгах, непременно появляются люди, признающие только один язык – язык силы. Но нашим молодым героиням все-таки удается «заработать деньги собственным умом». А как, вы думаете, зовут главную героиню? Правильно – Иоанна.






– Ладно, ты меня успокоила. Пошли к себе, там побольше света…

– …и в случае пожара выскочить легче. Со второго этажа я уж рискну выпрыгнуть в окно.

– А кроме того, по пути сюда меня как что вдруг толкнуло, и я купила бутылочку Chateau Neuf du Pape. Красного.

Кристина явно растрогалась.

– О, кажется, первый раз в жизни совершенно искренне поверила, что ты не такая глупая, какой кажешься…

С чердака мы спустились спокойно. Не приплясывали, не испускали диких криков восторга, не лишились от счастья рассудка и не принялись будить весь дом. Думаю, лишь потому, что находка нас порядком-таки оглушила. Мы знали, что где-то когда-то существовал наш фамильный алмаз, даже питали слабую надежду его отыскать и, пожалуй, могли в конце концов предположить, что найдем. Но когда воочию узрели алмаз, он нас просто ошеломил. Да и любого бы потрясли размер и идеальная чистота этой сверкающей громадины. Даже в кинофильме «Сокровища царя Соломона» показывали алмаз поменьше нашего, даже «Кохинор» в подметки не годился нашему, хотя огранен был получше.

Мы уселись в кресла с бокалами в руках. На столе стояла откупоренная бутылка благородного вина. И лежал, ослепительно сияя, Великий Алмаз. Мы забыли о вине, будучи не в силах отвести глаз от этого сияния.

– Кажется, то, что там, в середке, просто огнем горит, и есть изъян, – не очень уверенно предположила Кристина. – И если пилить на две части, то аккурат в этом месте.

– Ну, не знаю! – возразила я. – Разделим его на две части, и он сразу утратит половину своей привлекательности. И вообще, это варварство – такую красоту рушить!

– Точно, варварство! Наверняка варварство. Но ведь по-другому камень не поделишь.

– Ладно, поделим, и что дальше? Ты продашь свой кусок?

– Да ты что! Ведь обе половинки идентичны, и ценность его как раз в том и заключается, что состоит из двух совершенно одинаковых половинок. Уверена, второго такого на свете нет. И никогда не было! Нет, одна я бы продавать не стала.

– Значит, если бы решилась продать, то обязательно вместе? Чтобы покупатель офонарел, увидев две одинаковые уникальные глыбы?

– Вот именно. А для этого необязательно камень разделять на две части. Продавать – так целый. Наверняка это выгоднее всего.

Какое-то время я раздумывала над выгодой, а потом заявила честно и твердо.

– Нет. Мне жалко.

– Мне тоже жалко, – как эхо отозвалась сестра.

Мы все ещё были ошеломлены и не очень хорошо соображали, но до сознания уже смутно добиралась потрясающая правда: мы нашли Великий Алмаз, самый большой алмаз мира, который к тому же законно являлся нашей фамильной собственностью и теперь по наследству достался нам. Был наш! И мы могли это доказать с помощью официальных документов.

– Ущипни меня, – попросила Крыська, поставив на стол бокал с недопитым вином. – Уж не снится ли мне сон?

– Не люблю я щипаться. Не выношу и даже тебя не стану щипать. Хочешь, уколю?

– Ну так уколи.

Сделала это я с помощью штопора, благо оказался под рукой. Крыська дернулась.

– Почувствовала! А ты уж не могла поосторожнее, обрадовалась! Значит, я не сплю. И алмаз в самом деле есть?

– Есть. Можешь пощупать, – великодушно предложила я.

Крыська воспользовалась разрешением. Схватила алмаз, ощупала его, подбросила и поймала, потом даже полизала. Трудно поверить, что это правда. Отыскали фамильное сокровище, и это в наше-то время! И в собственном доме, можно сказать! И как раз тогда, когда оно нам было просто жизненно необходимо!

– А теперь ты! – попросила я сестру, отобрав у неё алмаз. – Уколи меня, мне тоже не верится.

– С превеликим удовольствием!

Крыська охотно оказала мне эту услугу. Боюсь, дырку в бедре провертела до кости, зато я сразу почувствовала – нет, не сплю. И в голове как-то вдруг прояснилось.

Положив алмаз на стол, где он опять неимоверно рассверкался, я задала деловой вопрос:

– Так что же будем делать?

– А ничего. Сиди и смотри. Наслаждайся. Такого больше нигде не увидишь. Гляди во все глаза, наслаждайся этим потрясающим зрелищем, чтобы на всю жизнь хватило. Знаешь, он с каждой секундой кажется мне все прекраснее, я даже стараюсь не мигнуть, чтобы не потерять ни мгновения…

Молча сидели мы за столом, попивая вино и не сводя глаз с чудесного алмаза. А он словно притягивал к себе, отвести глаза уже просто было невозможно. Время от времени одна из нас протягивала руку, чтобы прикоснуться к сокровищу, убедиться, что оно на самом деле существует.

Кристина, похоже, как и я, обрела способность мыслить, ибо вдруг спросила:

– Слушай, а как же ключик?

Я не поняла.

– Какой ключик?

– Ну, точнее, замочек и ключик. Те, что мы обнаружили в саквояжике, ещё собирались поискать, что бы такое было заперто, а мы смогли бы найти и спилить замок. Помнишь?

– Тебе так хочется ещё поработать? – удивилась я. – Так что же мешает? Тут полно старых бебехов, запертых и незапертых, найди подходящий и принимайся за работу. Я не возражаю.

– Балда! Ну как ты не понимаешь? Просто тут что-то не сходится. Не правильно получилось. Замочек с ключиком непременно должны были что-то запирать. Ну, скажем, какая-нибудь шкатулка, нет, старинный ларец, запертый на висячий замочек, а внутри – алмаз! На кой черт этот придурок носил в своем саквояжике замочек с ключиком и на кой черт Антося так старательно их сохранила?

Долго думала я, но ничего путного так и не пришло в голову.

– Боюсь, этого мы так никогда и не узнаем, Как видишь, с алмазом это не имело ничего общего. И очень хорошо, что я насмерть забыла о замочке с ключиком, иначе, как знать, и впрямь принялась бы спиливать подряд все замки. А могло случиться и так, что замочек и ключик были как раз от желтого саквояжика. Может, Шарль Трепон имел обыкновение постоянно его запирать, а перед тем как войти к злополучному виконту, отпер и сунул в сумку? Чтобы не потерять. По-моему, самое простое объяснение.

– И все-таки меня оно не удовлетворяет. Уж слишком просто. Никакой роли не сыграли…

– Господи, она ещё недовольна! Этого тебе недостаточно? – ткнула я в алмаз. – Ну ты прямо как старуха из сказки о золотой рыбке. Помнишь, чем там закончилось?

– Ну ладно. Может, ты и права.

И мы опять замолчали, не отрывая глаз от пылающего живым огнем камня, в который трудно было поверить…

* * *

Проснувшись около полудня, я сразу вспомнила об алмазе. Неужели мы и в самом деле нашли его? Езус-Мария, нашли наконец этот холерный алмаз! Да нет, такое могло только присниться. Выпила немного, вот и… Хотя нет, полбутылки вина, даже натощак, от этого пьяной не станешь. Значит, мы действительно нашли его, а потом сидели и до утра любовались этой сказочной красотой. И можем снова любоваться, хотя бы до вечера… Минутку, а где он?

Вряд ли оставили посередине стола, наверняка спрятали. Кто прятал, я или Кристина? И где? Места назывались разные, это я помню, а вот на чем же остановились?

Сев на кровати и спустив ноги на пол, я задумалась, подперев подбородок. Так куда же мы спрятали этого сверкающего паршивца? Помню, я предложила запереть в ящичек секретера, но не было ключа. Кристина придумала сунуть в цветочную вазочку, но он не проходил в горлышко. Под подушку? Ее или мою?

Посмотрела под своей подушкой, даже как следует прощупала под ней простыню – а вдруг закатился. Нет, не было. И на остальной части постели тоже не было, впрочем, спать на алмазе я бы не смогла. Господи, неужели теперь придется по новой начинать поиски?!

Тут дверь комнаты распахнулась и влетела Крыська.

– Слушай, где он?! Что мы с ним сделали?

– Видишь же – сижу и думаю! – недовольно отозвалась я. – Под моей подушкой его не оказалось…

– Под моей тоже. Мне помнится, ты упоминала о каких-то яслях в коровнике?

– Упоминала, но в коровник не ходила, это точно помню. И сдается мне, мы с тобой вообще никуда не выходили.

– Выходили, в туалет и ванную. А больше и в самом деле никуда. Разве что ты все-таки отправилась к яслям, когда я пошла спать?

– А что, разве он остался у меня?

– Ну конечно, ведь мы же бросали жребий! Ты что, забыла?

Ага, вспомнила! И в самом деле бросали жребий, у кого алмаз останется на ночь, и вышло – у меня. Но насчет места мы обе решали, а вот насчет коровника…

Вскочив с места, я набросила халат и спустилась вниз. Обнаружила в кухне Эльжуню и обрадовалась – значит, будет завтрак.

– Кто сегодня доил коров? – задала я вопрос в лоб.

– Я, как всегда, – удивилась Эльжуня. – А что?

– Когда вы доили коров, мы уже спали?

– Какое спали? И свет горел, и шаги слышались. А что?

– А вы, Эльжуня, в коровнике были все время? Без перерыва?

– Без перерыва, по-другому доить нельзя. А что?

– А я туда не приходила?

Эльжуня так удивилась, что чуть было не выронила из рук чайник. Хорошо, я подхватила вовремя.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Алмазная история (пер. Н.Селиванова)"

Книги похожие на "Алмазная история (пер. Н.Селиванова)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska

Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska - Алмазная история (пер. Н.Селиванова)"

Отзывы читателей о книге "Алмазная история (пер. Н.Селиванова)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.