» » » » Irag Pezechk-zod - Дядюшка Наполеон (пер. Н.Кондырева, А.Михалев)


Авторские права

Irag Pezechk-zod - Дядюшка Наполеон (пер. Н.Кондырева, А.Михалев)

Здесь можно скачать бесплатно "Irag Pezechk-zod - Дядюшка Наполеон (пер. Н.Кондырева, А.Михалев)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Юмористическая проза, издательство Художественная литература, год 1981. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Дядюшка Наполеон (пер. Н.Кондырева, А.Михалев)
Автор:
Издательство:
Художественная литература
Год:
1981
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дядюшка Наполеон (пер. Н.Кондырева, А.Михалев)"

Описание и краткое содержание "Дядюшка Наполеон (пер. Н.Кондырева, А.Михалев)" читать бесплатно онлайн.



Написанный в 1972 году сатирический роман иранского писателя Пезешк-зода «Дядюшка Наполеон» выдержал на родине автора уже более десяти изданий. Действие романа развертывается в Тегеране в 40-х годах двадцатого столетия. Автор рассказывает о жизненных перепетиях большой семьи среднего сословья.

«Дядюшка Наполеон» читается легко, Ирадж Пезешк-зод – отличный рассказчик, наблюдательный и насмешливый. Это живая, мастерски написанная, правдивая и в конечном счете очень веселая книга. Она содержит немало ключей к тайнам и особенностям бытовой психологии и национального характера иранца.






– Нет, позвольте мне договорить. Если мы сумеем разыграть небольшой спектакль, – ну, например, будто англичане прислали своего представителя для мирных переговоров, – то возможно…

Отец опять перебил его:

– Шутить изволите? Ага, конечно, не в себе, но он же еще не впал в детство, чтобы поверить таким выдумкам!

– Человек, готовый написать Гитлеру письмо с изъявлениями преданности, не впал в детство?

Отец так и открыл рот. Асадолла-мирза, улыбаясь, продолжал:

– Если покойный Великий Праотец мог есть бозбаш с Жаннет Макдональд, то и представитель Черчилля может приехать к аге.

Отец, заикаясь, пробормотал:

– Так значит… вы… я намеревался… в случае…

– Да, я в курсе дела, – рассмеялся Асадолла-мирза.

– Кто вам сказал?

– Да как-то сам ага рассказывал. Оставим это.

– Ну, мы тогда просто шутили, – деланно засмеялся отец. – Ага и сам не принял всерьез…

– Очень даже принял. Но оставим этот разговор. Сейчас вопрос в том, хотите ли вы помочь старику облегчить немногие оставшиеся ему дни?

В голосе отца прозвучало искреннее чувство:

– Клянусь жизнью детей! Духом отца клянусь, что теперь я не испытываю к нему никакой неприязни и искренне желаю, чтобы он образумился.

– Хорошо, в таком случае, я полагаю, у нас кое-что получится. Полковника не было дома, я велел передать, чтобы он, когда вернется, пришел сюда – надо с ним тоже договориться. Я думаю, если мы как следует разыграем эту сцену – представитель явится, переговорит с агой и даст ему слово, что англичане прощают его вину, – положение в корне изменится.

Но отец покачал головой.

– Да пусть хоть сам Черчилль явится и собственноручно выдаст ему охранную грамоту – ага не примирится с мыслью, что англичане отступились от него. Ведь на самом деле он просто не хочет верить в это. Отвлекитесь на минуту от действительности. Представьте себе человека, который в длительной, кровопролитной войне уничтожил тысячи английских солдат… Нарушил все их колонизаторские планы… И этот человек способен поверить, что англичане ни с того ни с сего прощают ему все грехи?

– Моменто, моменто, но если у англичан есть третий великий враг, они могут, пусть не от чистого сердца, объявить перемирие на некоторое время – скажем, до конца войны. Во всяком случае, попробовать не мешает.

– Но, ваше высочество, откуда вы возьмете английского представителя?

– С помощью этого индийца Махарат-хана… Я слышал, он в ближайшие дни возвращается с юга, я, наверное, смогу уговорить его, чтобы он подыскал нам какого-нибудь англичанина.

Тут меня осенило. В ушах у меня опять зазвучал знакомый голос, который я утром слыхал в доме Асадолла-мирзы. Я тихонько сказал:

– Дядя Асадолла, это вы от архитектора слышали?

Асадолла-мирза свирепо посмотрел на меня и поспешно продолжал:

– Этот сардар ведет дела с англичанами, именно поэтому он регулярно выезжает на юг…

В это время вошел дядя Полковник. Когда он выслушал рассказ о событиях дня и Асадолла-мирза изложил ему свой план, он грубо сказал:

– А что, без детей вы это обсудить не могли?

Асадолла-мирза похлопал меня по спине:

– Моменто, господин Полковник, во-первых, он уже не ребенок. Он рассудительный молодой человек. Во-вторых, сегодня только благодаря этому юноше удалось предотвратить несчастье. Во всяком случае, он заслуживает доверия и может нам пригодиться.

Дядя Полковник больше не возвращался к этому, но зато начал возражать против плана Асадолла-мирзы. Он считал, что такую выдающуюся личность, играющую столь важную роль в семье, не следует подвергать розыгрышу.

– Моменто, моменто, господин Полковник, – сказал Асадолла-мирза, – вы сегодня не изволили присутствовать, поэтому не видели, насколько усугубилась опасность. Придется либо поместить агу в лечебницу для душевнобольных, либо…

– Не говори глупостей, Асадолла! – резко оборвал его Полковник. – Да я скорее пущу себе пулю в лоб, чем соглашусь отдать братца в лечебницу для душевнобольных. Вековая честь знатного семейства это не шутка! Я жизнь готов положить за братца, но придумайте же что-нибудь разумное!

После долгих споров и обсуждений дядя Полковник наконец уступил. Он только сказал безнадежно:

– Загвоздка в том, что братец не поверит, будто англичане так сразу, без всяких условий решились его простить.

– Моменто, моменто, конечно, если найдется подходящий человек, мы все тщательно обсудим. Этот представитель сначала выдвинет непомерные претензии, потом начнет понемногу уступать, а кончится дело договоренностью, что если ага до конца войны не будет чинить препятствий англичанам и вмешиваться в их политику, они по согласованию с вышестоящими инстанциями отложат его дело.

Дядя Полковник немного подумал и спросил:

– А под каким предлогом вы все это изложите братцу? Так прямо и скажете, что вот, мол, англичане решили вступить с ним в контакт?

– Скажем, что, поскольку у англичан сложилось напряженное военное положение, они пришли к мысли устранить излишние конфликты. Уговорить агу я беру на себя.

В это время появился Пури с сообщением, что к Полковнику пришел гость. После того как дядя ушел, отец сказал:

– Ваше высочество, я сделаю все от меня зависящее, но должен вас еще раз предупредить, что особых надежд на успех ваш план у меня не вызывает. Ага, насколько я его понимаю, уже определил свою судьбу. Англичанам предстоит всячески преследовать его, а под конец низвергнуть во прах, как Наполеона. Слово даю, что он уже сейчас видит перед собой бесплодные скалы острова Святой Елены!

Я проводил Асадолла-мирзу до ворот. Когда мы вышли, из дома, он взял меня за ухо:

– Чертов сын, что это за разговоры про архитектора? Можешь ты по-человечески объяснить?

– Ей-богу, я не нарочно, дядя Асадолла, только я…

– Только ты негодяй… Сардар Махарат-хан мой близкий друг.

– Но я никогда не видел, чтобы вы с ним…

– Это я от страха перед дядюшкой, боялся, он скажет, что я тоже английский шпион.

– Но в тот день, когда вы на извозчике отвозили леди Махарат-хан домой…

– Моменто, сардар уехал в деловую поездку, а жену поручил мне… Не оставлять же ее скучать дома! Я повез ее в ресторан, угостил мороженым.

– Только мороженым, дядя Асадолла?

– Да, только мороженым. Когда речь идет о замужней женщине, женщине с положением, я даже в мыслях не допускаю никаких вольностей. Понимаешь, о чем я говорю? Это совершенно невозможно! Слава богу, подобные связи меня и не привлекают!

– Дядя Асадолла, а разве в вашем семнадцатом уроке не говорилось: «Когда завидишь Сан-Франциско, сначала входи, а потом уже посмотри, кто твой спутник?»

– До чего же нахальный ребенок! Если я что-то сказал, так тебе уж и повторять надо?… Смотри, все твои силы на болтовню ушли! Раз ни на что другое не годишься, так язык распустил?!

– Дядя Асадолла, так вы считаете, что изобретенный вами план сработает?

– Тебе молиться надо, чтобы сработал. Ведь главные виновники этих бед – ты и твой отец. Отец твой мстил старику за попреки в низком происхождении, а ты из страха перед Сан-Франциско взрывал всякие петарды – вот и свели раба божьего совсем с ума.

Через несколько дней Асадолла-мирза вместе с дядей Полковником пришел к нам.

– События, кажется, начинают развиваться. Я детально обсудил все с сардаром. Бедняга преисполнен добрых намерений, но говорит, что не может найти никакого англичанина. У него есть только приятель индиец, ефрейтор английской армии, вот его он может уговорить, чтобы тот принял участие в нашем представлении. За вознаграждение, конечно!

Дядя Полковник ничего не сказал, а отец покачал головой:

– Представляю, какой прием окажет ага индийскому ефрейтору, который явится для переговоров. А как выглядит этот индиец? За англичанина его не удастся выдать?

– Не то что за англичанина, его и за бельгийца-то не выдашь. Как рассказывал Махарат-хан, он из темнокожих индийцев, к тому же ловкач невероятный.

– Но, ваше высочество, если даже удастся уговорить агу на индийца – как быть с чином? Ага не согласится разговаривать ни с кем, ниже генерала.

– Ну, это неважно. Ведь ага не знает английских знаков различия. Мы ему скажем, что это полковник.

– А вы вообще-то беседовали с агой, ваше высочество?

– Я его подготовил морально. Те два раза, когда мы виделись, я распространялся об акциях англичан во всех союзных и нейтральных странах по привлечению на свою сторону прежних противников.

– И как он реагировал?

– Начал, конечно, сыпать всякими пустыми угрозами, кричать, что, мол, если они думают с ним поладить, то он никогда на это не согласится. Но, я думаю, когда до дела дойдет, все образуется.

– Значит, пока еще прямо насчет нашего ефрейтора вы не говорили?

– Обиняками, – отвечал Асадолла-мирза. – Ага заявил, что ни в коей мере не полагается на англичан и на их обещания, мол, если когда-нибудь случится, что они пришлют к нему посла, он прежде всего велит отобрать у него оружие, а Маш-Касема с винтовкой спрячет за занавеской, так что едва их посланец попробует сделать враждебный выпад, верный слуга опередит его и разделается с ним.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дядюшка Наполеон (пер. Н.Кондырева, А.Михалев)"

Книги похожие на "Дядюшка Наполеон (пер. Н.Кондырева, А.Михалев)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Irag Pezechk-zod

Irag Pezechk-zod - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Irag Pezechk-zod - Дядюшка Наполеон (пер. Н.Кондырева, А.Михалев)"

Отзывы читателей о книге "Дядюшка Наполеон (пер. Н.Кондырева, А.Михалев)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.