» » » » Мэтью Перл - Дантов клуб


Авторские права

Мэтью Перл - Дантов клуб

Здесь можно скачать бесплатно "Мэтью Перл - Дантов клуб" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Эксмо, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэтью Перл - Дантов клуб
Рейтинг:
Название:
Дантов клуб
Автор:
Издательство:
Эксмо
Жанр:
Год:
2005
ISBN:
5-699-10908-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дантов клуб"

Описание и краткое содержание "Дантов клуб" читать бесплатно онлайн.



Бостон, 1865 год. Несколько крупнейших американских поэтов заканчивают первый в Западном полушарии перевод «Божественной комедии», но Дантов Ад становится явью. Новая Англия потрясена целой серией садистских убийств виднейших добропорядочных граждан города, подлинных столпов общества. Поэт Лонгфелло, доктор Холмс и профессор Лоуэлл считают своим долгом понять, что перед ними — цепочка жутких мистических совпадений или же это сам великий флорентиец шестьсот лет спустя вернулся мстить за неправедное изгнание.

Историко-литературный триллер Мэтью Перла «Дантов клуб», самый знаменитый роман 2004 года, переведенный на тридцать языков, — впервые на русском.

Роман Мэтью Перла «Дантов клуб» вошел в списки бестселлеров десятков западных периодических изданий (среди прочего — «New York Times», «Boston Globe», и «Washington Post»). «US News & World Report» объявил этот роман лучшей книгой 2003 года, «Library Journal» — лучшим первым романом, «Borders» — лучшим триллером 2003 года.






34

Джотто ди Бондоне (1266/67 — 1337) — выдающийся итальянский художник XIV столетия, разработавший многие из тех методов, которые нашли потом применение в живописи Ренессанса.

35

Миннегага — персонаж поэмы Лонгфелло «Песнь о Гайавате» (1855), Присцилла — персонаж поэмы «Сватовство Майлза Стенди-ша»(1858)и Эванджелина — героиня одноименной и самой известной поэмы Лонгфелло, написанной в 1847 г.

36

Фрэнсис Чайлд (1825-1896) — американский ученый и просветитель. Изучал, собирал и систематизировал народные баллады.

37

Артур Хью Клаф (1819 — 1861) — поэт, выражавший в своих произведениях сомнения в религиозных догмах.

38

Альфред Теннисон (1809 — 1892) — английский поэт, считающийся лучшим представителем викторианской эпохи в поэзии.

39

Визитная карточка (фр.)

40

По-англ. долгоножка — daddy-long-legs («длинноногий папочка»). Фамилию «Longfellow» можно перевести как «длинный приятель».

41

Чарльз Элиот Нортон (1827 — 1908) — американский ученый-гуманист. Преподавал в Гарварде историю искусства, основал журнал «Нэйшн», а также перевел на английский язык прозу Данте.

42

Строка из стихотворения Теннисона, озаглавленного инициалами Дж. С.

43

Джон Бартлетт( 1820-1905) — редактор и хозяин книжного магазина при Гарвардском университете. В 1855 г. выпустил книгу «Знакомые цитаты», в основу которой легли заметки о книгах и авторах, которые он собирал для своих покупателей.

44

Данте Алигьери. Ад. Песнь XIX. «И туловищем в камень уходил».

45

Песнь III. «Кровь, между слез, с их лиц текла струями».

46

Примерно соответствует: «Узри — никто не странствует, нет, о не выворачивай сегодня задвижку».

47

Отрывки из поэмы Альфреда Теннисона «Улисс» приведены в переводе Ильи Мандела.

48

Корнелиус Вандербильт( 1794-1877) — американский промышленник, контролировавший все речное пароходство страны, а позднее — железнодорожные линии.

49

Уильям Дин Хоуэллс (1837-1920) — американский романист, редактор и критик, биограф президента Авраама Линкольна.

50

Папа Николай III занимал папский престол с 1277 по 1280 г. Во время своего правления занимался торговлей церковными должностями.

51

Деян. 8:20.

52

Я не могу умереть как есть… Будь порочен, как я… (англ.)

53

Уильям Шекспир. «Бесплодные усилия любви». Акт IV, сцена III. Перевод М. А. Кузмина.

54

Слова американского поэта и прозаика Джона Гринлифа Уиттьера (1807 — 1892), квакера и убежденного аболициониста, посвященные Аврааму Линкольну.

55

В действительности фраза принадлежит греческому философу Эмпедок-лу (ок. 1490-1430 до н. э.), уроженцу города Акраганта, или в латинском произношении — Агригента.

56

Шарль де Валуа (1270 — 1325) — французский принц и полководец. В 1301 г. в благодарность за заслуги перед папой Бонифацием VIII был назначен правителем Флоренции и стал одним из виновников изгнания Данте.

57

Лестница (Быт. 28:12) привиделась Иакову во сне — стояла нижним концом на земле, а верхним упиралась в небо, по ней поднимались и спускались ангелы, а на вершине стоял сам Бог. Образ трактуется как символ божественной иерархии.

58

Имеется в виду общественное движение «Лицей», члены которого выступали за распространение образования среди взрослых. Основано в 1826 году американским просветителем Джосайей Холбруком.

59

«Обществом взаимного обожания» иронически называли Субботний клуб бостонских интеллектуалов.

60

Бенджамин Джонсон (1572 — 1637) — английский поэт и драматург, писавший под сильным влиянием Уильяма Шекспира.

61

Фрэнсис Бомонт (1585-1616) и Джон Флетчер (1579-1625) — английские поэты и драматурги, писавшие совместно примерно с 1606 по 1616 г.

62

Группа английских интеллектуалов: писатель и драматург Оливер Голдсмит (1730-1774), парламентарий, оратор и политический философ Эдмунд Бёрк (1729-1797), а также известный портретист сэр Джошуа Рейнольде (1723-1792), юрист и биограф Джеймс Босу эл л (1740-1795) и его друг Боклерк (1739-1780) — члены литературного клуба, организованного писателем и просветителем Сэмюэлом Джонсоном (1709-1784).

63

Храм богини Афины в Древней Греции, под этим словом обычно подразумевается библиотека.

64

Жан-Луи-Рудольф Агассис (1807 — 1873) — швейцарско-американский натуралист, геолог и педагог.

65

Рип ван Винкль — герой одноименной новеллы американского писателя Вашингтона Ирвинга (1783 — 1859). проспавший 20 лет.

66

Персонаж драмы Шекспира «Король Генрих IV».

67

Чуть измененная цитата из Песни XXII «Ада». «Но в церкви, говорят, почет святым, а в кабачке — кутилам»

68

Я не умру, пока я здесь… (англ.)

69

«Затем что раны, прежде чем мы снова к нему дойдем, успеют зарасти» (ит.) — Ад. Песнь XXVIII.

70

Всадник без головы — герой новеллы Вашингтона Ирвинга «Легенда о сонной лощине».

71

Живая картина (фр.).

72

Старинное название Гавайских островов.

73

Христос и церковь (лат.).

74

Медицинская школа (фр.).

75

Джордж Перкинс Марш (1801 — 1882) — дипломат и ученый, один из самых выдающихся географов и экологов XIX века.

76

Бенедикт Арнольд (1741 — 1801) — бригадный генерал, участник Войны за независимость. В 1780 г., будучи комендантом форта Вест-Пойнт, передал англичанам план укреплений и перешел на сторону противника.

77

Натаниэл Грин (1742 — 1786) — американский военачальник, ставший генералом во время Войны за независимость, главнокомандующий армии Род-Айленда.

78

Алан Пинкертон (1819-1894) — знаменитый частный детектив и основатель одноименного сыскного агентства, автор нескольких книг.

79

Происхождение прозвища дочери Лоуэлла неясно — возможно, поэт называл ее так в честь героя одноименной книги Корнелиуса Мэтьюса (1817 — 1880) «Паффер Хопкинс», написанной в 1841 г.

80

Томас Наст(1840 — 1902) — политический карикатурист и иллюстратор. Республиканская и Демократическая партии обязаны ему популяризацией своих символов осла и слона. Он также ввел в обиход современное изображение Санта-Клауса и Дяди Сэма.

81

Уильям Ф. Хоу (1821 — 1900) — знаменитый нью-йоркский адвокат, специализировавшийся на защите криминальных авторитетов и прославившийся неразборчивостью в средствах защиты.

82

Джон Донн (1572 — 1631) — английский поэт, родоначальник метафизической школы поэтов. Джон Ките (1795 — 1821) — английский поэт-романтик, в своих стихах обращался к идеалам античности.

83

Уильям Джеймс (1842 — 1910) — философ и физиолог, в философии — один из основателей прагматизма, а в физиологии — функционализма.

84

Джон Чипман Грэй (1839 — 1915) — известный адвокат и преподаватель права, автор фундаментальных трудов по системе преподавания.

85

Минни (Мэри) Темпл — кузина Уильяма Джеймса, была музой этого маленького кружка, но, к несчастью, умерла совсем молодой, в 22 года.

86

Населенный пункт на юге штата Пенсильвания, около которого 1 — 3 июля 1863 г. состоялось одно из крупнейших сражений Гражданской войны.

87

По библейской легенде, описанной в Книге Судей, Гидеон — герой, призванный Богом, чтобы спасти народ Израиля от нашествия кочевников-мидян. Из многочисленной армии, собравшейся по призыву Гидеона.

88

Томас Мур (1779-1852) — английский поэт ирландского происхождения. Приведенная выше цитата взята из книги «Мошенники в Англии», изданной в 1835 г.

89

Пол Ревир( 1735 — 1818) — участник Войны за независимость. Прославился тем, что, проскакав за очень короткое время 16 миль, принес повстанцам весть о наступлении англичан.

90

Генри Фрэнсис Кари (1772 — 1844) — английский переводчик, автор переводов многих классических авторов. В 1814 г. перевел белым стихом «Божественную Комедию» Данте.

91

У. Шекспир. Цимбелин. Действие IV, сцена II. Перевод Н. Мелковой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дантов клуб"

Книги похожие на "Дантов клуб" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэтью Перл

Мэтью Перл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэтью Перл - Дантов клуб"

Отзывы читателей о книге "Дантов клуб", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.