» » » » Роберт Паркер - Бледные короли и принцы


Авторские права

Роберт Паркер - Бледные короли и принцы

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Паркер - Бледные короли и принцы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Крутой детектив, издательство Махаон, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роберт Паркер - Бледные короли и принцы
Рейтинг:
Название:
Бледные короли и принцы
Издательство:
Махаон
Год:
2000
ISBN:
5-88215-775-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бледные короли и принцы"

Описание и краткое содержание "Бледные короли и принцы" читать бесплатно онлайн.



Жестоко убит журналист, собиравший материал о наркомафии. Частный детектив Спенсер отправляется в небольшой городишко Уитон, чтобы выяснить, кто убил журналиста и `большого любителя женщин` — наркоторговцы или ревнивый муж?






— Нашел, — ответил он, уставившись в пол.

— Что вы сказали? — глаза Кэролайн округлились.

— Я говорю, что, возможно, это тот самый пистолет, из которого убили вашего мужа.

— Это просто смехотворно. Таких в округе найдется тысячи.

— В нашем штате ни одного пистолета сорок первого калибра не зарегистрировано.

— Да, Господи Боже мой, что это доказывает? Брет не мог убить собственного отца.

— Конечно нет. А то, что этот пистолет у него, не служит доказательством того, что это сделал Брет. Но я очень хотел бы знать, где он его взял.

— Нашел, — повторил Брет.

— Где?

— На земле.

— Где на земле? — наступал я на него.

— Возле библиотеки.

— В снегу?

— Угу.

— Тогда почему там, где никель стерся, нет никакой ржавчины?

— Не знаю.

С каждым ответом голос Брета звучал все тише и неувереннее, глаза неотрывно изучали красно-синий плетеный коврик на полу.

— Думаю, ты лжешь, Брет, — сказал я.

— Нет.

— Да. Ты лжешь.

Брет засопел.

— Нет, — прогундосил он, всхлипывая.

— Хватит, — вмешалась Кэролайн. — Это семнадцатилетний ребенок, и я не дам вам мучить его. Он ничего плохого не сделал, а вы обращаетесь с ним, как с преступником.

— Кэролайн, он перевозит кокаин. Он угрожал мне заряженным оружием. И у него пистолет, из которого, возможно, было совершено убийство.

В глазах Кэролайн стали собираться слезы.

— Брет... — простонала она.

— Прости... Прости, мама. Прости меня.

И они оба заплакали, что-то бессвязно бормоча сквозь рыдания.

Я вынул из кольта четыре патрона и опустил их в карман брюк. Сунув пистолет за ремень, подошел к окну и невидящим взглядом уставился на покрытый снегом газон.

Чем дальше, тем интереснее! У меня за плечами истерично рыдает недавно овдовевшая мать и осиротевший сын. Может, на бис мне пристрелить собаку?!

За спиной послышалось:

— Ничего, мой родной. Ничего. Мы все уладим. Все будет хорошо. Вот увидишь.

Я повернулся. Кэролайн смотрела на меня, неловко обнимая свое невероятно раскормленное чадо.

— Нам нужно это уладить, — сказала она.

— Я знаю. Уладим. Но мы должны знать, что нам нужно улаживать. Брет должен сказать, где он взял ствол.

— Брет, скажи мне, — попросила мать. — Можешь говорить громко. Можешь сказать шепотом. Просто прошепчи мне и все.

Брет покорно кивнул. Она подставила ухо, и он шепнул ей что-то. Она кивнула.

— Хорошо. Теперь я скажу это мистеру Спенсеру. Тоже шепотом.

Она подошла ко мне и прошептала:

— Эстэва.

— Боже мой, — прошептал я в ответ.

Глава 22

Я сидел в машине Лундквиста, стоявшей на площадке за библиотекой. «Кольт» лежал в бумажном пакете на полу «мустанга», припаркованного рядом.

— Нужно провернуть один трюк, — сказал я. — Возможно, что в моих руках пистолет, из которого убили Роджерса. Надо проверить, действительно ли пули, всаженные в Роджерса, выпущены из него.

— Нет проблем.

Стоял великолепный день. Яркое солнце играло лучами на снегу, подтапливая его. С карапузов капало.

— Может быть. Но дело в том, что я не хочу говорить, откуда он у меня.

— Теперь я понял, какого рода проблемы могут возникнуть, — сказал Лундквист.

— Предположим, окажется, что это именно тот пистолет — а я буду очень удивлен, если будет иначе, — и вам захочется узнать, чей он. И если я скажу это, вам захочется узнать, откуда я знаю, что это именно так. А для того, чтобы сказать и это, мне придется рассказывать о вещах, о которых я рассказывать не хочу.

— Но раз мы знаем, что он у вас, то мы можем вроде как и настоять на этом.

— Верно.

— И вы знаете, как мы умеем настаивать, если нам захочется.

— Тоже верно. Но, с другой стороны, о том, что он у меня, вы знаете пока только с моих слов. И если я заберу свои слова обратно, что тогда?

— Тогда, пожалуй, мы могли бы прижать вас немножко.

— Угу.

— Но я так понимаю, вас уже прижимали.

— Угу.

— У вас есть какой-нибудь план?

— Я отдаю вам пушку, вы выясняете, действительно ли Роджерс был убит из нее, и говорите мне. От этого и будем плясать дальше.

— Направление известно?

— Нужно выяснить еще кое-что.

— Что?

Я покачал головой. Лундквист скосил глаза на небольшой скверик перед библиотекой и мягко забарабанил толстыми бледными пальцами по баранке руля.

— Хуже, чем сейчас, уже не будет, — сказал он.

Я вылез из патрульной машины, открыл дверцу своей и, взяв бумажный пакет с пистолетом, вернулся и отдал его Лундквисту. Тот открыл пакет и заглянул внутрь.

— Отпечатки пальцев? — спросил он.

— Нет. Я протер его. Тщательно.

— Отлично!

— Я говорил, что дело не совсем чистое.

— Кажется, мне многое придется придержать при себе.

— Мне тоже, — сказал я и захлопнул дверцу, оставшись снаружи.

Лундквист положил пистолет в бумажном пакете рядом с собой на сиденье, завел машину и тронулся. Проследив взглядом, как он проехал по Норт-стрит до подножия холма и свернул на Мэн, я забрался в «мустанг» обдумать сложившуюся ситуацию.

В том, что баллистическая экспертиза покажет, что Бейли Роджерса убили из этой пушки, я не сомневался. Еще один 41-й калибр в том маленьком мирке, где я кручусь, — это чересчур. А значит, Роджерса убил Эстэва или же заставил сделать это кого-то другого, что доказать будет не так-то просто даже теперь — тут и дураку ясно. Оружие не зарегистрировано, и другого способа повесить его на Эстэву, кроме как с помощью показаний Брета, нет. Рассчитывать на показания Брета нельзя — так вскроется его причастность к грязным делам Эстэвы, — а с этим парень не справится. Я не знаю, с чем он вообще в состоянии справиться. Не выдержит и его мать. Итак, что я имею, покрывая Брета? Обоснованную, но недоказанную уверенность в том, что Роджерса убил Эстэва. Если бы не Брет, у меня было бы обоснованное, но недоказанное подозрение, что Роджерса убил Эстэва. Наверное, я мог бы подловить Эстэву на кокаине, но и тут требуется помощь Брета. А его трогать я не мог. Без показаний Брета Эстэве ничто не грозило.

— Черт возьми! — Я выскочил из машины и бросился в библиотеку.

За конторкой сидела бледная девушка в очках.

— Могу я видеть миссис Роджерс?

— Она в кабинете, — ответила девушка. — За картотекой, слева.

Я прошел в кабинет. Кэролайн Роджерс просматривала за библиотечным столом каталожные карточки. При виде меня у нее округлились глаза.

— Где Брет? — спросил я.

— На работе. Мы подумали, что так будет лучше, — не сидеть, не мучиться мрачными раздумьями.

— Позвонить ему можете?

— Конечно могу. Но зачем?

— Если Эстэве станет известно, что мы знаем про него и про пистолет...

— О Боже, — побледнела она. — Брет ни за что ему не расскажет.

— Давайте позвоним.

Она крутанулась на стуле, взяла телефон на столе позади себя и набрала номер.

— Брета Роджерса, пожалуйста, — попросила она, дождавшись, когда кто-то ответил.

На подставке за столом стояла кофеварка, в одном из кофейников почти вся вода уже выкипела, в кабинете стоял сильный запах жженого кофе.

— Его нет? — спросила Кэролайн. — Вы уверены? Спасибо... — Повесив трубку, она развернулась ко мне. — Сказали, что его нет, что он не приходил на работу.

Она снова подняла трубку и набрала другой номер. Я прошел к кофеварке и снял кофейник с плитки.

— Не отвечает, — сказала Кэролайн. — Я еду домой.

— Я отвезу вас.

Она хотела что-то сказать, но передумала. Ее пальто висело на вешалке в кабинете. Я подал его ей, и мы вышли из библиотеки.

С визгом колес по мерзлому грунту, я вывел «мустанг» на Норт-стрит. Все десять минут до дома Кэролайн молчала. Мне тоже не о чем было говорить.

Когда она вставляла ключи в замок и открывала дверь, я стоял рядом и проник в дом первым, как только дверь открылась и из нее пахнуло запахом пороха.

В гостиной был все тот же порядок и сплошной ситец, как и вчера, если не считать, что в центре на домотканном коврике лежал вниз лицом Брет Роджерс. На его хлопчатобумажной фланелевой рубашке чернела загустевшая кровь. Я опустился перед ним на колено и потрогал пульс. Пульса не было. Тело уже начало остывать. Я обернулся к Кэролайн. Она стояла в дверном проеме с опущенными руками и безо всякого выражения на мертвенно-бледном лице. Я чуть сдвинулся, пытаясь прикрыть от нее тело мальчика. Колени ее начали подгибаться, она медленно осела на пол и уже сидя закричала. Я подполз к ней на четвереньках и обнял ее. Тело Кэролайн, твердое и жесткое, напоминало плетеный соломенный стул. Гортанный монотонный звук вылетал как бы из самого нутра. Я бессмысленно водил рукой по ее спине. И молчал.

Глава 23

Я проехал восемьдесят миль, разделявшие Уитон и Кембридж, и, когда Сьюзен выходила из кабинета вместе со своим последним пациентом, уже сидел на зеленом кожаном стуле в холле, читал номер «Нью-Йоркера». Увидев меня, она просияла.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бледные короли и принцы"

Книги похожие на "Бледные короли и принцы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Паркер

Роберт Паркер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Паркер - Бледные короли и принцы"

Отзывы читателей о книге "Бледные короли и принцы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.