» » » » Лесли Мэримонт - Дом сбывшихся грез


Авторские права

Лесли Мэримонт - Дом сбывшихся грез

Здесь можно скачать бесплатно "Лесли Мэримонт - Дом сбывшихся грез" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лесли Мэримонт - Дом сбывшихся грез
Рейтинг:
Название:
Дом сбывшихся грез
Издательство:
Панорама
Год:
1996
ISBN:
5-7024-0483-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дом сбывшихся грез"

Описание и краткое содержание "Дом сбывшихся грез" читать бесплатно онлайн.



Умерла хозяйка старого дома. Но ее воспоминания, несбывшиеся мечты и надежды жить здесь с любимым мужем, качать колыбель с ребенком не исчезли. Им предначертано было воплотиться в жизни другой женщины – новой хозяйки дома. Она сама решает свою судьбу? Или все же ее поступки подвластны воле неких добрых сил?..






Джейн явно заколебалась, однако первая реакция молодой женщины однозначно показала ее истинное отношение к мужской неверности.

– А если связь не кончится? – Она еще попыталась сопротивляться, но то была агония. – Что, если Ник влюбится в эту девушку и оставит Софию?

– Слишком много «что, если…», Джейн. Даже если так, какой смысл торопить события? Ваша сестра просто окажется в жалком положении раньше, чем это могло бы случиться на самом деле.

– Да… да, вы, вероятно, правы, – неохотно протянула она и бросила на Мартина долгий, неуверенный взгляд. – Думаю, мне следует поблагодарить вас за то, что вы так разумно все разложили по полочкам.

Мартин с трудом сдержал себя, чтобы не рассмеяться. Хотел бы он сам обрести разум в данной ситуации. Он прекрасно понимал, что теперь уже совершенно бессмысленно вожделеть эту женщину, но именно это он и делал. Безумно. По-дурацки!

Сегодняшние вечер и ночь будут тянуться долго. А утром Линда официально станет его невестой, и этот неожиданный – и вообще-то совершенно не типичный для Мартина – взрыв желания погаснет, утихнет, растворится.

– Это был просто шок, понимаете, – меж тем говорил ему объект желания. – Я всегда считала брак Софии и Ника образцовым.

– На свете не существует образцовых браков.

– Теперь я готова согласиться с этим.

Что-то в ее голосе подсказало Мартину: ее собственный брак с тем полицейским тоже был весьма далек от идеала. Но как только он принялся раскручивать мысль до конца, то тут же вынужден был себя прервать. Черт побери, какое ему дело до того, что ее первый муж был самым большим разочарованием всех времен. Он-то, Мартин, уже принял решение отрезать от себя абсолютно все, что касается прекрасной миссис Эйкерс.

Забудь же ее, черт тебя побери!

– Как вы считаете, можете сесть за руль? – спросил он Джейн.

– Что? Ах, да, конечно. Господи, я была просто в ярости, простите. И не заплатила за свой обед. Вот, пожалуйста…

– Не беспокойтесь, – отрезал Мартин. – Я могу себе позволить угостить вас. Поехали? Время идет, а у меня еще важная встреча вечером в Сиднее.

Полуденные часы принесли Джейн невыносимую муку. Она не могла заставить себя перестать думать о Нике и о той девушке. От кого-кого, но от Ника Джейн никак не ожидала, что он окажется способен на измену.

Однако оказался. Что бы там ни говорил Мартин, весьма убедительная картина все еще стояла перед ее мысленным взором. Ник спал с той черноволосой. Иначе почему бы ему целовать ее столь беззаветно? Мир вокруг обрушился бы, а он ничего бы не заметил. Джейн болезненно переживала, что Ник может бросить Софию, что тот поцелуй вовсе не был случайным эпизодом. О, конечно, Джейн была не столь наивна и вовсе не предполагала серьезного чувства между Ником и этой девчонкой. Однако сексуальное влечение порой превращает мужчин в круглых дураков.

Боже праведный, Софию это просто сломает. И мальчиков жалко. Сейчас Джейн была согласна с Мартином: рассказать Софии об увиденном – значило бы не достичь ничего. Сестра бы ужасно страдала, все зная и оставаясь абсолютно беспомощной.

Джейн тоже измучилась, пытаясь сохранять профессиональную выдержку все послеобеденные часы. Она показывала Мартину дом за домом, хотя ей самой смертельно хотелось одного: добраться до своей спальни и как следует выплакаться.

К тому времени, как Джейн опять припарковалась рядом с серебристым седаном Мартина, стрелки часов показывали пол-пятого, и она почувствовала себя на грани душевного и физического изнеможения. Не говоря уж об этом злосчастном эпизоде у кафе, ей было совершенно ясно, что она все-таки рано поднялась с постели – недомогание после перенесенной болезни давало себя знать.

– С вами все в порядке? – поинтересовался Мартин, когда она, тяжело вздохнув, выключила зажигание. Джейн подняла глаза и встретила знакомую улыбку.

– Думаю, я слегка устала, – согласилась она. – Я проболела весь прошлый уик-энд и, видимо, еще не поправилась до конца.

Его красивое лицо уже не выглядело столь привлекательным из-за гримасы раздражения, но после того, как Джейн увидела Ника с той девушкой, она мало обращала внимания на неотразимую внешность Мартина. Ничто так не лишает желания отдаться мужчине, как наглядное свидетельство мужской неверности.

– Почему вы не сказали, что больны? – нетерпеливо спросил Мартин. – Боже, где я был, мотая вас по окрестностям и заставляя подолгу показывать каждый чертов дом из вашего списка! – Он жестко осмотрел ее. – Вы бледны, обратите внимание.

Джейн в ответ рассмеялась, но, как показалось Мартину, несколько напряженно.

– Да, знаю. И у меня темные круги под глазами. Но это легко исправить – достаточно немного солнца и хорошо выспаться ночью.

– Хорошо выспаться ночью, – медленно повторил он, уже не нервируя ее пронзительным взглядом. – Я бы мог остановиться на этом…

Внезапно он отвернулся и взялся за ручку дверцы.

– Однако нельзя его покупать таким образом, – пробормотал Мартин, выбираясь из машины. – Нет, пожалуйста, побудьте здесь, – почти приказал он Джейн, когда она попыталась последовать за ним.

Ей оставалось только наблюдать, как он некоторое время постоял рядом с машиной, одной рукой опираясь на крышу, а другой – на открытую дверцу. Под расстегнувшимся пиджаком угадывались широкая грудь и стальной пресс. У Джейн вновь перехватило дыхание, отчего в мозгу зашевелился червячок сомнений: а так ли силен у нее иммунитет против этого человека, как она надеялась? Хорошо еще, что он обручен.

– Вы возвращаетесь домой и ложитесь в постель, – скомандовал Мартин. – Я запру ворота.

– Но я… я…

– Не спорьте со мной, женщина. Все равно проиграете. Теперь домой.

– А как насчет субботы?

– Субботы?

– В какое… в какое время вы хотели бы, чтобы я показала вам и вашей невесте те два понравившихся дома?

Прошли томительные секунды, пока он ответил Джейн была уверена, что Мартин сейчас скажет ей что-нибудь вроде: забудем об этом деле, я вообще изменил планы и ничего в этих местах покупать не собираюсь. В определенном смысле она бы желала услышать что-то в этом роде. С глаз долой, из сердца вон…

Однако мысль о том, что она его больше не увидит, привела Джейн в замешательство, которое быстро превратилось в настоящую панику. Ей это вовсе не нужно. Ни сегодня. Никогда!

– Если хотите, я могу попросить одного из коллег показать вам дома, – предложила Джейн подчеркнуто сухо.

Его взгляд стал еще более жестким.

– А почему вы решили, что мне нужен кто-то другой, а, Джейн?

Господи, если уж он собирался напугать кого своим пронизывающим взглядом, то ему это отменно удавалось. Эти глаза… такие ледяные… и безжалостные.

Джейн судорожно сглотнула, стараясь не поддаваться гневу.

– Утром у меня сложилось впечатление, что вы предпочитаете иметь дело с мужчинами, – холодно произнесла она.

– Правда? Тогда с моей стороны это была откровенная грубость. Поверьте, я искренне желаю иметь дело только с вами. Ни с кем другим. А теперь отправляйтесь домой. В субботу я хотел бы видеть вас сверкающей и пушистой. Как насчет одиннадцати? Линда не против, когда ее будят рано.

– Прекрасно. Пусть будет одиннадцать.

– Ну что ж, увидимся в одиннадцать. Да, Джейн, еще одно…

– Д-да?

– Пожалуйста, ничего не говорите сестре.

Джейн закрыла глаза. На какое-то время она совсем позабыла о Нике и Софии. А сейчас все снова стало перед глазами. Боже, бедная сестра!

– Нет-нет, не скажу. До субботы.

Он коротко улыбнулся и, захлопнув дверцу, сел за руль собственного автомобиля, молча наблюдая, как она выруливала к воротам. Последнее, что Джейн смогла увидеть в зеркальце заднего обзора, был Мартин, облокотившийся на руль и неотрывно глядящий на дом О'Брайена, задумчиво покачивая головой. Джейн тоже бросила последний взгляд на старый дом и только после этого позволила захлестнуть себя потоку эмоций. Не последняя среди них была горечь поражения.

В чем же ошибка? И почему на память все время приходила мертвая старуха? Ведь не могла же та предвидеть, что Джейн будет предлагать ее дом Мартину? Просто смешно!

6

– Где вы вчера пропадали? – Это была первая фраза, которой Джуди встретила Джейн в офисе во вторник утром. – Я просто умирала, ожидая вашего возвращения.

– Да? – Джейн пыталась сохранить безразличие в голосе. – Почему?

– Почему? – воскликнула Джуди. – Джейн, да что с вами? Вы провели почти весь день с самым прекрасным куском мужской плоти, который я когда-либо встречала, и все, что вы можете, – это изумленно пялиться на меня, да?

– А, ты имеешь в виду мистера Бенфорда. Да, согласна, он выглядит вполне ничего, но я не думала, что этот мужчина в твоем вкусе. – Джуди придерживалась строгой диеты, состоявшей из бронзовых от загара молодых спасателей, запас которых в этих местах был неисчерпаем. – Для тебя, пожалуй, староват, и вида совсем не спортивного. Вот ключи от дома О'Брайена. Хочешь чашку кофе? Я бы тоже не отказалась.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дом сбывшихся грез"

Книги похожие на "Дом сбывшихся грез" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лесли Мэримонт

Лесли Мэримонт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лесли Мэримонт - Дом сбывшихся грез"

Отзывы читателей о книге "Дом сбывшихся грез", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.