» » » » Лесли Мэримонт - Дом сбывшихся грез


Авторские права

Лесли Мэримонт - Дом сбывшихся грез

Здесь можно скачать бесплатно "Лесли Мэримонт - Дом сбывшихся грез" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лесли Мэримонт - Дом сбывшихся грез
Рейтинг:
Название:
Дом сбывшихся грез
Издательство:
Панорама
Год:
1996
ISBN:
5-7024-0483-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дом сбывшихся грез"

Описание и краткое содержание "Дом сбывшихся грез" читать бесплатно онлайн.



Умерла хозяйка старого дома. Но ее воспоминания, несбывшиеся мечты и надежды жить здесь с любимым мужем, качать колыбель с ребенком не исчезли. Им предначертано было воплотиться в жизни другой женщины – новой хозяйки дома. Она сама решает свою судьбу? Или все же ее поступки подвластны воле неких добрых сил?..






Страх Джейн отступил, как только она задумалась о такой перспективе, и волна трепета, вызванного неодолимым возбуждением, пробежала по телу.

Ее желудок сжался в комок, вызвав резкую боль, немедленно отразившуюся на лице. Получается, она переоценила собственную стойкость? А на самом деле – слаба, позорно, опасно слаба.

От этого вывода лицо Джейн исказилось гримасой недовольства. В таком случае она должна быть предельно осторожна во всем, что касается Мартина. Очень, очень осторожна. К счастью, предположение Сэма относительно ее клиента скорее всего окажется верным. И будет лучше, если судьба разведет их так же, как свела.

Но внутренний голос подсказывал, что ей все же следует показаться в офисе в субботу. Мартин не производил впечатление болтуна, наоборот, в нем чувствовалась привычка доводить любое дело до конца.

Да. У Джейн не было и крупицы сомнения в том, что утром в субботу Мартин, как и обещал, подъедет к офису точно в одиннадцать. Все, что ей оставалось, это приготовиться, физически и эмоционально, к уик-энду, который не обещал выдаться легким.


Часы показывали без восьми одиннадцать, когда Джейн взглянула на них в который уже раз.

Ее била сильная дрожь. Нервы вообще были ни к черту, и это ее пугало. Когда она утром прибыла в контору, то чувствовала себя в полном порядке, но с каждой минутой ожидания неотвратимо улетучивалась ее уверенность в себе.

Как только зазвонил телефон в углу кабинета, Джейн готова была вылететь из кресла, чтобы поскорее схватить трубку.

– О, пожалуйста, взмолилась она. Пусть Мартин скажет, что передумал, и не приедет.

– Миссис Эйкерс, – произнесла она пересохшими губами в трубку.

– Боже, что у тебя с голосом?

– Ах, София, это ты!

– Да, это я, твоя любимая сестричка. Я жива-здорова и надеюсь, ты тоже. Почему так давно не звонила?

– Я… э-э… я была чертовски занята.

– Опять работа, – сухо произнесла София.

– Да.

– Жаль… А я-то надеялась, твое молчание означает, что ты наконец-то нашла мужчину.

Джейн судорожно сглотнула и ничего не ответила.

– О'кей, я поняла. Больше не буду тебя теребить. Но нельзя же горевать по Бобу всю оставшуюся жизнь.

Джейн опять вздрогнула. Она никогда не рассказывала об ужасах их семейной жизни Софии, ни до, ни после смерти Боба. Сейчас ей стало стыдно.

– Жизнь продолжается. – Софию уже было трудно остановить. – Вокруг полно вполне приличных мужчин. Я вот нашла же, верно?

В памяти Джейн вновь всплыла целующаяся парочка, и в душе у нее все похолодело.

– Вижу, что теряю время, – опять донесся голос сестры. – Хорошо, я тебе звоню по другому поводу. Не хочешь ли заглянуть вечерком на пару часов? Ник с приятелем отправляется в Сидней смотреть матч по крикету и не вернется скорее всего до полуночи. Я буду одна.

Джейн удивила внезапно возникшая страсть свояка к крикету. Ник всегда заявлял, что терпеть не может смотреть на игру, зрелище, по его словам, столь же скучное, как рост травы.

– Серьезно? – вместо этого произнесла она в трубку. – А куда ты денешь мальчиков?

– Питер отправился на какую-то школьную, экскурсию, Майки остается на ночь у своего приятеля, а Том уйдет на танцы со своей последней пассией. Ты ведь знаешь, ему уже почти восемнадцать.

– Да-да, помню.

– Ну, что скажешь? Придешь?

– Да, конечно. С радостью.

– Прекрасно. Тогда я приготовлю твои любимые спагетти «болонез».

Джейн улыбнулась.

– Спасибо, мамочка.

Эта реплика вызвала у Софии приступ смеха.

– Так я для тебя все еще мамочка? Никак не можешь отвыкнуть от наших детских привычек.

Для Джейн София всегда оставалась второй матерью. По правде говоря, их настоящая мать не очень-то подходила на эту роль, ибо после смерти мужа от инфаркта (Джейн тогда было всего два года) жила словно в полусне. Мать также не отличалась крепким здоровьем, хотя доктора объяснили дочерям, что все ее многочисленные «болячки» в основном психосоматического свойства. И поэтому кончина миссис Эванс во сне в тот год, когда Джейн получила аттестат, потрясла девочек.

Во многом из-за смерти матери жизнь Джейн после окончания школы сложилась не так легко, как можно было ожидать. Ей пришлось поселиться у Софии и Ника, где она поступила на курсы секретарш в местный технологический колледж.

Однако жизнь вдали от океана тяготила ее, и Джейн скоро оставила колледж, поступив на работу простой учетчицей в одну из бесчисленных фирм по продаже недвижимости в окрестностях Уайтрок-Бич – тогда еще не «Кеннет Хауз» – и переехала в снимаемую вместе с друзьями квартирку. А неделю спустя она встретила Боба и ступила на дорогу, приведшую ее прямо в ад…

– Обещаю, что не буду приставать с расспросами, – на прощание добавила София, и Джейн уловила в ее голосе легкий оттенок мольбы. Очевидно, ей очень нужно было с кем-то провести этот вечер.

– Обещаю напомнить об этом, – парировала Джейн. – Послушай, София, я сейчас должна идти. У меня очень важный клиент, он уже, вероятно, входит в дверь офиса и будет недоволен, если я немедленно не выкачусь ему навстречу и не исполню ритуальный танец.

– Господи, что за отвратительным делом ты занимаешься. Я бы не смогла – ни по любви, ни за деньги. Итак, в шесть?

– Да, обязательно буду. А сейчас – пока.

– Пока.

Джейн положила трубку и облизнула пересохшие губы. Через прозрачную стену кабинета она уже заметила Мартина, и его вид говорил о чем угодно, только не о досаде. Он был одет во все черное – брюки и шелковая рубашка, расстегнутая на груди, – и даже на расстоянии казался настолько сексуальным, что сердце Джейн снова заметалось в груди. Она наблюдала, как он остановился у стойки приема посетителей, элегантный, гибкий как пантера. И его облик сдержанного и сосредоточенного джентльмена не нарушала даже слегка растрепавшаяся на ветру прическа. Скрестив длинные пальцы на стойке, он мигом отразил все невидимые волны обольщения, идущие от сидевшей напротив Джуди, чье лицо приняло выражение покорности судьбе, и произнес мягко и неторопливо:

– Доброе утро. Миссис Эйкерс ожидает меня. Не могли бы вы сообщить ей, что я прибыл.

Джейн вскочила из-за стола, понимая, что даже малейшее промедление приведет к очередному нервному срыву, а кроме того позволит Мартину перехватить инициативу. В офисе за Джейн закрепилась репутация холодного профессионала, и у нее не было ни малейшего желания подвергать ее сомнению перед Джуди. Или Мартином.

Особенно перед Мартином, приказала она себе.

Изобразив на лице вежливую улыбку, Джейн прошла по коридору в приемную. После того, как она миновала последний кабинет и предстала перед Мартином, смерившим ее от макушки до ступней испытующим взглядом, улыбка несколько одеревенела. Он смотрел на нее спокойно, почти безразлично, но что-то – возможно, искра, сверкнувшая на мгновение во тьме бездонных глаз, – подсказало Джейн, что Мартин вовсе не так равнодушен к ней, как хочет казаться.

Джейн удержалась от острого искушения бросить взгляд на свою одежду, чтобы лишний раз удостовериться, нет ли в ней чего-либо вызывающего. Однако в том не было необходимости. Ее светлая блузка отличалась простотой и безыскусностью, свободный фасон скрывал фигуру, а два больших кармана – большую грудь Джейн. Юбка до колен была аккуратно застегнута сверху донизу на белые плоские пуговицы. Единственное, что позволила себе Джейн в преддверии жаркого полдня, это отсутствие чулок и белые сандалии на ногах.

Грим она свела к минимуму, а волосы стянула сзади желтым платком. Никакой парфюмерии, никаких побрякушек, позвякивающих или поблескивающих в ушах, на шее и на руках. Словом, никаких украшений. Она была сегодня сама простота и естественность, и у него не было права находить ее привлекательной.

Джейн сдержала порыв вбежать в приемную и вошла медленно и величаво.

– Вы очень пунктуальны. – Голос ее прозвучал строго и холодно.

– Я старался. – В его ответе также не чувствовалось теплоты. – Мы можем отправляться прямо сейчас? Я припарковал машину в пяти минутах отсюда.

– Хорошо, я только заберу ключи и сумочку.

Когда она отвернулась и отправилась в кабинет, от Мартина потребовалось все его самообладание, чтобы не взорваться от кипевшего в нем раздражения. Ощущая на себе неотрывный взгляд девушки, сидевшей за стойкой, он оторвал взор от спины Джейн Эйкерс, заставил одеревеневшее тело немного расслабиться, а затем вышел на улицу и стал дожидаться Джейн на тротуаре. Там он наконец дал волю ярости.

Что он, черт побери, здесь делает? Почему не прекратит эту пытку, час от часа все более мучительную?

В ночь на вторник он обнаружил, что жестоко ошибся, полагая, будто его чувства к Джейн – всего лишь вожделение, вызванное сексуальной неудовлетворенностью. Правда открылась ему во всей обнаженности, когда он попытался лечь в постель с Линдой и понял, что не может.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дом сбывшихся грез"

Книги похожие на "Дом сбывшихся грез" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лесли Мэримонт

Лесли Мэримонт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лесли Мэримонт - Дом сбывшихся грез"

Отзывы читателей о книге "Дом сбывшихся грез", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.