» » » » Лесли Мэримонт - Дом сбывшихся грез


Авторские права

Лесли Мэримонт - Дом сбывшихся грез

Здесь можно скачать бесплатно "Лесли Мэримонт - Дом сбывшихся грез" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лесли Мэримонт - Дом сбывшихся грез
Рейтинг:
Название:
Дом сбывшихся грез
Издательство:
Панорама
Год:
1996
ISBN:
5-7024-0483-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дом сбывшихся грез"

Описание и краткое содержание "Дом сбывшихся грез" читать бесплатно онлайн.



Умерла хозяйка старого дома. Но ее воспоминания, несбывшиеся мечты и надежды жить здесь с любимым мужем, качать колыбель с ребенком не исчезли. Им предначертано было воплотиться в жизни другой женщины – новой хозяйки дома. Она сама решает свою судьбу? Или все же ее поступки подвластны воле неких добрых сил?..






Последняя мысль поразила Джейн. Та женщина мертва! Ей теперь недоступны ни радость, ни боль. Ее не заботит, кто купит дом, кто будет в нем и что с ним сделают. Подобной чепухой можно было вконец истрепать все нервы, и Джейн запретила себе думать об этом. Раз и навсегда!

Остановившись прямо перед воротами, она вылезла из машины и открыла их, смерив мрачное старое здание долгим испытующим взглядом. Ворота со скрипом отворились.

– Попытайтесь же выглядеть чуть гостеприимнее, слышите? – тихо-тихо прошептала она.

Сообразив, что она уже начала разговаривать с чертовым домом, Джейн нервно усмехнулась. Она все еще улыбалась, возвращаясь к машине, но улыбка сошла с ее губ, как только Джейн поймала взгляд двух пар глаз, смотрящих на нее из-за переднего стекла. Линда не скрывала отвращения, выражение лица Мартина было не лучше.

Последняя призрачная надежда, что он-таки купит этот дом, растаяла. Ну и ладно… по крайней мере, усилия стоили того.

Джейн села за руль и подъехала прямо к ступенькам, ведущим к главному входу. Мартин еще раз развернулся и поставил машину перед воротами, словно готовился ретироваться при первой возможности. Джейн показалось, что он так и останется сидеть, но Мартин все же выбрался из машины.

Правда, один.

– Линда говорит, что я сошел с ума, если собираюсь купить этот дом, – произнес он, присоединяясь к Джейн на ступеньках. – И я вынужден с ней согласиться. Но я любопытен.

Джейн немного полегчало от этих слов. Может быть, тайное очарование дома оказало воздействие и на Мартина, хотя тот сам пока этого не понял.

– Вы будете приятно поражены, – пообещала она, вставляя ключ в дверной замок. – В доме есть нечто притягательное.

Его смех показался ей суховатым:

– Тогда мне придется винить во всем дом, не правда ли?

– Винить в чем?

– Любопытство погубило кошку, моя дорогая Джейн, – загадочно промолвил он.

– Но я не кошка, – ответила Джейн, потрясенная тем, что он опять назвал ее по имени. Да еще «дорогая»!

Все ее прежние страхи вновь воскресли, и особенно. сильным было предчувствие опасности. Какой? Она что – не должна входить в дом и оставаться там наедине с Мартином? Или наоборот, ей следовало сломя голову затащить Мартина внутрь?

– Мы должны поторопиться.

Джейн взглянула на него с удивлением: слова были сказаны Мартином, но подумала об этом – она.

– Да, – произнесла она неожиданно хрипло.

Она перешагнула через порог первой, чувствуя его дыхание за спиной, но не оборачиваясь. Открыв первую дверь направо, Джейн включила свет, а затем чуть отступила назад, мягким движением руки приглашая его войти. Пока Мартин проходил в библиотеку и осматривался, Джейн старалась не глядеть на него, ощущая тягостную тревогу. Но часы оглушительно тикали в затянувшейся тишине, отбивая секунду за секундой, и Джейн рискнула наконец поднять глаза.

Он медленно бродил по комнате кругами, легко касаясь пальцами предметов: спинки кресла, занавеси, корешков книг. Джейн просто физически ощущала, как он впитывает атмосферу комнаты, так поразившую ее саму, когда она была здесь в понедельник. Словно приглашающую к отдыху теплоту, уют, уверенность в том, что когда-то это был счастливый дом, полный любви и добрых надежд.

Внезапно Мартин остановился к ней спиной, и его плечи словно одеревенели. Казалось, он уставился на кресло у окна, где рядом стоял столик со старомодной лампой, а на полу —древняя подставка для ног. Очевидно, в этом кресле читали – мужчина, подумала Джейн, скорее всего, муж старой миссис О'Брайен.

Неожиданно Мартин резко пересек комнату и опустился в то самое кресло, поставив ногу на подставку и откинувшись головой на широкую спинку. С еле слышным вздохом он закрыл глаза и застыл. Застыл, словно умер – если бы не его ритмично вздымающаяся и опускающаяся грудь, Джейн готова была поклясться, что Мартин мертв.

Она затаила дыхание, почувствовав, как ее коленей коснулся странный холодок. Ветерок из незакрытой двери? Однако, обернувшись, Джейн убедилась, что дверь плотно затворена. Ее взгляд вернулся к Мартину, по-прежнему недвижимо сидевшему в кресле, и холод побежал уже по спине Джейн. Она открыла рот, но не смогла произнести ни слова. Мозг приказывал ногам двигаться, но те не слушались. Все, что она была в состоянии делать, – продолжать стоять вот так, молча уставившись на мужчину в кресле, и ждать, что произойдет.

В этот момент его глаза открылись – медленно-медленно. Взглядом обволакивающим, будто сонным, Мартин обвел комнату, затем остановился на Джейн, недвижимой словно статуя. Его губы тронула чарующая чувственная улыбка.

– Разве ты не принесешь мне трубку и тапочки?

Слова будто доносились откуда-то извне, не из его губ. Джейн стремительно пересекла комнату, хотя ей казалось, что она по-прежнему стояла в дверях, наблюдая сцену, разыгрываемую для нее двумя незнакомыми людьми. Каким-то образом она достигла кресла и как в трансе положила воображаемую трубку на столик рядом с Мартином. Его взгляд не отпускал Джейн, притягивал до тех пор, пока она, обессилев, не рухнула на пол рядом с креслом, опустив руку на его бедро.

– Пожалуйста, дорогой, – мягко простонала она.

– Мартин! Эй, Мартин-ин!

Услышав голос Линды, Джейн мгновенно убрала руку и вскочила на ноги. Когда она встретилась взглядом с Мартином, вид у него был совершенно ошеломленный.

– Мартин, дорогой, – снова раздался голос Линды, на этот раз громче, чем прежде. – Уже поздно. Ты же говорил, что должен вернуться в Сидней к двум.

Однако Мартин, будто парализованный, не мог выговорить ни слова. После происшедшего он выглядел совершенно убитым. Джейн взяла инициативу на себя, спрятав бушевавший в ней вихрь в фальшивую ледяную оболочку.

– Вас зовет невеста, – – произнесла она на удивление ровным голосом.

Мартин вздрогнул, затем встал и крикнул в окно:

– Идем!

– Ну и как вы находите? – спросила Джейн непринужденно, поражаясь сама себе. – Будете покупать?

– Еще не уверен, – донесся до нее наконец его дрогнувший голос. – Я бы хотел подумать.

– Цена за него бросовая, вы же понимаете, – подчеркнула Джейн, ненавидя себя за этот нейтрально-деловой тон. Боже мой, что он сейчас должен о ней подумать!

– Уверен, что так, – взвешенно ответил Мартин.

– Мне показалось, комната вам понравилась. Такая расслабляющая атмосфера, верно?..

– Да, что-то есть…

Джейн попыталась изобразить на лице улыбку.

– Я же предупреждала, этот дом притягивает людей. Говорят, в нем водятся привидения.

– Я не верю в духов, – возразил он с неожиданным льдом в голосе. – Ни во что подобное. Послушайте, меня заинтересовал дом. Но сейчас у меня просто нет времени на дальнейший осмотр. Нет, пожалуйста, не провожайте меня. Я найду дорогу. – И он выскользнул, испарился из комнаты.

Джейн проводила его взглядом, а затем услышала, как его машина завелась и отъехала.

– Великолепно, – простонала она, оставшись одна. – Просто великолепно.

Настоящее фиаско! Бог знает, что он подумал, услышав это «дорогой» и почувствовав ее руку на своем бедре. Она не знала, что ей думать о себе самой!

Потому что это не она проделала такое, о чем и вспомнить стыдно. Джейн была абсолютно уверена, что какая-то сила, некий дух, управлявший ее движениями, заставил ее опуститься перед креслом и произнести слова, на которые сама Джейн едва ли была способна.

И теперь… Теперь Мартин уже не вернется. Он уже не купит у нее дом – и вообще никакой другой после того, что произошло!

Пережитое унижение разогрело Джейн кровь и довело терпение до предела. Она, как лунатик, обвела комнату невидящим взглядом, который мысленно скользнул по лестнице на второй этаж и уткнулся в дверь детской.

– Ну, а я верю в духов. Теперь верю, – пробормотала она, даже не испугавшись этой мысли, а толькоразъярившись. – И я не желаю, чтобы мной овладевали призраки. Слышите, вы?

Голос ее эхом прокатился по пустынному дому, но ответа, как и ожидалось, не последовало. Ее окружали пустота и тишина. Кто бы – или что бы – ни управлял действиями Джейн еще совсем недавно, сейчас, после ухода Мартина, явно затаился. Хотя по-прежнему невидимый дух был здесь, ожидая своего часа. В этих стенах вообще остро чувствовалось ожидание – и желание, Джейн разгадала это гораздо раньше.

Возможно, она не возражала бы, если бы намерения духа были ей понятны. Но она не выносила неизвестности, ощущения, что кто-то играет ею как пешкой в тайной сверхъестественной игре. Если старая миссис О'Брайен хотела что-то от Джейн, пусть ее призрак появится и скажет прямо и без обиняков, что ей нужно.

Как же, дождешься! Что бы там ни собиралась передать новым жильцам зловещая старуха, ее послание оставалось тайной. Темной, дьявольской тайной, в которую не были посвящены простые смертные, которыми двигала чья-то чужая воля, совсем не интересующаяся их собственными желаниями.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дом сбывшихся грез"

Книги похожие на "Дом сбывшихся грез" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лесли Мэримонт

Лесли Мэримонт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лесли Мэримонт - Дом сбывшихся грез"

Отзывы читателей о книге "Дом сбывшихся грез", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.