» » » » Уолтер Уильямс - Имперская реликвия


Авторские права

Уолтер Уильямс - Имперская реликвия

Здесь можно скачать бесплатно "Уолтер Уильямс - Имперская реликвия" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство АСТ, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Уолтер Уильямс - Имперская реликвия
Рейтинг:
Название:
Имперская реликвия
Издательство:
АСТ
Год:
1997
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Имперская реликвия"

Описание и краткое содержание "Имперская реликвия" читать бесплатно онлайн.



Приятно познакомиться с изобретательным, хитроумным Дрейком Майджстралем — звездой галактического искусства кражи, вором — спортсменом, вором — аристократом, вором — джентльменом.

На просторах космоса Дрейк ищет приключений, но за приключениями почему — то следуют неприятности. Однако плох тот взломщик, что не сможет героически преодолеть непреодолимые трудности, которые сам же себе создал.

Ветер приключений стремительно влечет Дрейка — вперед, в неизвестность, на крыльях удачи...






— К вашим услугам, генерал.

Генерал Джеральд нахмурился. Хотя Грегор и старался изо всех сил вести себя, как полагалось, что-то в его манерах определенно было такое… невеликосветское.

— Тогда давайте приступать к делу, — пробурчал генерал.



Графиня Анастасия стояла застыв, словно статуя, и смотрела на Романа не мигая глазами цвета аммиачного льда. Язык барона Синна довольно высунулся.

— Несомненно, это Императорские гены.

Мелодичный голос графа Квика наполнил небольшую комнату:

— Удовлетворения, значит?

— Да, мой господин.

Барон Синн передал пробирку Роману, который вытащил карманный лучевой пистолет.

— Прошу вас, отойдите в сторонку, господин мой, — попросил Роман и быстро стерилизовал анализатор, убив все, что осталось в приборе от Нниса CVI. Поклонившись барону, он проговорил: — Ваш слуга.

Синн протянул ему небольшую кожаную сумку с деньгами.

— Всегда к вашим услугам, — сказал он.

Роман снова поклонился:

— Мы еще увидимся, мой господин, как паломники в Коричный Храм.

Роман и граф Квик удалились. Графиня взяла барона Синна под руку.

— Все слишком усложнено, — проворчала она.

— У нас практически не было выбора. Любые другие наши действия угрожали бы целости и сохранности Имперской Реликвии.

— Все равно, — недоверчиво покачала головой графиня, — что-то мне не верится в эту волшебную подмену.

— А мне кажется, что все замечательно продумано.

— Простейшие планы, — старательно проговорила графиня на Высокопарном Хозалихском, — осуществить легче всего.

— Как верно сказано, — сказал барон напыщенно, наморщив нос при этом обмене банальностями. — Но для лучших блюд нужно много ингредиентов.

Он почувствовал, как напряглась рука графини. «Похоже, — решил он, — я таки научился управляться с этой женщиной».



— Пааво Куусинен, мадам. Ваш покорный слуга.

— Мистер Куусинен. Мы, кажется, уже встречались?

— Очень любезно с вашей стороны, что вы меня вспомнили, мадам.

— Пойдемте со мной. Поболтаем.

— С радостью, мисс Николь. — Актриса взяла левой рукой Куусинена под правую. Он прокашлялся. — Я вот хотел вас спросить, мадам… могу ли я пригласить вас на «Паломничество».

— Боюсь, на этот танец меня уже пригласили, мистер Куусинен. Может быть, «Хрустальный Лист»?

— Ловлю вас на слове, мадам. — Пауза. — Мадам, да позволено ли мне будет заметить, что вы немного нервничаете. Могу ли я чем-то вам помочь.

Николь напряглась:

— Почему вы спрашиваете?

— Ваша правая рука, мадам. Да простится мое любопытство, но вы все время что-то сжимаете под кринолином.

Рука Николь дернулась из-под кринолина так, словно ее укусили. Она стрельнула глазами на Куусинена, но тут же успокоилась:

— Это подарок, мистер Куусинен. Мне его только что подарили, и у меня не было времени даже посмотреть, что это такое. Мне самой любопытно, вот вы и заметили.

— Понимаю, мадам. Надеюсь, вы простите мое любопытство.

Николь снова испытывающе глянула на Куусинена. Лицо у того было такое, какие ей не нравились, — слишком серьезное.

— Конечно, сэр, — ответила Николь и задумалась.



— Мистер Майджстраль, — проговорил мужской хозалихский голос из информационной сферы.

— Сэр?

— Могу я поинтересоваться, со всей деликатностью, каковы ваши отношения с мисс Николь?

— Мы — старые друзья, сэр.

— Думаю, больше, чем друзья. Вы провели в ее обществе три ночи.

— Разве?

— Вы утверждаете, что это не так?

— Я утверждаю — «со всей деликатностью», как вы изволили выразиться, — что ваши вопросы простираются намного дальше, чем могут себе позволить мои ответы. — Майджстраль подмигнул лейтенанту Наварре. — А теперь, если позволите, я вынужден покинуть этот праздник деликатности. Я заметил еще одного старого друга в другом конце зала.



Капитан Тарталья в компании своих громил смотрел видеоверсию бала, не скрывая гнева. Какого черта эта информационная сфера задает такие бессмысленные вопросы. Почему не спросить прямо: «Где ты, будь ты трижды проклят, прячешь Императорское семя?» Находись Тарталья на балу, Майджстралю пришлось бы ответить на пару каверзных вопросов.

Кусая от злости губы, капитан вглядывался в задние ряды гостей, пытаясь найти глазами Педро и Амалию Йенсен, но видел только массивную фигуру этого предателя — генерала Джеральда, который шагал в конец зала. Приглашения на бал пришли только Амалии и Педро, но ни он, ни она не пожелали уступить пригласительный билет капитану. Будь они прокляты за несоблюдение субординации!

Капитан прокусил себе губу до крови и выругался. Если выдуманная Майджстралем схема всего лишь уловка, кто-то за это здорово заплатит.



— Да, — улыбнулась Амалия Йенсен. — Определенно Императорские гены.

— С вашего позволения, мадам.

Грегор вытащил лучевой пистолет и, старательно прицелившись, выпустил по анализатору три разряда. Прибор всхлипнул и умер. Генерал Джеральд, нависший над Грегором, смачно прищелкнул языком.

Амалия и Педро расцвели улыбками.

— Стерилизована, — выдохнул Педро и вынул сумку с деньгами.

Грегор вытащил пробирку из анализатора.

— Империалисты получат эту, стерилизованную пробирку. Вам, как только вы заплатите положенную сумму, достанется пробирка с живой культурой. До того как начнется танец, вы можете в любое время связаться со мной и подтвердить, что все состоится, как договорено.

— Не опасайтесь, сэр, — сказала Амалия Йенсен. — Подтвердим.

— Мистер Майджстраль, — добавил Грегор, — будет в том ряду танцующих, где никакие передачи производиться не будут. Пробирок он не коснется. — Грегор прокашлялся. — Это я предложил. Я подумал, что вам так больше понравится.



Майджстраль и лейтенант Наварра рука об руку шагали по большому залу.

— Прошу вас, не надо недооценивать того давления, под которым придется жить вам обоим, — советовал лейтенанту Майджстраль. — Все время на глазах, на виду. Бесконечная забота о безопасности. Неприятные вопросы.

Наварра направил кончики ушей в сторону вездесущих информационных сфер.

— К этому я мог бы привыкнуть, — сказал он. Ему впервые удалось подавить желание и не оглянуться через плечо.

— А вот я не смог, лейтенант, а ведь у меня имелся в этом деле кое-какой опыт до встречи с Николь. Но я желаю вам преуспеть больше меня.

— Благодарю вас, сэр. Вы вели себя на редкость благородно, учитывая все обстоятельства.



Оркестр умолк, гости затопали ногами в знак одобрения. Взревели фанфары. Гости стали выстраиваться в ряды, готовясь к «Паломничеству в Коричный Храм».



Майджстраль взял Николь за руку и почувствовал, как она волнуется. Он сжал ее руку.

— Мужайтесь, мадам, — шепнул он. — Я на вас рассчитываю.

— Я боюсь, Майджстраль.

— Все у тебя прекрасно получится. Твое волнение перед выходом на сцену, насколько я помню, всегда заканчивалось, стоило только оркестру заиграть увертюру.

— Увертюра уже отзвучала, а я все еще дрожу.

В ленивых глазах Майджстраля вспыхнули зеленые огоньки.

— Танец начинается, мадам. А с танцем — комедия. Потому что это — комедия, и ничего больше. Мы потом посмеемся надо всем этим и ни о чем не пожалеем. — Он поцеловал ей руку и отвел ее на место.



— Граф Квик. Ваш покорные слуги.

— Салли Элронд, мой господин. Я видела вас вчера в зоопарке.

— Мне вас знакомствованной кажется.

— Я там долго пробыла. Я говорю по-метанитски.

Пауза.

— Серьезные?



— Пааво Куусинен, мадам. Не окажете ли мне честь — позвольте пригласить вас?

— Амалия Йенсен, сэр. С удовольствием.

— Премного вам благодарен.

— Взаимно.

Куусинен отвесил поклон:

— Позвольте заметить, мадам, что вы, похоже, вполне оправились после пережитого.

— Да, оправилась. Благодарю вас.

— Наверняка это было неприятно — сначала побывать в плену, а потом стать объектом любопытства.

— Я всего лишь минутная сенсация, мистер Куусинен. Потом придут другие сенсации, а я благополучно кану в неизвестность.

— Но, похоже, вы довольны вашим кратким знакомством со славой.

— Да, я довольна собой, сэр. Но, пожалуй, не поэтому.



— Барон Синн.

— Польщен, мой господин. Альтеги Воль.

— Мистер Воль, я только что нашел сумку, принадлежащую мистеру Майджстралю. Не будете ли вы так добры и не передадите ли ее в ту сторону, где он танцует?

— А? О! Конечно, мой господин.

— Весьма вам обязан, сэр.



— Рад тебя видеть, Этьен.

— Твой покорный слуга, Майджстраль. Как обычно.

— Пеленг тебе не понравился. Мои соболезнования.

Этьен предусмотрительно оглянулся, придерживая одной рукой меч, дабы он не задел никого по обе стороны от него.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Имперская реликвия"

Книги похожие на "Имперская реликвия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Уолтер Уильямс

Уолтер Уильямс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Уолтер Уильямс - Имперская реликвия"

Отзывы читателей о книге "Имперская реликвия", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.