» » » » Маргарет Уэйс - Драконы зимней ночи


Авторские права

Маргарет Уэйс - Драконы зимней ночи

Здесь можно скачать бесплатно "Маргарет Уэйс - Драконы зимней ночи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство ИЦ «Максима», год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Маргарет Уэйс - Драконы зимней ночи
Рейтинг:
Название:
Драконы зимней ночи
Издательство:
ИЦ «Максима»
Жанр:
Год:
2004
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Драконы зимней ночи"

Описание и краткое содержание "Драконы зимней ночи" читать бесплатно онлайн.



На землях Кринна продолжает бушевать грандиозная Битва Копья. Повелитель драконов бросил свои полчища на штурм Башни Верховного Жреца. День за днем доблестные защитники цитадели Света отбивают натиск кровожадных драконидов. Однако твердыню ждет неминуемая гибель. И тогда отважные Герои копья отправляются на поиски магического талисмана – могущественного Глаза Дракона. Их путь полон страшных опасностей и тяжких испытаний. На горных переввалах, в густой чащебе волшебного леса не ведающих страха и усталости путников подстерегают Драконы Зимней Ночи.






– Каким образом? – с интересом спросила Лорана. Словоохотливость обычно замкнутого и сурового мага ее удивляла. Откуда было ей знать, что, просто любуясь ее выразительными чертами, он брал от нее куда больше, чем отдавал!

– Ну, во-первых, ей пришлось родить нас двоих, – сказал Рейстлин. Приступ кашля снова заставил его замолчать. Отдышавшись, он махнул рукой брату: – Карамон! Мне пора пить мой отвар… – Это было произнесено свистящим шепотом, которого не могли заглушить никакие, даже самые громкие голоса. – Или ты столь занят в… ином обществе, что тебе уже не до меня?

Весело смеявшийся Карамон мгновенно притих.

– Что ты, Рейст, – прогудел он виновато. И поспешно поднялся поставить чайник на огонь. Примолкшая Тика опустила голову, не желая встречаться с магом глазами.

Отвернувшись от нее, Рейстлин снова посмотрел на Лорану, – та наблюдала эту сцену, ощущая внезапный холод и пустоту в животе. Рейстлин продолжал говорить так, словно ничего не произошло.

– От родов наша матушка так как следует и не оправилась. Меня же повитуха вообще посчитала за мертвого, и я бы, без сомнения, умер – если бы не Китиара. Как она сама потом говорила, это был ее первый бой – бой со смертью. Она-то нас и вырастила. Мать неспособна была о нас заботиться, а отец работал не разгибая спины, чтобы всех прокормить. Он погиб от несчастного случая, когда мы с Карамоном были подростками. В тот день у матушки случился очередной транс… – Рейстлин помолчал и добавил совсем тихо: – Из которого она так и не вышла. Умерла от истощения…

– Какой ужас, – содрогнувшись, пробормотала Лорана.

Рейстлин надолго умолк, глядя в окно, за которым серел неласковый зимний день. Потом скривил губы:

– Тогда-то я получил хороший урок: держи свой дар в узде. Никогда не давай ему над собой власти!

Лорана, казалось, не слышала. Она нервно сплетала и расплетала пальцы рук, сложенных на коленях. С одной стороны, ей предоставлялась отменная возможность задать мучившие ее вопросы. С другой стороны, она будет вынуждена раскрыть сокровенные тайники души этому человеку, которого она боялась, которому она не доверяла. Но любовь и владевшее ею любопытство были все же слишком сильны. И откуда ей было знать, что маг расставил ей тщательно продуманную ловушку – он любил выпытывать чужие секреты, ведь их можно было при случае использовать.

– Как же вы жили потом? – спросила Лорана. – Наверное, Китиара…

Она попыталась произнести это имя со всей возможной небрежностью, но не сумела, запнулась и смущенно покраснела.

Рейстлин с интересом наблюдал за ее душевной борьбой.

– Китиары, – ответил он, – с нами к тому времени давно уже не было… Она ушла из дому в пятнадцать лет и стала наемницей. По мнению Карамона, ей трудно найти равного на мечах, так что без работы она не осталась. Конечно, время от времени она наведывалась нас проведать. Когда мы подросли и тоже выучились сражаться, она стала брать нас с собой. Вот тогда мы с Карамоном и приспособились биться на пару: он – мечом, я – с помощью моей магии. А уж когда появился Танис… – при виде замешательства Лораны у Рейстлина блеснули глаза, – когда появился Танис, мы стали путешествовать все вместе особенно часто.

– Все вместе – это с кем? – спросила она. – И где же вы побывали?

– Нас было пятеро: Стурм Светлый Меч – он тогда уже бредил рыцарскими шпорами, – кендер, Танис, Карамон и я. Сначала мы сопровождали Флинта: он был странствующим кузнецом, пока не отошел от дел… видишь ли, дороги сделались настолько опасны, что он был вынужден отказаться от странствий. И потом, к тому времени мы уже выучились друг от друга всему, чему было можно. Всем чего-то не хватало, и Танис сказал, что нам пора разделиться.

– И вы поступили так, как он сказал? Он уже в то время был у вас вожаком?.. – Лорана попыталась припомнить, каким он был перед уходом из Квалинести: на лице его не было ни бороды, ни морщин, пропаханных тревогами и заботами. Но замкнутости и задумчивости ему уже тогда было не занимать. Он уже мучился раздвоенностью, принадлежностью сразу к двум расам – и ни к одной. Вот только Лорана в то время не могла этого уразуметь. Только теперь, пожив в мире людей, она начала понимать его.

– А что? Ему присущи все качества, которые, как говорят, необходимы вождю, – сказал Рейстлин. – Он сообразителен, изобретателен и умен. Впрочем, все эти достоинства в той или иной мере присущи и всем нам. Почему же все следуют за Танисом? Стурм принадлежит к знатному роду и вдобавок он член ордена, уходящего корнями в глубины веков… с какой, казалось бы, стати ему повиноваться незаконнорожденному полукровке? А Речной Ветер? Он же не доверяет ни одному нелюдю, да и людям-то – едва. И тем не менее они с Золотой Луной пойдут за Танисом в Бездну и обратно. Как ты думаешь, почему?

– Я размышляла об этом, – ответила Лорана. – Мне кажется…

Но Рейстлин, не слушая, ответил себе сам:

– Все дело в том, что Танис прислушивается к своим чувствам. Он не подавляет их, как наш рыцарь, и не скрывает их, как варвар с Равнин. Танис понимает, что вождю следует иногда думать сердцем, а не головой… – И он посмотрел на эльфийку: – Помни об этом.

Лорана в замешательстве моргнула, но потом ощутила в тоне мага нотку превосходства, ощутила укол раздражения и сказала не без надменности:

– Ты почему-то не упомянул о себе самом. Но если ты в самом деле так мудр и могуществен, почему же ты-то следуешь за Танисом?

Рейстлин прикрыл глаза веками. Карамон принес брату кружку и осторожно нацедил в нее кипятку. Великан искоса посмотрел на Лорану. Он всегда смущался и беспокоился, когда его брат-близнец вел себя, как теперь.

Но Рейстлин, казалось, не замечал ничего. Вытащив из своего мешка матерчатый кисет, он бросил в кипяток какие-то засушенные листья. Комната наполнилась острым, едким запахом.

– Ты ошибаешься: я не следую за ним, – молодой маг вновь прямо посмотрел Лоране в глаза. – Наши дороги на какое-то время совпали. Только и всего.


– В этом городе не любят Соламнийских Рыцарей, – сурово проговорил Правитель. Лицо его было очень серьезно. Темные глаза обежали всех остальных: – А также эльфов, кендеров и гномов, равно как и тех, кто путешествует в их обществе. Насколько я понял, с вами еще и маг из ордена Алых Одежд?.. Что до вас самих, я вижу на вас латы. Оружие ваше наверняка знает вкус крови и с готовностью выскакивает из ножен. Я полагаю, вы все – искусные воины…

– Несомненно, наемники, государь, – вставил старшина.

– Нет, мы не наемники, – сказал Стурм и вышел вперед, встав прямо перед судейской скамьей. Он держался гордо и с большим благородством. – Мы пришли с Равнин, из северной Абанасинии. Мы вернули свободу восьми сотням мужчин, женщин и детей, томившихся в рабстве у Верминаарда, Повелителя Драконов, в Пакс Таркасе. Этих людей мы спрятали в уединенной горной долине, где до них не доберутся армии драконидов, а сами отправились на юг, надеясь на корабли легендарного Тарсиса. Если бы мы знали заранее, что море отступило от города, мы не стали бы нарушать ваш покой.

Правитель нахмурился.

– Говоришь, вы пришли с севера? Но это невозможно! Горное королевство гномов Торбардина закрыто…

– Если ты хоть что-нибудь знаешь о Соламнийских Рыцарях, тебе должно быть известно: нам легче умереть, нежели солгать. Даже врагу, – сказал Стурм. – Придя во владения гномов, мы снискали их расположение тем, что разыскали и вернули им давно утраченный Молот Хараса…

Правитель беспокойно заерзал, оглядываясь на драконида, сидевшего за его спиной.

– Да, я кое-что знаю о вас, рыцарях, – согласился он неохотно. – Похоже, придется поверить сказанному тобой, хотя, признаться, история эта смахивает больше на детскую сказку, чем на…

В это время двери с треском распахнулись. Вошли двое стражников; они грубо тащили под руки какую-то женщину. Растолкав спутников, они швырнули ее на пол. На ней было длинное платье и толстый плащ, а лицо скрывала густая вуаль. Какое-то время она неподвижно лежала на полу – то ли слишком усталая, то ли попросту сломленная. Потом, видимо, собрав воедино всю волю, она попробовала подняться. Никто не подал ей руки; Правитель хмуро смотрел на нее с возвышения, драконид, привстав, разглядывал ее с пристальным интересом. Женщина беспомощно путалась в юбках и широком плаще…

Но мог ли Стурм бросить даму в беде? Если он и промедлил какое-то мгновение, то разве потому, что подобное обращение с женщиной попросту не укладывалось у него в голове. Он бросил быстрый взгляд на Таниса, и тот, как всегда осторожный, покачал головой… Но вид женщины, пытающейся подняться с грязного пола – это для Стурма было уже слишком. Он шагнул вперед… и в грудь ему тотчас уперлась алебарда.

– Ты можешь убить меня, если хочешь, – сказал стражнику Стурм. – Ибо я в любом случае собираюсь оказать даме помощь.

Стражник заморгал и попятился, оглядываясь на Правителя, – как, мол, быть? Тот едва заметно мотнул головой. Танису, внимательно наблюдавшему за ним, показалось, что Правитель даже чуть улыбнулся, но сейчас же прикрылся ладонью.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Драконы зимней ночи"

Книги похожие на "Драконы зимней ночи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Маргарет Уэйс

Маргарет Уэйс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Маргарет Уэйс - Драконы зимней ночи"

Отзывы читателей о книге "Драконы зимней ночи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.