» » » » Джоэл Розенберг - Багровое небо


Авторские права

Джоэл Розенберг - Багровое небо

Здесь можно скачать бесплатно "Джоэл Розенберг - Багровое небо" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джоэл Розенберг - Багровое небо
Рейтинг:
Название:
Багровое небо
Издательство:
АСТ
Жанр:
Год:
2002
ISBN:
5-17-012390-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Багровое небо"

Описание и краткое содержание "Багровое небо" читать бесплатно онлайн.



Можно сделать шаг — всего лишь шаг — и оказаться в другом мире. В мире, коим правят Великие Дома Огня, Камня, Неба и Воды, в коем доселе живут древние боги, а высшим из искусств почитается смертоносное мастерство издавна разрешающих споры меж Герцогами Домов воинов-дуэлянтов. Там, куда явился однажды юноша, выросший в мире нашем! Юноша-воин, Обещанный древним пророчеством людям мира — и ненавидимый бьющимися за власть богами.

И теперь боги наносят ответный удар…

Теперь несет погибель и разрушение миру нашему посланный богами чудовищный волк-монстр…

Теперь начинается новая битва. Битва за обладание семью ключами власти — Семью магическими драгоценными камнями. Ибо тот, кто соберет воедино все Семь, — победит в войне людей и богов…






Колени у него подогнулись, правая рука висела как плеть, но он все еще сжимал нож в левой руке и видел перед собой горло врага. Ториан дель Ториан дважды полоснул Сына по горлу, а потом еще дважды, пока не хлынула на лед теплая кровь.

Двигаясь гораздо более грациозно, чем он сам, по льду приближалась темная фигура. И вот уже Билли Ольсон помогает ему встать на ноги…

В руке Билли держал какой-то небольшой пластиковый футляр. Сотовый телефон?..

— Поторопитесь, — произнес Билли в телефон. — Я увезу отсюда твоего отца, но порядок, черт возьми, наводите сами.

Билли захлопнул телефон и аккуратно засунул его во внутренний карман пальто, затем подхватил Торсена и поставил на ноги.

— Давайте-ка, мистер Торсен, нужно как можно скорее убираться отсюда. Моя машина вон там.

Ториан дель Ториан выплюнул изо рта теплую кровь.

— Но ты же обещал… — У него было чувство, будто его надули, хотя он и не знал, откуда оно взялось. Это был его бой, а не этого мальчишки.

— Я солгал. Я много лет врал себе и другим, — заговорил Билли, нисколько, впрочем, не замедляя хода. — Так что у меня это очень хорошо получается. Я подумал, что прошлой ночью волк ошивался поблизости не так долго, чтобы запомнить мой запах, но мне не хотелось спорить, раз уж вы горели желанием покончить жизнь самоубийством.

— А как…

— Хорошая штука ваш прибор ночного видения. Даже нас, неженок, учат стрелять, когда мы подрастаем. И хоть я не стал бы полагаться на прицел, если бы речь шла о выстреле с двухсот метров, на тридцать ярдов его хватает прекрасно. Жалко, что вы поторопились, а то бы я подстрелил волка, пока он до вас не добрался… Ладно, пустяки, еще будет время обо всем поговорить; если Торри и Мэгги задержатся, мы с Джеффом сами отвезем вас домой.

На обочине дороги стояла незнакомая машина с работающим двигателем; горели только стоп-сигналы. Вспыхнули фары проезжающего мимо автомобиля, и Билли прислонил Ториана спиной к дереву, пока машина не пропала из виду.

— Но где…

— Морозил свою миленькую задницу в рыбацком домике.

— Ты же солгал!

— Не вопрос, — пожал плечами Билли и мотнул головой в сторону машины.

Они снова двинулись в путь: задняя дверца распахнулась им навстречу.

— Я, мистер Торсен, на обещания кладу с прибором. Мне наплевать на данное слово, на то, что надо говорить правду, или на что еще в том же роде. Можете меня презирать, если хотите. Однако я не дам вам уйти отсюда, пока не всучу рецепт сдобных оладий для вашей милой супруги, — говорил Билли. Он усаживал Торсена в неосвещенную машину, а поток болтовни не иссякал ни на мгновение.

— Куда едем? — резко спросил Джефф Бьерке.

— Я поведу, — отозвался Билли. — А ты сядешь назад и немножко его подлатаешь. От вида крови у меня дрожат коленки, а при виде иглы я теряю сознание.

— Билли…

— В вашей полицейской академии учили оказывать первую помощь? Или нет? Ведь попадаете вы порой в ситуацию, когда наручники бесполезны… Кстати, сталь так скучно выглядит. Почему бы вам не клеить на наручники какие-нибудь аппликации? Или не раскрасить их в разные цвета или…

— Билли…

— Ах да, ты спрашивал, куда мы едем. — Билли Ольсон включил передачу и отъехал от бордюра. — Я-то думал, это очевидно. Мистер Торсен ранен. Можно отвезти его прямиком в больницу, но начнутся расспросы, а мы этого не хотим, даже если Торри и Мэгги уберут с катка труп Сына, запихают его в «бронко» и увезут из города, так что никто не заметит. Если ты полагаешь, что мистер Торсен без лечения сейчас помрет, тогда можно и наплевать на расспросы, пошли они в задницу, но…

— Я… в порядке, — проговорил Ториан дель Ториан.

— Ой, ну конечно же, мистер Торсен! — Речь Билли журчала как ручеек. — Для вас, суровых мужчин, это всего лишь прогулка по парку, но я-то изнеженный и жеманный гомик. Уж вы простите меня, сэр, что я не отношусь…

— Билли!

— Ладно-ладно, Джефф, если тебе надо все прожевать и в рот положить, пожалуйста: домой мы едем. Через пару сотен миль придется заправляться, и кто-то из нас должен иметь достаточно приличный вид, чтобы парень в кассе не испачкал свои штанишки и не позвал копов…

— Не гони только, — отозвался Джефф.

— Опять ты придираешься. Вы, натуралы, только и умеете, что нудить.

Джефф захихикал.

Ториан дель Ториан откинулся на спинку сиденья и смежил веки. Домой.

Да, они едут домой.

Глава 29

Сыны

Йен Серебряный Камень проснулся от прикосновения. Он протянул руку за «Покорителем великанов» и сжал знакомую рукоять, прежде чем различил над собой смутный силуэт Арни Сельмо.

— Снаружи что-то происходит, — встревоженно произнес Арни едва ли не шепотом.

Йен сел и прислушался. Услышал он только, как потрескивает в очаге засыпающий огонь и шумно храпит в углу Валин.

Арни уже вытащил из-под кровати хаки Йена и опустился на корточки. Помог Йену запихнуть поврежденную ногу в ботинок и сильно затянул шнуровку. Больно, но лучше быть уверенным, что нога не подвернется.

Кроме того… Йен пошарил в кармане штанов, достал кольцо Харбарда и надел его на палец.

Так лучше. Йен запретил себе шевелить лодыжкой. А не то рана вскроется прямо сейчас. Может, стоит… нет. Если потерять способность чувствовать боль, ничем хорошим это не кончится. Боль — полезное предупреждение, не следует отметать ее взмахом руки. Но как было бы здорово, если бы боль не ослепляла, не лишала сил, если бы ее можно было держать в голове как напоминание. Это было бы просто…

Чудесно.

С помощью Арни Йен поднялся и надел рубаху. Его кожаная куртка, обшитая бахромой, безвольно свисала со стенного крюка. Йен переложил «Покоритель» из руки в руку, надевая куртку.

Из тени выступила Фрейя, от ступней до шеи в броне из крохотных серебристых чешуек. Доспехи льнули к телу, облегая высокую грудь и широкие бедра, подчеркивая выразительный рисунок крепких мышц плоского живота. Даже в слабом свете, падавшем от очага, на лице богини не было ни следа слабости или старости — лишенный примет возраста лик устрашал своим нечеловеческим совершенством.

Голову Фрейи венчал боевой шлем с серебряными крыльями над ушами. Из-под шлема на покрытые доспехом плечи ниспадали золотые волосы, едва ли не призрачные в своей сонной неподвижности.

Двигаясь легко как танцор, Фрейя подошла к ничем не занятому стенному крюку, протянула руку и… сняла с него черный плащ.

Да, с пустого крюка.

— Это тарнкаппе [23], Йен, — произнесла Фрейя; ее голос напоминал негромкий звон серебряных колокольцев. — Некогда он принадлежал самому Вестри, а потом он отдал плащ одному из своих младших сыновей. — Она покачала головой. — А ведь я его предупреждала. Альберих [24] всегда отличался мелочной подлостью, хотя с молотом и долотом, надо признать, управлялся лучше всех. Но Вестри никогда не прислушивался к моим словам!.. Впрочем, этот недостаток присущ не только ему, — сказала Фрейя с улыбкой, поднимая плащ. — Днем от него мало пользы, зато ночью тебя можно обнаружить только по шуму и запаху, а скорее уж Сыны дадут тебе убежать, нежели станут преследовать в ночи шум и запах.

Она бросила Йену плащ; Йен машинально поймал его. Выглядел он вполне вещественным, однако почти ничего не весил, словно был соткан из паутины и шепотов.

Йен застегнул плащ на единственную простую костяную пуговицу и накинул тарнкаппе на плечи. Подвигал рукой, попробовал короткий выпад, затем низкий выпад с выходом — никаких проблем: плащ ни за что не цепляется и достаточно легок, чтобы его полы отлетали в сторону и не мешали движениям руки.

Фрейя застегнула на бедрах пояс с мечом, затем достала из сундука небольшой круглый серебряный щит. Щит был без ремней, насколько видел Йен, однако когда Фрейя прикоснулась к нему предплечьем, тот словно прилип к ее руке. Фрейя согнула пальцы, и Йен впервые заметил, что ее ногти тоже покрыты серебром словно маленькие зеркала.

Свободной правой рукой она извлекла из тяжелых ножен меч. Клинок был короткий и широкий, с рукоятью, густо усаженной самоцветами, с лезвием, черным как ночь, черным, как Сильвертоп. Когда она несколько раз быстро взмахнула им, меч неуловимо просвистел в воздухе.

Что надо сделать, чтобы тарнкаппе заработал? Может, дернуть за выключатель?

— Фрейя, я…

— Ш-ш-ш… — Фрейя повернулась на тихий звук, долетевший снаружи. — Они… ждут чего-то. — Она нахмурилась. — Йен?

Она смотрела не на Йена, а чуть в сторону.

— Я тут, — сказал он и подошел к ней поближе. Понятно, ничего включать не надо. Весьма ценная особенность, если подумать. Было бы неудобно не видеть себя самого, когда ты в плаще.

А «Покоритель великанов»? Йен ощущал острие меча так же, как и кончик своего указательного пальца.

— Иди к Сильвертопу, — произнесла Фрейя, обращаясь к пространству перед собой, — и попроси его увезти тебя. Еще не родился Сын, способный его догнать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Багровое небо"

Книги похожие на "Багровое небо" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джоэл Розенберг

Джоэл Розенберг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джоэл Розенберг - Багровое небо"

Отзывы читателей о книге "Багровое небо", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.