» » » » Джоэл Розенберг - Багровое небо


Авторские права

Джоэл Розенберг - Багровое небо

Здесь можно скачать бесплатно "Джоэл Розенберг - Багровое небо" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джоэл Розенберг - Багровое небо
Рейтинг:
Название:
Багровое небо
Издательство:
АСТ
Жанр:
Год:
2002
ISBN:
5-17-012390-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Багровое небо"

Описание и краткое содержание "Багровое небо" читать бесплатно онлайн.



Можно сделать шаг — всего лишь шаг — и оказаться в другом мире. В мире, коим правят Великие Дома Огня, Камня, Неба и Воды, в коем доселе живут древние боги, а высшим из искусств почитается смертоносное мастерство издавна разрешающих споры меж Герцогами Домов воинов-дуэлянтов. Там, куда явился однажды юноша, выросший в мире нашем! Юноша-воин, Обещанный древним пророчеством людям мира — и ненавидимый бьющимися за власть богами.

И теперь боги наносят ответный удар…

Теперь несет погибель и разрушение миру нашему посланный богами чудовищный волк-монстр…

Теперь начинается новая битва. Битва за обладание семью ключами власти — Семью магическими драгоценными камнями. Ибо тот, кто соберет воедино все Семь, — победит в войне людей и богов…






Арни был прав, с ней все в порядке.

Йен задул лампу и вышел обратно на крыльцо, на мгновение сощурившись от дневного света. Высоко в небе кружил Мунин — надо полагать, следил, не появятся ли Сыны, хотя Йен был уверен, что теперь Сыны еще долго будут обходить этот холм.

…если, конечно, Локи не пошлет их за алмазом.

Что ж, раз он не собирается забирать алмаз у Фрейи, значит, алмаз останется здесь, а раз он останется здесь, это будет ее проблема.

Или кого угодно.

— Дерьмо, — сказал Йен.

Арни поднял бровь:

— Это ты о ситуации в целом или о чем-то в частности?

— О ситуации в целом.

— Тогда да, дерьмо. — Арни взмахнул флягой. — Он все убрал, как и обещал.

Двор-то Локи привел в порядок, но что до остального… Отпрыск умирает из-за проклятия, которое наслал на него Локи, а Йен, Арни и Фрейя сильно изранены. Нет, она-то через пару дней поднимется на ноги, как будто ничего не случилось.

— Я такого не ожидал, — сказал Арни. — Я всегда думал, что он… ну, больше похож на дьявола, а не на политика, который направо и налево всем руки пожимает. — Старик поморщился и снова отхлебнул из серебряной фляжки. — В обаянии ему не откажешь.

— В обаянии?

— Угу. — Арни кивнул. — Обаяние — это каким ты кажешься, а не какой ты есть на самом деле. Он выглядит вполне свойским парнем, — тут Арни покачал головой, — но когда небо наливается кровью и все накрывает тьма, думаешь, сидящий в темноте Локи должен улыбнуться и произнести «Да будет свет»?

— Нет.

— Я тоже так не думаю. — Арни повернулся к Йену. — Не хочешь пробыть тут еще пару деньков?

— Конечно. Почему бы и нет?

— Знаешь, — промолвил Арни, глядя на фляжку, — что-то меня тянет напиться в стельку, нажраться по-свински. Твоей фляжки мало, но в сундуках есть несколько бутылочек кой-чего совершенно замечательного, и я собираюсь опустошить немало этих бутылок. Я не обычный пьяница, я глупый пьяница… Как, переживешь?

— Конечно.

Арни поглядел Йену прямо в глаза.

— Нет, серьезно, переживешь? Я могу подождать, пока она не встанет с постели. Просто хочется покончить с запоем, пока она не проснулась, понимаешь?

— Да все в порядке, Арни.

Было бы неплохо провести пару дней, обдумывая, что предпринять дальше, да и Йен не в состоянии сейчас путешествовать. К тому времени, как он оправится, Арни тоже будет готов. Они, конечно, вернутся в Старую Крепость, поделятся с Отпрыском плохими вестями и доставят Осию домой в целости и сохранности.

А что потом?

Он чертовски хорошо знал, что потом. Нечего жалеть о прошлом, но Йена уже не вдохновляла идея отдать Фрейе остальные самоцветы. Однако еще меньше его вдохновляла идея оставить самоцветы Брисингамена на милость Локи и ему подобных.

Хорошо ли охраняют изумруд и сапфир? Наверное, очень хорошо. Но сможет ли Локи добраться до них?

Нет. Это даже не вопрос — сможет ли. Правильный вопрос — как именно он до них доберется?

Вот об этом стоит поразмыслить.

Йен откинулся на спинку стула и закрыл глаза. Сначала поспать, потом полечиться… Хорошо бы уметь забываться сном без сновидений, теплым и успокоительным, чтобы проснуться свежим и отдохнувшим…

Кольцо Харбарда слегка сжало его палец.

Глава 31

Гости

Кофе был горячий, а сандвичи — очень вкусные, даже на морозе. Так, свежевыпеченный хлеб, салат-латук, маслины… но что это за солоноватый привкус рыбы, который гармонизирует все компоненты? Джефф снова откусил от сандвича. Не сардины. Может, анчоусы?

Да не так уж и холодно на этой неделе. Даже к морозу привыкаешь, приспосабливаешься к нему и душой, и телом. После того как неделю простоял мороз за минус двадцать, сейчас установилась просто теплая погодка. Даже хочется выйти на улицу в одной рубашке.

Ну, не то чтобы хочется. Однако и Джефф, и его напарник расстегнули парки и сняли перчатки.

— Пан-бане, — произнес напарник в нос, с французским акцентом. — Буквально — «обмакнутый хлеб». Хорошая и основательная крестьянская пища; я подумал, что это подойдет.

— Вкусно, — кивнул Джефф, прислонившись спиной к стенке караульной будки и не сводя глаз с дырки в земле — разве что изредка косясь на Билли, который стоял, прислонившись к открытой двери.

— Ну, ты же сам сказал, что обычно в таких случаях пробавляются сандвичами. И ты знаешь, что я просто раб традиций.

Джефф не мог не улыбнуться. Все, кто дежурил у кайрна, одевались в парки и иногда нахлобучивали на головы ушанки; те хоть и выглядели глупо с точки зрения некоторых — ну, с точки зрения всех, — зато исправно согревали уши и голову.

А Билли вырядился в теплый комбинезон, сшитый из какой-то мерцающей голубой материи, которая ни сном ни духом не походила на натуральное волокно, с золотыми полосками по бокам. И в результате выглядел на редкость неуместно в обнимку с дробовиком «Моссберг-500» — словно охотник на уток в засаде на крупную дичь.

Уши Билли закрывала лыжная лента-наушник из того же материала, что и его… зимний костюм, только чуть потемнее. Единственной уступкой условностям была пара поношенных зимних ботинок и продранные гетры. Джефф узнал их: гетры принадлежали отцу Билли.

Он взглянул на часы. 12.35, а значит, ему осталось караулить чуть меньше трех часов. Потом надо пробежаться по городу — возможно, заглянуть к Хансенам, посмотреть, как там Дэвид Петерсон, — и домой, принять душ и переодеться. Сегодня среда, стало быть, обедают они у Аарстедов.

— Какие у тебя планы на обед, Билли?

— Во-первых, я планирую пообедать. — Билли улыбнулся. — Сегодня я готовлю обед дома, у Ольсонов. А во-вторых, не усердствуй ты так. — Он посерьезнел. — Сегодня заглянешь к Торсенам?

Джефф покачал головой:

— Нет, завтра, наверное, загляну. В понедельник он чувствовал себя прекрасно. Уже встал на ноги и ковылял по дому, но больше всего времени проводит в подвале — испытывает на прочность Торри и Мэгги.

Док Шерв полагал, что Торсену следует погодить с тренировками, но, дожив до лет дока, начинаешь понимать, что не всякую битву можно выиграть.

Джефф тоже это понимал. Назначить Билли в караул было правильно — да и нельзя сказать, что на него нельзя положиться. Джефф просто не хотел думать над тем, кто согласится, а кто не согласится сторожить с Билли, так что не стал дожидаться добровольцев, а взял Билли себе в напарники.

— Хорошо. Остановлюсь и зайду к ним завтра, когда поеду из города.

— Из города? Но…

— Эгей, у меня там квартира и работа — по крайней мере еще вчера они у меня были. Шеф-повар Луи все понимает насчет личных дел и крайней необходимости, да и приятно было вернуться сюда ненадолго. Но знаешь ведь пословицу — нельзя дважды войти в одну и ту же реку?

Джефф растерялся. Он как-то не думал насчет планов Билли — но ведь сам-то он вернулся домой…

— Ничего, — сказал Билли, словно читая мысли Джеффа. — Это все пустяки. Мне нравится в городе — и не только потому, что там у меня гораздо больше шансов, чем здесь, встретить Его… Послушай, Джефф, даже если тебе это не нравится, это твоя проблема, не моя.

— Как раз это я и собирался сказать.

— И тем не менее, — Билли удовлетворенно кивнул, — хорошо, что есть возможность приехать сюда на время. — Он пожал плечами. — Да я сам знаю, что и раньше мог бы появиться.

Джефф попинал снег носком ботинка.

— Да, — произнес он наконец. — У тебя всегда была такая возможность.

— Конечно. Ладно, оставим прошлое. — Билли спокойно взглянул на своего напарника. — Только скажи мне, будет ли мой старый лучший друг рад видеть меня, когда я приеду в следующий раз.

Уж Билли-то всегда сумеет посадить Джеффа в дерьмо.

— Ну конечно, буду.

Улыбка Билли была красноречивее всяких слов.

— Ладно… Что за черт! — Он схватился за дробовик и выпалил в воздух.

В дыре ходила ходуном ветка, на конце которой развевался как безумный белый лоскуток.

Джефф уже поднял «гаранд» к плечу, сняв оружие с предохранителя.

— Я был бы счастлив, если бы меня не подстрелили. И если бы в меня вовсе не стали стрелять, — пророкотал знакомый бас; речь сопровождалась еще более энергичным размахиванием флага. — Это всего лишь Ивар дель Хивал и два его спутника, взыскующие укрытия от холода, куска хлеба, глотка воды и теплого угла для ночлега.

Билли посмотрел на Джеффа:

— Ты знаешь этого типа?

Тот кивнул:

— Друг Ториана Торсена. Добрый друг.

Хорошо. Приятно будет снова увидеться с Иваром дель Хивалом. Выходит, Йен и Осия подобрали его по дороге домой.

Но осторожность никогда не помешает.

— Не будем торопиться, ладно?

— Как скажете, господин офицер; я только отведу ствол в сторону и буду весело щебетать, а если велите, даже сведу щебет к минимуму.

— Это было бы неплохо. Для разнообразия, — сказал Джефф, даже не поворачивая головы к Билли. Он опустил «гаранд» и снял с крюка в будке новую веревочную лестницу. Джефф не вполне понимал, за что ее полагается крепить, но можно будет подогнать машину и зацепить верхнюю ступеньку за прицепное кольцо.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Багровое небо"

Книги похожие на "Багровое небо" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джоэл Розенберг

Джоэл Розенберг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джоэл Розенберг - Багровое небо"

Отзывы читателей о книге "Багровое небо", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.