» » » » Джоанн Роулинг - Гарри Поттер и Принц-полукровка ( перевод Народный)


Авторские права

Джоанн Роулинг - Гарри Поттер и Принц-полукровка ( перевод Народный)

Здесь можно купить и скачать "Джоанн Роулинг - Гарри Поттер и Принц-полукровка ( перевод Народный)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская фантастика. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джоанн Роулинг - Гарри Поттер и Принц-полукровка ( перевод Народный)
Рейтинг:
Название:
Гарри Поттер и Принц-полукровка ( перевод Народный)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гарри Поттер и Принц-полукровка ( перевод Народный)"

Описание и краткое содержание "Гарри Поттер и Принц-полукровка ( перевод Народный)" читать бесплатно онлайн.








— Да Тонкс с Сириусом едва были знакомы! — заявил Рон. — Он просидел в Азкабане половину её жизни, а до этого их семьи не встречались!

— Не в этом суть, — сказала Эрмиона. — Тонкс думает, будто это из-за неё он погиб!

— С чего она взяла? — невольно вырвалось у Гарри, забывшего про своё намерение молчать.

— Ну, она же сражалась с Беллатрикс Лестранг. И, наверное, считает, что если бы прикончила её, то та не убила бы Сириуса.

— Чушь, — фыркнул Рон.

— Это вина, которую испытывает тот, кто выжил, — пояснила Эрмиона. — Я знаю, Лупин пытался переубедить её, но она никак не оправится. Даже метаморфироваться как следует не может.

— Чего-чего?..

— Она не может менять свою внешность по желанию, как раньше, — пояснила девушка. — Я думаю, шок, состояние аффекта и всё такое…

— Не знал, что так бывает, — удивился Гарри.

— Я тоже, — согласилась Эрмиона. — Но, видно, если ты в депрессии…

Дверь снова открылась, и миссис Висли просунула голову в комнату.

— Джинни, — прошептала она. — Спустись вниз и помоги мне с обедом[2].

— Я разговариваю с ребятами!

— Сейчас же! — приказала мать и исчезла.

— Она не хочет оставаться наедине с Мухлёр, вот и зовёт меня! — сердито пробурчала Джинни. Передразнивая Флёр, она встряхнула головой так, что её длинные рыжие волосы взметнулись, и надменно направилась к дверям, раскинув руки, как балерина. — Вы тоже спускайтесь поскорей, — сказала она перед тем, как уйти.

Гарри воспользовался временным затишьем, чтобы съесть ещё кусочек омлета. Эрмиона разглядывала коробки Фреда и Джорджа, то и дело искоса посматривая на него. Рон, без зазрения совести угощавшийся тостом, всё ещё мечтательно глазел на дверь.

— Что это? — внезапно спросила Эрмиона, поднимая нечто, похожее на маленький телескоп.

— Понятия не имею, — прочавкал Рон. — Но если Фред и Джордж оставили это здесь — значит, оно ещё не готово для магазинчика розыгрышей, так что будь осторожна.

— Твоя мама сказала, дела у них идут хорошо, — вспомнил Гарри. — Говорила про их талант к бизнесу.

— Это мягко сказано, — откликнулся Рон. — Да они просто купаются в галлеонах! Не могу дождаться, когда, наконец, увижу их магазин. Мы ещё не были на Диагон-аллее. Мама считает, что для большей безопасности папа должен отправиться туда с нами, а он очень занят на работе. Но, судя по всему, у них там просто великолепно.

— А что насчёт Перси? — задал очередной вопрос Гарри. В прошлом году третий сын вдрызг рассорился с родителями. — Помирился с вами?

— Не-а.

— Но он же знает, что твой отец всю дорогу был прав: Волдеморт действительно вернулся…

— Дамблдор говорит, что для людей характерно прощать другим их ошибки, но не правоту, — заметила Эрмиона. — Я слышала, как он сказал это твоей маме.

— Да, такая заумь характерна для нашего директора, — пробормотал Рон.

— Он собирается заниматься со мной дополнительно в этом году, — небрежно ввернул Гарри.

Его приятель подавился куском тоста, а подруга ахнула.

— И ты молчишь! — возмутился Рон.

— Да я сам только что вспомнил, — честно признался Гарри. — Он сообщил мне об этом вчера ночью в вашем сарайчике для мётел.

— Вот те на… дополнительные уроки с Дамблдором! Интересно, почему он?.. — Рон замолк на полуслове, и Гарри заметил, как они с Эрмионой переглянулись.

С заполошно бьющимся сердцем — особенно если учесть, что он не делал ничего, просто лежал в постели, — Гарри отложил нож и вилку. Директор советовал рассказать… Так почему бы не сейчас? Он уставился на вилку, поблёскивавщую в падающих ему на колени солнечных лучах, и заговорил:

— Я, конечно, не уверен, почему он будет давать мне уроки, но, думаю, это из-за пророчества.

Ни один из его друзей не издал ни звука. Гарри показалось, что они окаменели, но он продолжил, по-прежнему обращаясь к вилке:

— Вы помните — то самое, которое хотели украсть в Министерстве.

— Но никто не знает, что там говорилось! — выпалила Эрмиона. — Оно же разбилось.

— А в «Пророке» писали… — начал было Рон, но девушка шикнула на него.

— В «Пророке» правильно писали, — Гарри заставил себя поднять на них глаза: Эрмиона выглядела испуганной, Рон — потрясённым. — Этот разбившийся стеклянный шар — вовсе не единственная запись пророчества. Я слышал его целиком в кабинете директора — оказывается, оно было записано с его слов. И, судя по нему, — юноша набрал воздуха, — похоже, я — тот самый, кто может прикончить Волдеморта… Во всяком случае, там было сказано, что если жив один из нас, то второму не выжить.

Какое-то время они молча глядели друг на друга. Вдруг раздался взрыв, и девушка исчезла в облаке чёрного дыма.

— Эрмиона! — хором завопили Гарри и Рон; поднос с грохотом свалился на пол.

Из дыма, кашляя, появилась Эрмиона. В руке она стискивала псевдотелескоп, а под глазом у неё красовался чёрно-фиолетовый фингал.

— Я сжала его — и он меня стукнул! — пожаловалась девушка.

Действительно — сейчас они видели маленький кулак на длинной пружине, торчащий из окуляра фальшивого телескопа.

— Не заморачивайся, — Рон пытался не рассмеяться. — Мама справится с этим, у неё здорово получается залечивать мелкие травмы…

— Ой, да это потом! — торопливо отмахнулась Эрмиона. — Гарри, о Гарри… — она снова уселась на край кровати. — Нам было интересно после возвращения из Министерства… Конечно, мы не хотели ничего говорить тебе, но из того, что Люций Малфой тогда сказал о пророчестве… что оно о тебе и Волдеморте, можно было предположить подобное… О Гарри… — она с состраданием посмотрела на него, затем понизила голос до шёпота: — Ты боишься?

— Не так, как раньше, — ответил юноша. — Сначала, когда только услышал, я был напуган. Но сейчас… я словно всегда знал: в конце концов мне придётся сразиться с ним…

— Когда мы узнали, что тебя заберёт сам Дамблдор, то подумали — он собирается рассказать или показать что-то, касающееся пророчества, — охотно подхватил Рон. — И были, в общем-то, правы, согласен? Он не стал бы давать тебе уроков, если бы считал почти покойником, не тратил бы своего времени — а значит, он верит, что у тебя есть шанс!

— Это так, — подтвердила Эрмиона. — Интересно, чему он будет учить тебя, Гарри? Продвинутая защитная магия, возможно… Могущественные контрзаклинания… Антисглазы…

Гарри не вслушивался. По его телу разлилось тепло, никак не связанное с солнечным светом; тяжёлый комок в груди, казалось, растаял. Он знал — друзья шокированы гораздо сильнее, чем показывают, но сам факт, что они всё ещё сидели рядом с ним, говорили слова утешения, а не сбежали, словно от маньяка или чумного, значил для него гораздо больше, чем можно было выразить словами.

— …и Отводящие чары, я так думаю, — закончила Эрмиона. — Зато теперь ты знаешь хотя бы один урок, который у тебя будет в этом году. Мы с Роном и того не знаем… Интересно, когда же пришлют результаты наших С.О.В.?

— Должно быть, скоро, — предположил Рон. — Уже месяц прошёл.

— Подождите-ка, — Гарри внезапно припомнил некоторые детали вчерашнего разговора, — кажется, Дамблдор сказал, результаты будут сегодня!

— Сегодня? — буквально взвизгнула Эрмиона. — Сегодня?! Но почему же ты… О Боже мой… Ты должен был рассказать… — она вскочила. — Я посмотрю, не прилетели ли уже совы!

Когда десять минут спустя полностью одетый Гарри с пустым подносом в руках появился внизу, он обнаружил заметно нервничающую Эрмиону сидящей у стола. Миссис Висли как раз пыталась устранить её полусходство с пандой.

— Не изменилось ни на йоту, — беспокоилась хозяйка, стоя перед пострадавшей с палочкой в одной руке и «Целебником целителя», раскрытой на главе «Ушибы, порезы и ссадины», — в другой. — А ведь всегда помогало. Не знаю, в чём дело.

— Шуточки Фреда и Джорджа. Уж они-то расстарались, чтобы это так просто не выводилось, — вставила Джинни.

— Но оно должно пройти! — пискнула Эрмиона. — Я же не могу вечно разгуливать в таком виде!

— И не будешь, дорогая! Мы найдём подходящее контрсредство, не тревожься, — попыталась утешить её мать близнецов.

— Билл говориль мнье, что Фр’ред и Джор’рж очьень забавни! — ангельски улыбаясь, пропела Флёр.

— Да, я просто помираю со смеху, — процедила Эрмиона. Она вскочила и начала мерить шагами кухню, заламывая пальцы. — Миссис Висли, вы точно-точно уверены, что сегодня не было сов?

— Конечно, дорогая, я бы заметила, — терпеливо ответила женщина. — Но сейчас только девять, времени ещё достаточно.

— Знаю, я завалила Древние руны, — лихорадочно бубнила гриффиндорская отличница, — я точно допустила по крайней мере одну серьёзную ошибку в переводе. И практическая Защита от тёмных сил была не очень удачной. Я думала, Преобразование прошло хорошо, но, оглядываясь назад…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гарри Поттер и Принц-полукровка ( перевод Народный)"

Книги похожие на "Гарри Поттер и Принц-полукровка ( перевод Народный)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джоанн Роулинг

Джоанн Роулинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джоанн Роулинг - Гарри Поттер и Принц-полукровка ( перевод Народный)"

Отзывы читателей о книге "Гарри Поттер и Принц-полукровка ( перевод Народный)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.