» » » » Нора Робертс - Секс как орудие убийства


Авторские права

Нора Робертс - Секс как орудие убийства

Здесь можно скачать бесплатно "Нора Робертс - Секс как орудие убийства" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Эксмо, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нора Робертс - Секс как орудие убийства
Рейтинг:
Название:
Секс как орудие убийства
Издательство:
Эксмо
Год:
2003
ISBN:
5-699-03367-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Секс как орудие убийства"

Описание и краткое содержание "Секс как орудие убийства" читать бесплатно онлайн.



С таким странным убийством Ева Даллас еще не встречалась: кро­вать усыпана лепестками роз, тихая музыка, вино, свечи… Все говорит об обольщении – не о смерти, и все же женщина мертва. Возможно, это со­всем не входило в планы убийцы, но Ева понимает, что теперь ему оста­ется либо залечь на дно, изнывая от страха, либо начать новую охоту. Впрочем, хищник, почуяв кровь, редко довольствуется одной жертвой…

Роман так же издавался как «Искушение смерти»






Рорк отстранил закричавшую горничную и освобо­дил Еве дорогу.

– Посидите здесь, если не хотите, чтобы вам при­чинили вред.

Ева вошла в квартиру, быстро обводя взглядом все входы и выходы. Когда по лестнице торопливо спусти­лась женщина, рука Евы потянулась к оружию, но тут же опустилась.

– Что это? В чем дело? Кто вы?

Женщина была маленькая, тоненькая, рыжекудрая и растерянная. Ее миловидное лицо было обезображено синяками, красовавшимися на подбородке и под левым глазом.

– Миссис Данвуд?

– Да, я миссис Данвуд. А вы из полиции? Та самая женщина, которая арестовала моего сына?

– Я лейтенант Даллас из нью-йоркской городской полиции. – Ева притянула значок, но при этом ее глаза ловили каждое движение, а уши – каждый подозрительный звук. – Освобождение Люциуса Данвуда под залог отменено. Я пришла арестовать его.

– Вы не имеете права! Я внесла залог. Судья…

– У меня есть постановление об отмене освобожде­ния под залог и ордер на арест. Миссис Данвуд, ваш сын наверху?

– Нет! Вы не можете арестовать его!

– Эти синяки – его рук дело?

В голосе Сары Данвуд послышался ужас.

– Нет-нет, я просто упала. Почему вы не можете оставить его в покое? – По щекам женщины покатились слезы. – Он еще мальчик!

– Этот мальчик убил вашего отца.

– Неправда… Это неправда! – Она закрыла лицо руками и отчаянно зарыдала.

– Майор?

– Действуйте. Миссис Данвуд, вам нужно сесть.


Предоставив мужчинам бороться с приступом исте­рики, Ева бросилась вверх по лестнице. Она была уве­рена, что справится с Люциусом, если тот попытается прорваться вниз. Положив руку на оружие, Ева рывком открывала каждую комнату, входила и осматривала ее. Подойдя к запертой двери, она достала универсальную отмычку и открыла замок.

Войдя внутрь, Ева сразу поняла, что это комната Лю­циуса. Детская комната избалованного ребенка, полная дорогих игрушек. Всю стену занимал центр развлечений – аудио, видео с огромным экраном, компьютер­ные игры… На стойке в виде буквы Г стоял центр прие­ма и передачи данных. Полки ломились от книг, дискет и альбомов. В смежной комнате Ева обнаружила не­большую, но хорошо оборудованную химическую лабо­раторию.

Шторы в обеих комнатах были спущены, двери в коридор надежно заперты. «Таинственный маленький мир», – подумала Ева.

Сначала она обыскала стенные шкафы и обнаружи­ла новые парики в прозрачных коробках. В ванной на полочке под зеркалом лежали остатки воска для лица и крема-основы.

«Нет, Люциуса здесь нет, – подумала Ева. – И вы­шел он отсюда в другом облике».

Она сунула оружие в кобуру, вернулась к центру пе­редачи данных и попробовала вывести на экран послед­нюю запись.

НЕ МОГУ ВЫПОЛНИТЬ ТРЕБОВАНИЕ БЕЗ ПАРОЛЯ…

– Ну, это мы еще посмотрим! – Ева быстро вышла на лестничную площадку. – Рорк, подойди на минутку.

– Горничная говорит, что Данвуд и его мать утром кричали друг на друга, – сказал Рорк, поднявшись. – Точнее, кричал Данвуд. Она слышала, как его мать плакала, слышала звуки ударов, потом хлопнула входная дверь. Тогда она выбежала из кухни и обнаружила миссис Данвуд на полу. Видимо, он не в первый раз подни­мал руку на мать. Так же, как его дед и отец. Отец сей­час в Сиэтле. Уехал по делам. Судя по всему, он бывает в этой квартире не так уж часто.

– Большая счастливая семья… Я хочу, чтобы ты помог мне получить доступ к последней записи, сде­ланной на компьютере. Эта сволочь требует пароль. Ес­ли будешь что-то трогать, воспользуйся аэрозолем. – Ева сунула ему баллончик с «Силином». – Я сейчас вернусь.

Она оставила Рорка и спустилась по лестнице.

– Его нет в квартире, – сказала она майору. – Миссис Данвуд, куда ушел Люциус?

– Прогуляться. Просто прогуляться. У него слиш­ком много забот.

«Еще бы!» – саркастически подумала Ева.

– Миссис Данвуд, вы вредите и ему, и себе. Чем дольше полиции придется искать вашего сына, тем тя­желее будут последствия. Скажите, где он.

– Но я действительно не знаю!

– Как он был одет, когда уходил?

– Я не понимаю, что вы имеете в виду…

– Прекрасно понимаете! Судя по всему, он снова замаскировался. И когда вы увидели сына в таком виде, инстинкт подсказал вам, что Люциус действительно совершил все то, в чем его обвиняют.

– Нет! Я не верю этому!

Услышав сигнал, Ева вынула мобильник и отверну­лась. Некоторое время она молча слушала, а затем, не говоря ни слова, дала отбой.

– Кевин Морано мертв, – бесстрастно произнесла она, наблюдая, как бледнеет от потрясения и ужаса ли­цо миссис Данвуд.

– Кевин? Нет… Нет!

– Его отравили. Сегодня днем у него был посети­тель. Вы ведь знаете, как выглядел этот посетитель, правда, миссис Данвуд? Ваш сын пошел навестить своего друга и убил его. А потом скрылся.

– Как он миновал охрану, черт побери? – грозно спросил Уитни.

– С помощью этого. – Спустившийся Рорк протя­нул ему распечатанную на бумаге копию портрета. – Вот последняя работа, проделанная на его компьютере.

– Блэкберн, – пробормотала Ева, не глядя на рас­печатку. – Адвокат Морано. Его пропустили практиче­ски без проверки. Он широко известный специалист по уголовным делам.

– Тут есть еще кое-что. – Рорк протянул ей другую распечатку. – Правила игры.

«СОБЛАЗНЯЙ И ЗАВОЕВЫВАЙ! – прочитала Ева. – Состязание в романтических и сексуальных подвигах ме­жду Люциусом Данвудом и Кевином Морано».

Она быстро пробежала глазами остальное. Все было очень тщательно организовано и расписано до мелочей. Цели, порядок, правила и система подсчета очков. По­чувствовав, что живот свело судорогой, Ева резко по­вернулась к Саре Данвуд.

– Посмотрите сюда. Прочтите. Тут все, что он сде­лал. Это его подлинная сущность! – Ева сунула листок ей в лицо.

– Вы хотите отнять у меня все? – По щекам несча­стной женщины текли слезы. Она смотрела не на рас­печатку, а на Еву. – Я выносила его в своем чреве! После нескольких месяцев обследований и лечения, от­чаяния и надежды я сумела зачать его. Неужели вы отнимете у меня последнее?

– Я ничего не отнимаю у вас, миссис Данвуд. Ваш сын сам позаботился об этом.


Ева снова отвернулась и приказала двум полицей­ским подняться в квартиру.

– Ему нужно место, где можно разгримироваться и переодеться, – сказала она Уитни. – Но не думаю, что он вернется сюда в конце концов. Все самые цен­ные вещи у него дома, и едва ли он захочет расстаться с ними.

Она попробовала поставить себя на место Люциуса.

– Сначала он попытается сбросить маску. Он знает, что после смерти Морано мы начнем его разыскивать, и не может позволить себе оставить следы. Но он считает нас медлительными и тупыми. Думает, что он намного умнее. Будет торопиться, но не слишком. Вернется до­мой, снимет парик и грим. Умоется. Проведет некото­рое время, издеваясь над нами, соберет кое-какие ве­щи, а то, что сочтет уликами, уничтожит.

– Вы установили наблюдение за его домом, – на­помнил Уитни. – Люди, стоящие в дозоре, его заметят.

– Может, да, а может, и нет. Потому что он знает об их присутствии.


– Сэр, вы не сядете за руль? – спросила Ева, когда они вышли на улицу. – А тем временем гражданский консультант нарисует мне картинку.

Майор ехал быстро, но не включал сирену. Когда по просьбе Евы Рорк вызвал на своем карманном персо­нальном компьютере план дома Данвуда, Уитни поднял брови.

– Ваш компьютер способен принимать голо­граммы?

– Ничего особенного. Обыкновенный голографический вывод.

На колени Евы упала распечатка. Она изучила ее. И составила план.

– Наблюдатели переместятся к черному ходу. Один проникнет в дом, второй останется снаружи. Остальные войдут здесь и здесь. Мы войдем в парадную дверь. Рорк, ты пойдешь налево и поднимешься по лестнице. Майор пойдет направо и прочешет первый этаж. Я спу­щусь вниз, в подвал. Учтите: у него включена охранная система, в том числе видеокамеры. Если Данвуд обратит на них внимание – а он непременно сделает это, – то узнает о нашем приближении. Так что следите за спинами друг друга. Потому что в глубине души он трус.

Когда они остановились рядом с машиной наблю­дения, Ева выпрыгнула наружу, выслушала отчет, под­робно описала ситуацию и отдала несколько быстрых приказов.

– Он не пользовался парадной дверью. Но тут есть еще три входа и двенадцать окон первого этажа. – Ева свернула за угол и неторопливо обошла дом. – Окно разбито, – доложила она по возвращении. – Он там.

Ева и Уитни одновременно достали универсальные отмычки.

– Прошу прощения, сэр…

– Простите, я слегка отвлекся. – Уитни спрятал от­мычку и вынул оружие.

Ева раскодировала замок.

– По счету «три».

– Ей почему-то нравится пригибаться, – шепнул Рорк Уитни и по команде Евы проскочил в дверь вместе с ней, выпрямившись в полный рост.

Затем они, словно три стрелы, разлетелись в разные стороны. Двигаясь спиной к стене, Ева добралась до ле­стницы в подвал, а затем громко произнесла требуемое законом предупреждение. Никакого ответа, разумеется, не последовало.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Секс как орудие убийства"

Книги похожие на "Секс как орудие убийства" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нора Робертс

Нора Робертс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нора Робертс - Секс как орудие убийства"

Отзывы читателей о книге "Секс как орудие убийства", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.