Гарольд Роббинс - Саквояжники (Охотники за удачей, Первопроходцы)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Саквояжники (Охотники за удачей, Первопроходцы)"
Описание и краткое содержание "Саквояжники (Охотники за удачей, Первопроходцы)" читать бесплатно онлайн.
«...А вслед за армией северян пришла другая армия. Эти люди приходили сотнями, хотя каждый их них путешествовал в одиночку. Приходили пешком, приезжали на мулах, верхом на лошадях, в скрипучих фургонах и красивых фаэтонах. Люди были самые разные по виду и национальности. Они носили темные костюмы, обычно покрытые дорожной пылью, широкополые шляпы, защищавшие их белые лица от жаркого, чужого солнца. За спинами у них через седла или на крышах фургонов обязательно были приторочены разноцветные сумки, сшитые из потрепанных, изодранных лоскутков покрывал, в которых помещались их пожитки. От этих сумок и пришло к ним название „саквояжники“. И они брели по пыльным дорогам и улицам измученного Юга, плотно сжав рты, рыская повсюду глазами, оценивая и подсчитывая стоимость имущества, брошенного и погибшего в огне войны. Но не все из них были негодяями, так как вообще не все люди негодяи. Некоторые из них даже научились любить землю, которую они пришли грабить, осели на ней и превратились в уважаемых граждан...»
— Ты порвал мне бретельку, — тихо сказала Рина, смотря на него и не пытаясь прикрыть грудь.
Он молчал. Улыбаясь, она подняла руку к груди и нежно погладила ладонью сосок.
— Я так же хороша, как эти девушки на фотографиях, правда? — Словно загипнотизированный, он молча наблюдал за ее рукой. — Ну правда ведь? — снова спросила она. — Скажи мне, я никому не расскажу. Почему, ты думаешь, я позволила тебе смотреть на меня, когда была голой?
— Ты знала, что я смотрю? — удивленно спросил он.
— Конечно, глупый, — рассмеялась Рина. — Я видела тебя в зеркале и чуть не лопнула от смеха. Я думала, что глаза у тебя вылезут на лоб.
Он снова почувствовал, как внутри нарастает напряжение.
— Не вижу в этому ничего смешного.
— Посмотри на меня, — сказала Рина. — Мне нравится, когда ты смотришь.
— Так не может быть.
— Почему? Что в этом плохого? Мне-то нравится смотреть на тебя, почему же тебе не посмотреть на меня?
— Но ты ведь никогда не смотрела, — быстро возразил он.
Загадочная улыбка промелькнула на губах Рины.
— Смотрела.
— Ты? Когда?
— Позавчера, когда ты вернулся с пляжа. Дома никого не было, и я подглядывала в окно ванной. Я видела все, что ты делал.
— Все? — слова застряли у него в горле.
— Все, — самодовольно ответила Рина. — Ты забавлялся со своей штукой. Никогда не думала, что она может быть такой большой. Мне казалось, что она маленькая и висячая, как была у тебя в детстве.
Горло сжало словно тисками. Рональд медленно поднялся и хрипло выдавил:
— Тебе лучше уйти.
— А разве ты не хочешь еще посмотреть на меня? — спросила Рина, продолжая улыбаться.
Он молчал.
Рина подняла руку, спустила другую бретельку и вылезла из купальника. Рональд смотрел на ее обнаженное тело и чувствовал дрожь в ногах. Он заметил, как ее взгляд опустился на то место, где распахнулся халат.
— А теперь сними халат и дай мне посмотреть на тебя, — сказала она.
Словно во сне он скинул на пол халат и опустился на колени перед кроватью.
Рина перегнулась через кровать и посмотрела на него.
— Теперь ты можешь делать это, глядя на меня, — с торжеством сказала она.
Он протянул руку и дотронулся до ее груди. Подождав несколько секунд, она резко отбросила его руку.
— Нет, — воскликнула она сердито, — не трогай меня.
Рональд недоуменно посмотрел на нее, его колотила мелкая дрожь.
— Делай это, глядя на меня, а я буду делать, глядя на тебя. Но только не трогай меня.
6
Весь фильм Рональд слушал их хихиканье и перешептывание. Даже не видя, он мог себе представить, чем они занимаются. В его воображении мелькали самые различные картины.
Вот Томми предлагает Рине жевательную резинку и, протягивая пакетик, касается ее груди. Рональд беспокойно заерзал в кресле и скосил взгляд в их сторону. Бесполезно, ничего не было видно.
— Дай мне конфету, — раздался из темноты голос Джоан.
— Что? — переспросил Рональд. — Ах да, конечно, — он протянул ей пакет.
Она повернулась, отыскивая его в темноте, и он почувствовал легкое прикосновение ее груди. Но это прикосновение только сильнее напомнило ему о Рине. С несчастным видом он откинулся в кресле.
По пути домой они остановились перед коттеджем Томми.
— Так как вы насчет того, чтобы выпить шипучки? — спросила Джоан. — У нас в холодильнике есть большая бутылка.
Рональд покачал головой.
— Нет, спасибо. Уже почти восемь, а я обещал маме, что мы вернемся до наступления темноты.
Рина молчала.
— Может быть, ты проводишь Рину и вернешься? — снова спросила Джоан.
Рональд покраснел.
— Не думаю. Я немного устал и хочу пораньше лечь спать. Джоан удивленно посмотрела на него, затем медленно повернулась и пошла в дом.
— Спокойной ночи, увидимся завтра на пляже, — сказал Томми.
* * *До дома они шли молча. Когда подошли к крыльцу, уже почти стемнело, Рональд распахнул дверь перед Риной.
Она прошла внутрь, но, почувствовав, что он не идет за ней, обернулась.
— А ты почему не заходишь?
— Посижу немного во дворе.
— Я тоже, — быстро сказала она, возвращаясь на крыльцо.
Рональд хлопнул дверью, и этот звук был услышан в доме.
— Дети, это вы? — раздался голос Джеральдины.
— Да, мама, — ответила Рина и быстро взглянула на брата. — Сегодня так жарко, можно мы немного посидим на улице?
— Хорошо, но не больше получаса, Рина. Я хочу, чтобы в половине девятого ты уже легла спать.
— Ладно, мама.
Рональд спрыгнул с крыльца и сел в большой шезлонг. Рина устроилась рядом.
— Почему Джоан хотела, чтобы ты вернулся? — внезапно спросила она.
— Не знаю.
— Не люблю Джоан, она эта... ли... лице...
— Лицемерка, — подсказал Рональд, удивляясь проницательности Рины. — А почему ты так думаешь?
— В кино Томми хотел, чтобы я гладила его штуку, и, когда я отказалась, он взял руку Джоан, и она делала это.
— Нет! — невольно вырвалось у него. Хотя, конечно, Рина права, эта маленькая сучка лицемерка.
— А ведь она даже не взглянула на него, — продолжала Рина, — а все время смотрела на экран, и один раз попросила у тебя конфету.
Рональд внимательно посмотрел на сестру.
— Интересно, занимаются они этим сейчас? — задумчиво поинтересовалась Рина.
В его воображении промелькнула эта сцена. Он начал возбуждаться.
— А я не лицемерка, правда? — Рина подвинулась ближе, и Рональд почувствовал ее руку на своем бедре. Рина посмотрела ему в лицо. — Хочешь, мы займемся этим сейчас? — прошептала она.
— Сейчас? — ошеломленно переспросил он, непроизвольно оглядываясь на дом.
— Они не выйдут, — тихо сказала Рина. — Я видела — папа читает газету, а мама вяжет.
— Но... но как? — произнес он заикаясь.
Рина улыбнулась и достала у него из нагрудного кармана носовой платок.
* * *Джеральдина взглянула на настенные часы. Они показывали половину девятого. Она услышала скрип двери, и в комнату вошла Рина. Глаза дочери сияли, а на лице блуждала счастливая улыбка. Джеральдина улыбнулась в ответ.
— Тебе понравилось в кино, дорогая?
— Все было прекрасно, мама, — восторженно воскликнула Рина. — Так здорово! Хорошо смотреть фильм без всякой малышни, которая носится по кинотеатру на дневном сеансе.
— Еще вчера ты была одной из них, — засмеялась Джеральдина.
Лицо Рины сделалось серьезным.
— Но ведь я уже не такая, мама.
— Конечно, ты уже взрослая.
Рина весело закружилась.
— Правильно, мама, я уже взрослая.
— А теперь иди спать, мисс. Тебе надо отдохнуть.
— Хорошо, мама, — Рина наклонилась и поцеловала мать в щеку. — Спокойной ночи. — Потом она подошла к отцу и тоже поцеловала его. — Спокойной ночи, папа.
Рина выбежала из комнаты, и на лестнице послышались ее быстрые легкие шаги. Гаррисон Марлоу отложил газету.
— Она выглядит такой счастливой.
— А почему бы и нет? Это было ее первое свидание, любая девушка бывает возбужденной после первого свидания.
— Пойдем на улицу, подышим немного свежим воздухом, — предложил Гарри.
Они вышли на крыльцо.
— Рони? — позвала Джеральдина.
— Я здесь, мама.
Она повернулась и увидела, как сын встал с шезлонга.
— Понравился фильм?
— Да, — коротко ответил он.
— С Риной не было хлопот?
— Нет.
— Похоже, что ты не очень рад, что взял ее с собой?
— Все в порядке, мама.
— Иногда, сынок, — сказал отец, — приходится делать то, что не очень нравится. Одна из таких вещей — присматривать за сестрой, но это обязанность брата.
— Я же сказал, что все в порядке, — раздраженно бросил Рональд.
— Рони! — удивленно воскликнула Джеральдина. Сын опустил глаза.
— Извини, папа, — тихо сказал он.
Джеральдина подошла и заглянула сыну в лицо.
— Как ты себя чувствуешь? — заботливо спросила она. — По-моему, у тебя жар, да вон и пот на лбу. Дай-ка вытру. — Она опустила руку в его нагрудный карман. — А где твой платок? Я же сама клала его тебе в карман, когда ты уходил.
На мгновение в его глазах мелькнул какой-то животный страх.
— Наверное, потерял.
Мать дотронулась до его лба.
— Ты уверен, что у тебя нет температуры?
— Думаю, тебе лучше пойти спать, — сказал отец.
— Да, папа. — Рони повернулся, поцеловал мать, пожелал им спокойной ночи и быстро прошел в дом.
— Интересно, что с ним?
— Я знаю, — ответил Гаррисон.
— Знаешь?
— Он просто расстроен. У него были другие планы, а пришлось выступать в роли опекуна младшей сестренки. И он рассержен, что не может сейчас сидеть во дворе у Рандалов и обниматься с кузиной Томми Джоан.
— Гарри, ты несносен.
— Вовсе нет. Поверь мне — я знаю мальчишек. С ним надо быть немного построже, да и с Риной тоже. Ты ей все позволяешь.
— Я знаю, что тебя раздражает. Ты никак не хочешь привыкнуть к мысли, что они выросли. Тебе хотелось бы, чтобы они всегда были маленькими.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Саквояжники (Охотники за удачей, Первопроходцы)"
Книги похожие на "Саквояжники (Охотники за удачей, Первопроходцы)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Гарольд Роббинс - Саквояжники (Охотники за удачей, Первопроходцы)"
Отзывы читателей о книге "Саквояжники (Охотники за удачей, Первопроходцы)", комментарии и мнения людей о произведении.