Юджиния Райли - Злодей, герой и красавица

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Злодей, герой и красавица"
Описание и краткое содержание "Злодей, герой и красавица" читать бесплатно онлайн.
Могла ли юная сирота Жасмин Дюбро предположить, что покорит сердце Джареда Хэмптона, самого блистательного, самого отважного из кавалеров американского Юга? Что познает силу страсти, равной которой нет и не может быть на земле? Что однажды рискнет собственной жизнью, дабы избавить любимого от грозящей ему смертельной опасности? Порой жизнь оказывается страшнее самых ужасных снов, порой превосходит самые прекрасные мечты. А горе и счастье идут рука об руку…
Девушка остановила коляску под большим деревом и спрыгнула на землю. Заметив, что поблизости нет других экипажей, Жасмин запахнулась в плащ и пошла по усыпанной листьями тропинке. На поляне, тихой и спокойной, Клода не было видно. С обрыва вид заходящего солнца был великолепен — казалось, золотой шар повис над долинами Луизианы. Под легким бризом шелестела листва деревьев. Однако Жасмин сейчас не пленяла красота. Глядя на поляну, она ждала появления Будри.
Девушка уже с облегчением подумала, что Клод просто жестоко пошутил с ней и не придет, когда вдруг увидела, как он появился из-за раскидистого дуба. Будри направлялся к ней уверенной походкой. Жасмин задрожала.
— Извини, что долго не подходил к тебе, дорогая. Я должен был убедиться, что ты одна.
Девушка почувствовала запах застарелого табака и виски, когда он подошел ближе.
— Ну как, Жасмин? Достала деньги?
— Я не волшебница, Клод! — отрезала девушка. Будри угрожающе прищурился.
— Когда же ты их достанешь?
— Об этом я и приехала поговорить с тобой.
— Неужели?
— Клод, я считаю твои условия совершенно невыполнимыми. Во-первых, я не могу достать такую сумму, и, во-вторых, не может быть и речи о том, что я лягу с тобой в кровать. Тем не менее, если ты немного потерпишь, я обещаю сделать все, что в моих силах, и раздобыть для тебя несколько тысяч долларов.
Рассвирепев, Будри шагнул к Жасмин и схватил ее за плечи.
— Так ты играла со мной, лживая потаскушка?!
Он вскинул руку, и Жасмин с ужасом поняла, что Будри сейчас ударит ее. Вдруг прозвучал спокойный мужской голос:
— Если коснешься дамы, Будри, то ты — труп.
Жасмин задохнулась от изумления, а негодяй отпустил ее. Разом обернувшись, они увидели Джареда с пистолетом в руке.
— Отойди от дамы, Будри! — рявкнул он. Жасмин бросилась к Джареду, благодаря Бога за свое счастливое избавление.
— Дорогой, я так рада видеть тебя…
— Спрячься за мной, Жасмин! — Холодным, леденящим кровь взглядом Джаред смотрел на Будри.
— Дорогой, я все тебе объясню…
— Помолчи и спрячься за мной! — повторил Джаред.
Девушка подчинилась.
Не сводя глаз с Будри, Джаред направился к нему.
Дрожащая Жасмин стояла на краю поляны, ломая руки. Когда Джаред приблизился к негодяю, девушка испытала облегчение — ее жених вовремя появился здесь! Однако она боялась, как бы Клод не выкинул чего-нибудь. К счастью, Будри, не двигаясь с места, наблюдал за Джаредом.
Тот остановился на расстоянии нескольких футов от мерзавца, держа пистолет в приподнятой руке.
— Полагаю, вы — Будри?
Клод кивнул.
— Я так и думал, — с отвращением бросил Джаред. — Теперь вам придется дать мне удовлетворение. Вы ограбили мою невесту и попытались убить ее. Но не стоит решать дело в присутствии дамы, мои секунданты найдут вас.
Клод засмеялся:
— Вы вызываете меня на дуэль, Хэмптон?
— Да. Вы принимаете мой вызов или, как трус, отклоняете его?
— Принимаю, конечно. — Будри многозначительно посмотрел на Жасмин. — Я с особым удовольствием разделаюсь с вами, Хэмптон.
— Это мы еще посмотрим. Мои секунданты сообщат вам детали, — добавил он, не отводя пистолета от негодяя. — Держитесь подальше от этой дамы или не доживете до дуэли. И не вздумайте сбежать из города. Мой человек будет круглосуточно следить за вами, пока мы не решим это дело.
— Джаред, нет! — умоляюще воскликнула Жасмин, поспешив к жениху. — Не вызывай Будри на дуэль! Разве ты не понимаешь, что ему нельзя доверять? Лучше сразу же отвести негодяя к шерифу!
Джаред покачал головой:
— Джентльмены так не поступают.
— Но ведь он не джентльмен!
Будри, услышав эти слова, расхохотался.
— Идем, дорогая. — Джаред взял девушку за руку.
Направляя оружие на Клода, он вместе с Жасмин направился в рощу. Рядом с коляской девушки стоял его экипаж, возле которого дымил сигарой Джек Кактус Мэлоун.
— Будри на поляне, — сказал ему Джаред. — Не спускай с него глаз ни на минуту. Я отвезу Жасмин домой. А ты воспользуйся ее коляской. Если этот подлец попытается смыться из города…
— Я знаю, как поступить в таком случае, хозяин. — Джек затоптал сигару и направился к поляне.
— Пойдем, дорогая. — Джаред обнял Жасмин.
Девушка чувствовала себя очень несчастной, понимая, что он безумно сердит на нее. Его голубые глаза не отрывались от дороги, а напряженные руки сжимали поводья.
— Знаешь, а я удивлялся, почему ты так странно и отчужденно держишься в последнее время, дорогая. Теперь понимаю — ты снова встречалась с Клодом Будри, не так ли?
— Нет, Джаред, я не встречалась с ним! До сегодняшнего вечера я видела его только раз.
— В самом деле?
— Да! Он схватил меня на улице несколько дней назад и… шантажировал!
— И чего же он хотел?
— Клод требовал, чтобы я дала ему двадцать пять тысяч долларов. — О втором требовании негодяя Жасмин благоразумно умолчала.
— Двадцать пять тысяч долларов! Даже будь у тебя такие деньги, с какой стати ты отдала бы их Будри?
— Он угрожал публично объявить о том, что я состояла с ним в браке. Будри говорил, что расскажет всем, в том числе и священнику, который венчал нас, что мы стали мужем и женой в ту ночь на пароходе, после чего я и убежала.
— У него богатая фантазия.
— Да, но об этом знаем только мы с тобой. А если Клод распустит лживые слухи, пострадает твоя репутация и репутация твоей тети. — Дрожащим от напряжения голосом девушка добавила: — Клод велел мне найти способ взять у тебя двадцать пять тысяч.
— Но почему ты ничего не сказала мне об этом негодяе?
— Потому что он угрожал убить тебя, если я расскажу о той встрече, и теперь Будри намерен выполнить свою угрозу! — Жасмин схватила Джареда за руку. — Мне очень страшно! Думаю, ты совершил ужасную ошибку. Пожалуйста, откажись от дуэли и сдай Клода властям. Он не будет играть по твоим правилам. Уверена, Будри каким-нибудь образом обманет тебя. Он из тех, кто не задумываясь выстрелит в спину!
— Жасмин, не волнуйся, я способен постоять за себя! Меня беспокоит другое — ты не доверяешь мне. Клод Будри вернулся в город и шантажирует тебя, а ты даже не обмолвилась об этом. Как по-твоему, что я должен чувствовать?
— Джаред, я…
— Что же произошло между нами, Жасмин? Может, дело было в лунном свете и вине? А я, дурак, подумал, что нашел свою судьбу, женщину, которая любит меня и доверяет мне. Между тем, когда с тобой случилась беда, ты только отгородилась от меня.
— Джаред, я поступила так, потому что люблю тебя!
— Любишь? — усмехнулся Джаред. — Нет, ты показала, как мало я значу для тебя.
Жасмин попыталась возразить, но он сурово продолжил:
— Наверное, сейчас нам не о чем больше говорить, Жасмин. Как только мы доберемся до «Приюта магнолий», я заеду за Эфраимом и скажу, чтобы он ни на секунду не спускал с тебя глаз. И клянусь, если ты хоть на минуту отлучишься из дома одна до того, как решится это дело, я запру тебя до самой свадьбы.
— Джаред, ты не раздумал жениться на мне?
— Я человек чести. Мое слово нерушимо. Да, ты разочаровала меня. Но раз я сказал, что женюсь на тебе, значит, женюсь.
У Жасмин потемнело в глазах. Он разочарован, но все же намерен жениться, чтобы сдержать слово? Внезапно девушка поняла, что Джаред дорожит честью гораздо больше, чем ею.
Глава 24
Следующие сутки стали пыткой для Жасмин. Джаред оставил ее вечером в «Приюте магнолий», а рано утром, как и обещал, привез Эфраима, чтобы тот присматривал за девушкой. Сказав старику, что Клод Будри снова в городе и угрожал Жасмин, он запретил девушке выходить из дома. Эфраим расположился на передней веранде, явно намереваясь не спускать глаз со своей госпожи.
Жасмин всю ночь беспокойно расхаживала по комнате. Хотя она и попросила тетушку Чарити в это утро присутствовать на ее занятиях с Мэгги, но не осмелилась поделиться с хозяйкой дома своими проблемами. Мисс Хэмптон станет дурно, если она узнает, что ее драгоценный племянник собирается встретиться на дуэли с подлым Клодом Будри. Жасмин и сама безумно боялась, что негодяй убьет Джареда!
Кроме того, девушка чувствовала себя очень несчастной, поскольку ссора с Джаредом произошла по ее вине. Опасаясь за Джареда, она не рассказала ему о Клоде. Теперь, когда ее жених сам узнал правду, Жасмин полагала, что он больше никогда и ни в чем не поверит ей.
Как бы там ни было, она должна что-то придумать, иначе Клод убьет его!
Девушка понимала: поскольку Эфраиму велено следить за ней, придется прибегнуть к его помощи, чтобы спасти Джареда. Возможно, надо рассказать старику всю правду.
Одевшись, Жасмин спустилась вниз. При виде своей госпожи Эфраим с трудом поднялся.
— Мисс Жасмин, вы никуда сегодня не поедете. Я получил указания от мистера Хэмптона и не позволю, чтобы сюда пришел мистер Будри и снова досаждал вам.
Девушка догадывалась, что старик, боготворивший Джареда, выполнит все его распоряжения.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Злодей, герой и красавица"
Книги похожие на "Злодей, герой и красавица" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Юджиния Райли - Злодей, герой и красавица"
Отзывы читателей о книге "Злодей, герой и красавица", комментарии и мнения людей о произведении.