» » » » Юджиния Райли - Любовники и прочие безумцы


Авторские права

Юджиния Райли - Любовники и прочие безумцы

Здесь можно скачать бесплатно "Юджиния Райли - Любовники и прочие безумцы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Юджиния Райли - Любовники и прочие безумцы
Рейтинг:
Название:
Любовники и прочие безумцы
Издательство:
АСТ
Год:
2002
ISBN:
5-17-012722-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовники и прочие безумцы"

Описание и краткое содержание "Любовники и прочие безумцы" читать бесплатно онлайн.



Кем должен быть мужчина, способный в наши дни похитить женщину из-за мифических сокровищ? Конечно, безумцем. Опасным безумцем!

Кем должен быть мужчина, готовый в наше время полюбить женщину со всем неистовством, со всей безоглядностью подлинной страсти? Конечно, безумцем! Но — привлекательным безумцем!

И, если честно, не безумен ли каждый искатель приключений — и каждый любовник?

Страсть — это безумие. Жажда опасности — это безумие. Но какое же это ПРЕКРАСНОЕ безумие!






Глава 2

От изумления Тереза округлила глаза. Сердце ее подпрыгнуло в груди.

— О Боже, это же пистолет!

— Совершенно верно.

— Вы… вы носите оружие? — У Терезы подкосились ноги.

— И опять вы правы.

— Но… вы же можете кого-нибудь ранить!

— Конечно, детка.

Тереза в ужасе смотрела на незнакомца. Он так дьявольски спокойно целил в нее смертоносное стальное дуло своего автоматического пистолета, как будто она была мишенью в тире.

— Если вы хотите меня ограбить, то у меня нет ничего ценного, — с трудом выдавила она.

Он слабо улыбнулся:

— Я слышал другое, милочка. Но я не собираюсь вас грабить.

— Если… если вы хотите меня изнасиловать, то я… не доставлю вам удовольствия.

Он поднял бровь:

— Неужели? Насиловать вас я тоже не собираюсь, — сухо добавил он. — Впрочем, над этим стоит подумать.

— Если вы не собираетесь меня грабить или н-насиловать, тогда зачем, черт возьми, вы держите меня на мушке?

— Есть еще тяжкие телесные повреждения, — напомнил он.

— Что?! — взвизгнула она. — Вы хотите меня изувечить?

Мужчина расхохотался:

— Нет-нет, успокойтесь. Я просто хочу, чтобы вы пошли со мной. Возражения не принимаются.

С этими словами он нажал кнопку открытия дверей. Через несколько секунд перед глазами Терезы возник безлюдный гараж. Проклятие, вокруг ни единой души! Она в руках безумца с заряженным пистолетом!

— Идемте со мной, мисс Фелпс, — сказал незнакомец с той же нелепой учтивостью и добавил, гнусно улыбнувшись: — Пожалуйста.

Тереза, дрожа, вышла из лифта. Мужчина догнал ее и схватил за руку. Она испуганно дернулась, но он только крепче сжал ее пальцы. Теперь он держал пистолет другой рукой и уже не целился в нее, но от этого было не легче.

— Куда вы меня ведете? — спросила она.

— К моей машине.

— Вы что, серийный убийца?

— О Господи, нет, конечно! — ответил он со смехом.

— Тогда чего вы от меня хотите?

— Вообще-то немногого. Удовольствия побыть в вашем обществе, назовем это так.

— Я так и знала! Все-таки вам нужно мое тело!

Он сдержал улыбку.

— Не тешьте себя напрасными надеждами, милочка.

Она бросила на него уничтожающий взгляд.

Незнакомец продолжал невозмутимо тащить ее к машине, черному седану последней модели. Открыв дверцу, он взял у Терезы сверток с сумкой и забросил их в салон, потом настороженно огляделся по сторонам и прижал свою пленницу лицом к крылу автомобиля, заведя ей руки за спину.

Тереза ощутила на запястьях холодную сталь.

— Что вы делаете?

— Надеваю на вас наручники.

— Зачем? — вскричала она.

— Не орите, черт возьми! Затем, чтобы вы не выпрыгнули из моей машины, прежде чем мы доберемся до места.

— Но хотя бы оставьте мне руки спереди! — взмолилась она, развернувшись к нему лицом.

Он снисходительно улыбнулся:

— Простите, милочка, но вы можете воспользоваться наручниками как кастетом и размозжить мою нежную черепушку.

— Вы думаете, я на такое способна?

— Еще как способна! — Он затолкал ее в машину головой вперед, как делали полицейские в боевиках.

— Вы коп? — спросила она, с подозрением прищурившись, пока он пристегивал ее ремнем безопасности.

— Для человека, попавшего в беду, вы задаете слишком много вопросов, — коротко ответил он.

— И все же?

— На ближайшие несколько недель я буду твоим полицейским, милая Тесс.

— Эй, откуда вы знаете мое имя?

Захлопнув дверцу, незнакомец обошел машину и сел за руль.

— Объясните, в конце концов, что все это значит? Вы до смерти меня напугали!

— Это хорошо, — откликнулся он, включая двигатель. — Здоровый страх тебе не повредит, Тесс.

— Но на что я вам сдалась? Я занимаюсь наукой, живу тихой безумной жизнью, как сказал Эмерсон…

— Торо, — перебил он.

— Что?

Он улыбнулся:

— Это Торо сказал: “Большинство мужчин живут тихой безумной жизнью”. Хотя в вашем случае надо поменять “мужчин” на “женщин”.

Тереза смотрела на него, округлив глаза.

— Нет, это просто невероятно! Прекратите, пожалуйста, заниматься пустой болтовней и объясните, почему вы меня похитили.

— Почему? — Он подал машину задним ходом, потом резко затормозил и обернулся к ней: — Потому что я не хочу, чтобы ты, маленькая шлюшка, разрушила тридцатипятилетний брак моих родителей!

Машина рванулась вперед.

— Что вы сказали? — вскричала Тереза.

Они выехали из гаража и повернули на Вестхеймер. Незнакомец умело маневрировал в густом транспортном потоке.

— Что слышала. Ты больше не будешь встречаться с моим отцом.

— С вашим… отцом? Да вы ненормальный!

Он язвительно засмеялся, обдав ее ледяным взглядом.

— Ты думаешь, я не следил за вами? Уютные ленчи в гавани, полночные свидания на пароме… И все это открыто, не таясь. Могли бы хоть немного поостеречься! Скажи спасибо, что мама ничего не знает, иначе ты давно получила бы пулю в лоб.

— Мама? — сдавленно переспросила Тереза, чувствуя, что сходит с ума вслед за своим похитителем.

— Да, мама. Вот почему я буду держать тебя под наблюдением до следующего месяца — до тех пор, пока мои родители не уедут в Англию. Я не допущу, чтобы какая-то вертихвостка разбила сердце моей любимой мамочке.

— О Боже, — пробормотала Тереза, недоуменно качая головой. Она попала в лапы маньяка, одержимого какими-то бредовыми идеями! Ей очень хотелось схватиться руками за голову, но руки, к сожалению, были скованы за спиной. Надо как-то успокоить этого психа, иначе он ее и впрямь укокошит.

Проехав еще немного, они повернули на юг.

— Ну, — прорычал он, — что скажешь в свое оправдание, разрушительница семьи?

— Вы ошибаетесь! — Ее захлестнула паника.

— Ха!

Помолчав, Тереза осторожно спросила:

— Значит, вы похитили меня, чтобы я больше не встречалась с вашим отцом?

— Вот именно, милочка.

— В следующем месяце он уедет в Англию вместе с вашей мамой?

— Совершенно верно.

— Но это же полный абсурд! — объявила она. — Я даже не знакома с вашим отцом, и вообще ни с одним англичанином.

— Ложь тебе не поможет.

— Я не лгу, черт возьми! Скажите, как его зовут?

— Кого?

— Вашего отца.

— А, Кингсли Эверетт.

— Кингсли Эверетт? Видит Бог, я не знаю человека с таким именем!

— Неплохая уловка, но фотографии не лгут, милочка.

— Ф-фотографии?

— Да, фотографии, на которых ты с моим отцом завтракаешь тет-а-тет в ресторане.

Тереза онемела. О, пресвятые небеса, у этого придурка совершенно снесло крышу! Хотелось бы знать, что ее ждет.

— Ага, заткнулась? — спросил он самодовольно. — Правда глаза колет?

Они мчались на юг. Сердце Терезы стучало так сильно, что она едва могла дышать. С того момента, как незнакомец навел на нее пистолет, она словно впала в оцепенение, но только сейчас ей стало по-настоящему страшно.

— Не волнуйся, милочка, — заверил он, — я не буду тебя убивать. — Он вдруг усмехнулся. — Разве только захочу облегчить твою участь.

— Как остроумно, — буркнула она. — Куда вы меня везете?

— Ко мне домой, в Галвестон.

— Но… меня будут искать. Сегодня ко мне в гости придет моя тетя Хэтч. Увидев, что меня нет, она наверняка вызовет полицию.

— Ничего страшного, — отозвался он. — Ведь ты слывешь эдакой чудачкой, не так ли, Тесс? Живешь одна на иловой отмели Боливара и питаешь довольно странный интерес к морским птицам.

Тереза вспыхнула:

— И что с того?

— Люди подумают, что ты напала на след какой-нибудь новой пташки и пустилась за ней в погоню.

— Чушь! Однако откуда такая осведомленность о моей персоне?

— От частных детективов, естественно. Ученая дама, а соображаешь туго!

Она закусила губу, не зная, что ответить. Закованные в сталь руки болели, безумно чесался нос…

— Послушайте, у вас есть имя?

— Да. Чарлз Эверетт.

— Так вот, мистер Чарлз Эверетт, мне надо в туалет.

— Ха! Старый трюк.

— Желаете рискнуть своим чехлом на сиденье?

При этих словах незнакомец нахмурился и озадаченно покосился на Терезу:

— Ты серьезно?

— Пожалуйста… я умираю, — взмолилась она. — Мне всегда хочется писать, когда меня похищают.

Он усмехнулся:

— Что ж, наверное, я и впрямь немножко переборщил.

Она бросила на него отчаянный взгляд.

— Хорошо. Потерпи чуть-чуть, ладно? — Он съехал с трассы на боковую дорогу и направился к ближайшей бензоколонке. — Только смотри, без фокусов! Ты ведь не хочешь подвергнуть риску жизнь служителя бензоколонки?

Она вздрогнула.

— Никому ни слова, Тесс, поняла? — еще раз предупредил он, подъезжая к заправочной станции.

— Вам придется… э-э… освободить мне руки. Не могу же я…

— Хорошо-хорошо. Избавь меня от интимных подробностей. — Он достал из кармана ключ и, нагнувшись, стал расстегивать наручники.

— Вы пойдете со мной?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовники и прочие безумцы"

Книги похожие на "Любовники и прочие безумцы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Юджиния Райли

Юджиния Райли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Юджиния Райли - Любовники и прочие безумцы"

Отзывы читателей о книге "Любовники и прочие безумцы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.