» » » » Юджиния Райли - Дерзкий каприз


Авторские права

Юджиния Райли - Дерзкий каприз

Здесь можно скачать бесплатно "Юджиния Райли - Дерзкий каприз" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Юджиния Райли - Дерзкий каприз
Рейтинг:
Название:
Дерзкий каприз
Издательство:
АСТ
Год:
2001
ISBN:
5-17-009408-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дерзкий каприз"

Описание и краткое содержание "Дерзкий каприз" читать бесплатно онлайн.



Мог ли бесстрашный Чарли Дюранго, чье имя наводило ужас на бандитов Дикого Запала, внезапно превратиться в ранимого мальчишку, отчаянно пытающегося добиться взаимности… СОБСТВЕННОЙ ЖЕНЫ?

Оказывается, мог, ибо зеленоглазая Кейт Мэлони. смотревшая на брак с Чарли всего лишь как на выгодное деловое соглашение, не верила в любовь и яростно отвергала все попытки супруга покорить ее сердце!

Однако нет в мире силы выше настоящей Любви. Любви, способной растопить оледеневшее сердце и обратить гордую. надменную красавицу в пылкую, страстную возлюбленную, в женщину, познавшую истинное счастье…






Джеб захохотал:

— Я всего лишь немного попугал ее.

— И вам не стыдно, сеньор? — Мексиканка с облегчением вздохнула. — Стало быть, вы не намерены выдавать мисс Кейт замуж?

Джеб покачал головой:

— О нет, еще как намерен, но только за мужчину, у которого хватит воли, чтоб совладать с ней.

— И кто же это? — подозрительно осведомилась Кончита.

— Охотник за головами Чарли Дюранго. Экономка в ужасе закатила глаза, а затем что-то быстро залопотала по-испански.

— Вы действительно хотите отдать мою девочку этому бандиту?

Лицо Мэлони потемнело от гнева.

— Кейт сама виновата: она отвратительно вела себя со мной. Кроме того, Чарли Дюранго — честный малый. Он собирается оставить свое ремесло и к тому же поклялся, что будет хорошо обращаться с женой.

Темные глаза мексиканки наполнились слезами.

— О, сеньор! Не принуждайте Кейт выходить за этого мужчину. Заклинаю вас памятью сеньоры Маргариты, одумайтесь!

Ни один мускул на лице Мэлони не дрогнул.

— Девчонка не убрала постель… Клянусь, скоро она вновь будет в ней!

Кончита с ужасом и изумлением смотрела ему вслед, пока Джеб размашистыми шагами шел из каморки, и опомнилась только тогда, когда ее хозяин захлопнул дверь.

Чарли Дюранго плотно позавтракал в буфете при гостинице. Съев бифштекс и овсянку, он допивал крепкий кофе, дожидаясь встречи с Джебом Мэлони, назначенной на более поздний час. Разумеется, они договорятся о свадьбе. Простенькой церемонии в присутствии судьи или священника более чем достаточно. К тому Джеб так спешит сбыть с рук дочурку — ему незачем закатывать пир горой.

Двое ковбоев обошли столик Чарли, искоса бросив на него любопытный взгляд, и направились к выходу. Чарли ухмыльнулся. С тех пор как старший работник с ранчо Мэлони разыскал его в салуне, за ним повсюду следуют любознательные взгляды. По всей видимости, согласившись жениться на Кейт Мэлони, он сделался городской достопримечательностью.

Девчонка, должно быть, не промах, если при одном намеке на женитьбу местные так заинтересовались им. Именно такую девушку он долго искал, а теперь вот уже пять дней болтается вокруг Раунд-Рока, и ему не хочется трогаться отсюда. Чарли улыбнулся. Он с радостью был готов расстаться со своей бродячей жизнью.

Стук распахнувшейся двери прервал раздумья Чарли, и тут же перед его глазами предстал Джеб Мэлони, окутанный клубами дыма и злой как черт.

— А, вот ты где, Дюранго, — протянул Джеб, направляясь прямо к столику будущего зятя. Он не церемонясь бросил шляпу на пустую тарелку и грузно уселся на стул напротив. — Я обегал по твоей милости весь город.

— Доброе утро, мистер Мэлони, — приветливо произнес Чарли, протягивая руку, но Джеб лишь отмахнулся.

— Уверен, черт побери, что ты не будешь столь любезен, когда узнаешь, что натворила твоя невеста. Чарли помрачнел.

— И что же такого она выкинула?

— Сбежала из дома, вот что, — с досадой буркнул Мэлони.

Дюранго ошеломленно откинулся на спинку стула:

— Сбежала? Интересно куда? Джеб раздраженно взмахнул рукой:

— Почем я знаю? Мне известно одно: она стащила мешок харчей, прихватила револьвер и ружье, своего коня и улизнула посреди ночи из города.

— Но почему?

Джеб недовольно вздохнул:

— Да потому, что не желает выходить за тебя замуж, мистер, вот почему.

Мгновение Чарли молчал.

— Именно так она объяснила причину? — наконец выдавил он.

Джеб пожал плечами:

— Сказала, что скорее обвенчается с сатаной, нежели с тобой.

— Вот как? — Чарли был озадачен. — Чего, черт побери, вы ей наговорили обо мне, мистер?

— Да ничего особенного, — невинным тоном отвечал Джеб. — Я даже не назвал твоего имени. — Выдержав подозрительный взгляд Чарли, он добавил: — Проклятие, я же предупреждал: Кейт несколько своенравна.

— Н-да, предупреждали. — Чарли сложил руки на груди. — Полагаю, это означает конец делу.

— Какому делу, сынок?

— Ну, раз она не желает выходить за меня…

— Ты хочешь отказаться от своего слова? — взревел Мэлони.

— Мужчине негоже преследовать собственную невесту, — пробурчал Чарли.

— Стало быть, ты желаешь стать посмешищем для всего города? — вкрадчиво осведомился Мэлони. Чарли нахмурился:

— Почему же посмешищем?

— Всем здесь уже известно, что ты жених Кейт. Ты хочешь, чтобы люди считали, будто она оставила тебя в дураках? Чарли зло взглянул на Джеба и промолчал.

— Послушай, сынок, — Мэлони пожевал кончик сигары, — сердита она не на тебя. Девчонка меня, собственного отца, не ставит ни во что. Из этого не следует, будто она станет тебе плохой женой. И не забудь: однажды мое ранчо перейдет к супругу Кейт…

— Я говорил вам и раньше, мистер, и повторяю сейчас… Мне не нужна ваша проклятая земля, — прервал его Дюранго.

— Разумеется, сынок, разумеется. Однако вопрос стоит так: ты хочешь жениться на моей дочке? Чарли вздохнул.

— Я вчера видел вашу дочь, — признался он, — когда вы везли ее через весь город с привязанными к седлу руками. Должен сказать, эта девушка — настоящая красавица.

— Что правда, то правда.

— Но кажется, она еще и зла, как застрявший в зарослях хорек, — мрачно констатировал Чарли Дюранго.

— А я что говорил? — Джеб неожиданно улыбнулся. Чарли тоже расплылся в улыбке.

— Полагаю, вам повезло: мне все еще не расхотелось взять ее в жены.

Улыбка Мэлони стала еще шире, и он крепко сжал руку Чарли.

— Мудрое решение, сынок.

— И чего же теперь вы ждете от меня?

— Ну конечно, чтобы ты выследил ее, — быстро проговорил Джеб. — Тебе нельзя терять ни минуты. Она опережает тебя часов на восемь и, судя по следам, направилась прямо на индейскую территорию.

— Проклятие, — пробормотал Чарли. При мысли, что хорошенькая Кейт вздумала отдать себя на милость кочующих банд команчей, у него сжалось сердце. — А что потом, когда я отыщу ее? — кротко осведомился он.

— Поступай как хочешь, сынок. Задай ей хорошую трепку, если настроение будет. Но невинность сохрани до брачной ночи. И не забудь: мы со священником ждем твоего возвращения.

Решительно кивнув, Чарли поднялся и нахлобучил шляпу.

— В таком случае лучше оставим болтовню и займемся делом, — угрюмо пробурчал он.

Купив провизию на несколько дней, Чарли оседлал Корону и в полдень выехал из города.

На ранчо Мэлони он без труда нашел следы, оставленные Кейт возле конюшни. Разумеется, она хотела сперва уехать подальше от дома, а затем запутать след, ну да не на того напала. Чарли не сомневался, что легко настигнет ее.

Пустив лошадь вверх по склону холма, он закурил сигару. Ему по-прежнему было непонятно, почему девушка сбежала. Конечно, она ненавидит отца, однако замужество все-таки предпочтительнее путешествия в глубь индейской территории за несколько дней до того, как команчи должны выйти на тропу войны.

Очевидно, Кейт Мэлони не ожидала подобного поворота событий. Когда он изловит маленькую озорницу, ему придется сделать ей внушение.

Чарли ухмыльнулся, вспомнив, как Джеб советовал ему хорошенько вздуть ее. Ну что ж, это не худший способ приручения дикой кошки.

Глава 7

— Проклятие! Проклятие! Проклятие! Менее чем через час после того, как Кейт вскочила в седло, ей пришлось остановиться, так как Черт стал спотыкаться. Тщательно осмотрев поврежденную ногу коня, она упала духом. Кровоподтек и опухоль.

Все случилось в мгновение ока. Только что Черт несся наперегонки с вольным ветром, а в следующую минуту он, угодив копытом в нору, захромал.

Лишь одно утешало Кейт: нога не сломана. Да, конь устал, но она предвидела худшее. На лечение — при хорошем уходе — уйдет, пожалуй, несколько недель. К счастью, Кейт скорее бы застрелилась сама, нежели убила бы своего любимого жеребца.

Скверно было то, что она не могла ехать дальше. На выбор у нее было два решения, и оба с мрачной перспективой: либо отпустить Черта на все четыре стороны, либо проделать весь путь до Форт-Уэрта пешком, ведя его под уздцы. В обоих случаях она делалась легкой добычей для индейцев. Тихонько выругавшись, Кейт сняла шляпу и вытерла пот. Чего она, черт побери, уж точно не намерена делать, так это возвращаться домой. Хотя здешние места не слишком густо населены, возможно, дальше ей удастся найти фермера, который обменяет Черта на здоровую верховую лошадь. Кейт претила мысль о расставании с конем, но ее скакуну не продержаться ту сотню миль, которую им осталось проделать. Зато позже она всегда сможет вернуться за ним.

Порывшись в мешке, Кейт нашла полотенце, которое тут же разорвала на несколько полос и перетянула ими ногу коня, решив, что, переправляясь через реку, она пойдет впереди: завязни конь в скоплении ила — и все обернется намного хуже.

Кейт вместе с конем уже проделала несколько миль. Лишь однажды она остановилась, чтобы попить из ручья. Черт сильно хромал, поэтому они шли медленно, хотя старались изо всех сил. После полудня Кейт собралась было встать на стоянку и перекусить, как вдруг услышала нарастающий за спиной стук копыт. Проклятие! Неужто преследователи уже напали на ее след?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дерзкий каприз"

Книги похожие на "Дерзкий каприз" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Юджиния Райли

Юджиния Райли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Юджиния Райли - Дерзкий каприз"

Отзывы читателей о книге "Дерзкий каприз", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.