» » » » Юджиния Райли - Волшебный вальс


Авторские права

Юджиния Райли - Волшебный вальс

Здесь можно скачать бесплатно "Юджиния Райли - Волшебный вальс" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Волшебный вальс
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Волшебный вальс"

Описание и краткое содержание "Волшебный вальс" читать бесплатно онлайн.



Андре Годдар, молодой богатый вдовец, по праву считался лучшим из женихов для юных аристократок американского Юга. Однако он оставался холоден к изысканным красавицам и словно ждал чего-то. Возможно, появления женщины, которая изменит всю ею жизнь? Такой, как таинственная белокурая незнакомка, сумевшая - впервые для Андре! - пробудить в нем не только плотскую страсть, но и истинную ЛЮБОВЬ - романтичную и нежную?!






– Я ее не покупала, - ответила Стефани с раздражением.

Сэм лишь пожала плечами.

Что за призраки населяют Хармони-Хаус? В то утро на работе Стефани занялась поисками в архивах сведений о старом особняке. Она не знала, что ее семья купила дом на стыке веков. В обнаруженной ею папке имелись лишь скудные данные - старинный рисунок собственности, краткий рассказ о том, как в 1852 году дом был достроен неким Джеймсом Уилкоксом, и пометка, что в 1870 году прежний хозяин продал недвижимость. Никаких упоминаний о новых владельцах или призраках не было… Озадаченная Стефани вернула папку на место.

В тот день после работы девушка купила цветы и отправилась на могилу Джима. Кладбище находилось к северу от города. Она вышла из машины и очутилась в большом, тихом и практически безлюдном парке. Воздух, напоенный ароматом жимолости и свежескошенной травы, был неподвижен.

Стефани медленно поднималась вверх по дороге, мимо увитых розами витиеватых кованых оград. За оградами возвышались величественные памятники. С пригорка открывалась панорама простиравшегося на многие акры кладбищенского пейзажа со старинными надгробиями, статуями ангелов и херувимов, прелестными бельведерами. Чуть дальше блестела водная гладь окруженного деревьями пруда. Их фамильный надел находился на холме, где великолепный дуб венчал вид широкой, вьющейся вдали Миссисипи. Стефани остановилась и, отворив кованую калитку, вошла за ограду. Тут были похоронены Джим, бабушка Магнолия и другие родственники.

Не сводя глаз с могилы Джима, она прикоснулась к золотому колечку, надетому на средний палец левой руки. Ей вспомнились трагичные, безумные дни, когда, узнав о смерти мужа, она приехала в Натчез сделать необходимые приготовления. Магнолия отправила ее на кладбище выбрать на семейном участке место для Джима. Стефани впервые испытала здесь минутное успокоение, когда с высоты холма увидела раскинувшиеся дали, осененные могучими дубами, сулящими защиту от невзгод, и ленту реки вдалеке. Она разрыдалась, и слезы принесли молодой вдове огромное облегчение. Она подумала тогда, что, лежа здесь в земле, невозможно не обрести покой. И Стефани захотелось умереть, чтобы ее похоронили рядом с любимым, чтобы наконец произошло их воссоединение…

Она опустилась на колени у надгробия, вынула из медной вазы засохшие цветы, заменив на свежие, и прочла надпись на мраморной плите, которую знала наизусть: «Джеймс Артур Сарджент, родился 8 мая 1964 года, погиб во время военных действий в Саудовской Аравии 25 февраля 1991 года… Любимый муж, друг и герой, он умер, защищая страну».

К горлу Стефани подступил ком, она смахнула со щеки непрошеную слезу. Джим был так молод, когда умер, всего двадцать шесть лет. Почти три года их совместной жизни пролетели как одно счастливое мгновение. Лежа долгими ночами в одинокой постели, Стефани ни разу не подумала о другом мужчине. Что послужило тому причиной? Чувство вины, что она продолжает жить, в то время как он покоится в земле, или понимание, что никто уже его не заменит? Муж был ее первой, ее единственной любовью.

Однако с тех пор как у нее начались видения и она нашла фотографию мужчины с чувственным взглядом, что-то не давало ей покоя, угрожая рассеять сладкие воспоминания о Джиме. Не потому ли пришла она сегодня на могилу мужа, чтобы укрепиться в своей верности ему?

Подобрав с земли увядшие цветы, она поднялась на ноги. Размышляя о странных событиях в Хармони-Хаус, вспомнила любимый эпизод из «Грозового перевала» «Роман Эмили Бронте», когда охваченный горем Хинклифф умолял дух Кэти явиться ему.

– Почему ты не приходишь ко мне? -прошептала она, вытирая слезы. - Мне бы так этого хотелось.

Но Стефани знала, что ее Джим обрел покой, и не он преследует ее теперь…

В ту ночь Стефани снова услышала во сне плач ребенка. И бродила по дому в поисках его.

Младенца она нашла в темной детской, в колыбели. Малышка тянула к ней ручки и кричала. Она была необычайно красивой, с темными вьющимися волосами и круглым личиком. Одета в нарядное вышитое платьице и розовые пинетки.

– Бедная сиротка, -пробормотала Стефани, взяла ребенка на руки и прижала к груди.

Девочка сразу успокоилась. Сердце девушки защемило от нежности.

Бедный потерявшийся ангелочек, - шептала она, направляясь к креслу-качалке в углу, залитом лунным сиянием. Едва она опустилась в него, как в комнату заглянула бабушка Магнолия.

– Так вот ты где, Стефани. Я надеялась, что кто-нибудь успокоит ребенка. У нее нет матери, а отец погряз в кутежах.

– Какой отец?-спросила Стефани.- Почему все это происходит?

Магнолия покачала головой.

– Слишком много терзаемых духов. Они не отпустят меня на небо, пока не прекратятся их мучения. Ты должна помочь им… помочь нам всем.

– Я постараюсь, -промолвила Стефани.

Когда Стефани проснулась, спальня утопала в солнечных лучах. Девушка тряхнула головой и села на постели. Какой странный сон! Что сказала бабка? Что-то о духах, населяющих дом, о мужчине, который где-то гуляет, и что Стефани - единственный человек, способный им помочь. Не тот ли это мужчина, чью фотографию она нашла? Она вытащила снимок из ящика и пристально в него вгляделась. Да, мужчина выглядел настоящим повесой и кутилой. И снова, как и в прошлый раз, пальцы девушки ощутили странное тепло.

Положив фотографию на место, Стефани почувствовала, что ночная рубашка прилипла к плечу, и обнаружила небольшое молочное пятно как раз на том месте, где находился рот малышки!

Стефани бросило в дрожь, по спине побежали мурашки.

Глава 4

В день празднования Четвертого июля Стефани стояла рядом с преподобным Карлсоном возле помоста, где детский церковный хор исполнял «Добрым старым летом». Девочки и мальчики были одеты в костюмы конца девятнадцатого века, в большинстве заимствованные из «Коллекции Франклин-стрит».

– Преподобный Карлсон, -обратилась Стефани к священнику, - дети просто очаровательны.

– Благодаря вашей помощи и щедрости, -ответил служитель церкви, общительный мужчина средних лет с редеющими волосами.

– Мы, музейные работники, были счастливы оказаться полезными. Я как раз собиралась привести коллекцию костюмов в порядок. Ведь до меня никто не удосужился даже составить опись.

– Не изводите себя работой, -посоветовал Карлсон, бросив на девушку озабоченный взгляд. - Не сочтите это за бестактность, миссис Сарджент, но вы выглядите усталой.

– Со дня прибытия в Натчез я страдаю бессонницей. -Стефани невесело улыбнулась.

– Мне очень жаль. Ведь местный ритм жизни считается размеренным, располагающим к отдыху.

– Если в домах не водятся привидения.

– Вы шутите! В Хармони-Хаус привидения? -Карлсон был поражен.

– Он просто наводнен ими, -объявила Стефани. - Рыдающая женщина с расстроенной скрипкой, шаловливые детишки, плачущий младенец, не считая самой Магнолии.

– Магнолии? -воскликнул Карлсон.

– Должно быть, вы думаете, я сошла с ума. -Девушка бросила на него подозрительный взгляд.

– Вовсе нет. -Он погладил ее по руке. - Натчез богат преданиями о привидениях. В Данлейте обитает старая дева с разбитым сердцем, в «Таверне короля» - убитая возлюбленная короля Ричарда.

– В таком случае меня утешает мысль, что я не единственная, кому довелось встретиться с привидениями.

– Должен заметить, что если бы кто-то из наших современников вздумал претендовать на статус новой «легенды», -Кдрлсон хмыкнул, - Магнолию в первых рядах претендентов я воспринял бы как должное.

Это заявление Стефани не развеселило.

– Бабушка была своевольной, но милой. Честно говоря, она до сих пор такая.

– Знаете, -Карлсон вздохнул, - несколько лет назад моей бабке пришлось покинуть старый коттедж за городом. Она клялась, что в доме появлялся призрак раба, повешенного жестоким надсмотрщиком.

– Как странно! -удивилась Стефани.

– Но я что-то не слышал о призраках в Хармони-Хаус. - Карлсон задумчиво поскреб подбородок. - Правда, это не значит, что подобных сведений не существует. Вы не пытались это выяснить?

– Я просмотрела некоторые документы в архиве и нашла кое-какую информацию о нашем доме, но там нет ни слова о привидениях или каких-либо других необычных вещах.

– Как насчет зала местной истории в публичной библиотеке?

– Хорошая идея! -Стефани щелкнула пальцами и улыбнулась. - Знаете, преподобный Карлсон, какое счастье поговорить с тем, кто тебе верит. В Хармони-Хаус призраков не видит никто, кроме меня.

– Ничего удивительного. Компаньонка моей бабки тоже не замечала ничего подозрительного, в то время как бабушка утверждала, что слышит стоны и крики.

– Вы святой. Вы мне очень помогли.

– Я привык относиться с доверием ко всему, что касается духов… особенно в этом городе. -Священник усмехнулся.

– Еще раз спасибо, преподобный отец. -Стефани протянула Карлсону руку.

– Берегите себя, миссис Сарджент.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Волшебный вальс"

Книги похожие на "Волшебный вальс" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Юджиния Райли

Юджиния Райли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Юджиния Райли - Волшебный вальс"

Отзывы читателей о книге "Волшебный вальс", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.