» » » » Шон Рассел - Остров битвы


Авторские права

Шон Рассел - Остров битвы

Здесь можно скачать бесплатно "Шон Рассел - Остров битвы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство ACT, ACT МОСКВА, «Транзит-книга», год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шон Рассел - Остров битвы
Рейтинг:
Название:
Остров битвы
Автор:
Издательство:
ACT, ACT МОСКВА, «Транзит-книга»
Жанр:
Год:
2006
ISBN:
5-17-033863-5, 5-9713-1038-0, 5-9578-3022-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Остров битвы"

Описание и краткое содержание "Остров битвы" читать бесплатно онлайн.



Магия, некогда исчезнувшая из этого мира, ВЕРНУЛАСЬ.

Древние Дети Вира — полубоги Хаффид, Сент и Шианон — вновь обрели человеческие тела.

Кровавая междоусобица, память о которой осталась лишь в легендах, НАЧАЛАСЬ СНОВА…

Слуга Смерти Хаффид, вселившийся в тело могучего рыцаря Эремона, мечтает о мировом господстве, однако ему, как и тысячи лет назад, противостоит мудрая Шианон во образе прекрасной Элиз Уиллс, находящаяся под покровительством трех юных воинов.

Исход битвы может решить странник Алаан, в теле которого обитает величайший из Детей Вира — Сент. Но он еще не выбрал, на какой стороне сражаться.

Читайте новую эпопею достойного ученика Толкина!






— По-моему, это была синяя форма клана Ренне, — заметил принц Майкл. — Но куда они так спешат, ума не приложу.

Внезапное появление всадников показалось ему тревожным знаком.

Лорд Каррал промолчал, затем неожиданно произнес:

— Вы пытались, принц Майкл. Мы все пытались, но не смогли ее спасти…

И снова старый менестрель закрыл глаза, глотая слезы.

— Не вини себя, — добавил он. — Хаффида трудно одолеть.

— Что вы собираетесь делать? — проговорил принц.

— Тебе лучше не знать, — ответил Каррал и, повернувшись к слуге, тихо сказал: — Помоги мне сесть на лошадь.

Принц Майкл смотрел вслед удалявшейся фигуре менестреля, пока тот не скрылся в тени деревьев. Серый конь Каррала в темноте напоминал бледное пятно; казалось, будто лорд едет на облаке, но и оно тоже вскоре исчезло.

Принц пришпорил коня и поскакал в обратном направлении.

Перед мостом он встретил одного из рыцарей отца с факелом в руке.

— Кто были эти всадники? — спросил принц Иннесский.

— Вы разве не слышали? — ответил человек. — Арден Ренне мертв: погиб от стрелы, пущенной рукой убийцы, сегодня ночью.


Полоска тумана стелилась по низовью долины, извиваясь в лунном свете. Тэм и его товарищи перешли через луг, спускавшийся к реке. Внизу в дымке стояли темные деревья.

Они вернулись в Страну-меж-Гор, однако их план по уничтожению Хаффида не удался — Алаан бежал, преследуемый людьми колдуна…

Путники медленно шли, их фигуры отбрасывали длинные тени. Тэм гадал, так ли его друзья выбились из сил, как он сам. После всего, что случилось этим вечером, его чувства притупились: бурные события унесли прочь эмоции. Тэму хотелось лишь лечь и заснуть, закутавшись с головой в одеяло: он мечтал только о том, чтобы его оставили в покое.

— А там что такое? — спросил Финнол у Тэма, показывая рукой вперед.

Преодолев уступ холма, друзья увидели еще одну полосу смутной дымки, петляющую среди деревьев.

— Похоже, это и есть Вестбрук, — ответил Пвилл, оглядываясь в поисках скрывшейся луны. — Две реки скорее всего соединяются там, за лесом, — добавил он.

— Значит, наш лагерь не так далеко отсюда, — промолвил Синддл.

— Нам стоит поторопиться, — заметил Пвилл. — Посмотрим, вернулся ли Алаан.

Тут Финнол тяжело опустился на камень.

— Дайте мне отдохнуть. После этой сумасшедшей ночи я никак не могу прийти в себя. Признаюсь, я очень устал и до сих пор напуган. Меня трясло от одного лишь пребывания в том месте… вдобавок нас пытались убить прислужники Хаффида.

На мгновение он закрыл лицо руками. Тэм подошел и дружески похлопал Финнола по плечу.

— Что случилось с Бэйори? — громко спросил Финнол.

— Не знаю, — ответил Тэм, — надеюсь, с ним не произошло ничего страшного.

— Тогда почему он не встретил нас в саду, как мы договаривались?

— Много чего могло произойти в замке Ренне, — тихо сказал Тэм. — Наверняка найдется самое простое объяснение, например в царившей там суматохе он оберегал какую-нибудь старушку. Да, это было бы на него похоже. Если повезет, женщина усыновит Бэйори и оставит ему огромное наследство.

Шутку никто не принял. Тэм знал, что право острить следовало предоставить Финнолу.

Пвилл молчал, то и дело поглядывая в сторону Вестбрука.

— Идем, Финнол, — сказал Тэм, опять похлопав кузена по плечу. — Мы спустимся в наш лагерь и найдем там еду и питье. Это поможет больше, чем отдых.

— Ничего не поможет, пока не прекратится это безумие.

Однако Финнол решительно встал, и путники продолжили спуск с холма.

Внизу они увидели изрезанную колеями проселочную дорогу, ведущую в небольшой лес. Пришлось пробираться через темные заросли, не пропускавшие даже лунного света.

Выйдя на свет, друзья наткнулись на тропинку вдоль покрытой дымкой реки и пошли по ней, пробиваясь сквозь серую хмарь тумана.

Кое-где вдоль дороги или неподалеку от нее на ночлег располагались люди. Они сидели у костров, играли сами или слушали музыку, которая показалась Тэму более тоскливой и грустной, чем он мог предположить. Впрочем, возможно, она как раз подходила для окончания ярмарки. Кроме того, музыка эта вполне соответствовала его настроению.

К путникам приблизились двое всадников, и друзья на мгновение застыли в нерешительности — как будто случись что, им удалось бы скрыться с освещенной лунным светом дороги.

И тут Синддл сделал успокаивающий жест.

— Это фаэли.

Вскоре молодые люди подошли к всадникам.

— Синддл!.. — удивленно воскликнул один из них. — Нанн послала людей разыскивать тебя.

Тэм подумал, что они, должно быть, весьма странно выглядят в перепачканных и изорванных костюмах, сшитых из великолепных тканей.

— Ну, вот он я, перед вами, — ответил собиратель легенд. — Что же такое срочное понадобилось Нанн, раз она не захотела подождать?

Всадники переглянулись.

— Плохие новости, старина Синддл, — тихо сказал один из них. — Ночью умер Рэт. Поднялся сильный западный ветер. Когда он стих, Рэт был уже мертв.

Синддл мгновение стоял неподвижно, а потом в ужасе закрыл рот рукой.

— Возьми мою лошадь, — сказал один из фаэлей, спрыгивая на землю.

Собиратель легенд покачал головой:

— Нет, двое наших друзей потерялись этой ночью. Пока мы их не найдем, Рэту придется подождать.

— Но как же так, Синддл? — возразил Тэм. — Конечно же, мы найдем Бэйори и Алаана, можешь не беспокоиться. Всем известно, что Рэт был твоим другом и учителем.

Синддл повернулся к Тэму, и его глаза заблестели в свете луны.

— Сейчас я должен остаться со своими друзьями, — ответил он, а затем обратился к посланцу: — Передай Нанн, что я приду, когда смогу. Я еще нужен живым.

Человек, предлагавший лошадь, взглянул на напарника и кивнул. Тэм не был знаком с обычаями фаэлей достаточно хорошо, однако понял, что всадники не ожидали такого ответа от Синддла.

Когда всадники удалились, друзья продолжили путь, не проронив ни слова. Никто не знал, что сказать.

Синддл неподвижно смотрел на теряющийся во мраке путь, предоставив остальным заботиться о безопасности на дороге, пользующейся дурной славой.

— Позвольте мне рассказать вам кое-что, — заговорил Синддл, когда друзья прошли мимо группы поющих людей, расположившихся на ночлег у обочины. — Эту историю я поведал бы на похоронах Рэта. Легенду нашел сам Рэт, хотя она пришла к нему медленно, постепенно, слово за словом, и первые фразы, услышанные им, напоминали всего лишь шепот…

Синддл глубоко вздохнул, помолчал немного и звучным голосом начал:

— Давным-давно на берегах великой реки жила молодая девушка по имени Нинэль. Ее родители пересекли ту реку и ушли в мир иной, когда она была маленькой, а затем умер и ее единственный брат. Девушка осталась одна в доме, ухаживала за садом и домашними животными. Природа в тех краях была удивительно красива, и Нинэль видела, как сменяются времена года, как осенью созревают яблоки на деревьях, как весною цветут вишни. Ее дни были наполнены трудами и прогулками вдоль реки, поскольку девушка была хозяйкой всех лесов и полей вокруг. Бывало, ей чудились ночью голоса, и она просыпалась, однако, подойдя к окну и прислушавшись, различала лишь журчание реки и шепот деревьев.

Однажды вечером Нинэль отправилась на берег реки, чтобы вытащить невод, и увидела черного лебедя, запутавшегося в сетях. Девушка очень бережно распутала нити и выпустила напуганную птицу на волю. Когда же лебедь отплыл на дюжину футов, то остановился и обернулся, внимательно рассматривая ее осмысленным взглядом.

«Почему ты меня выпустила?» — спросил лебедь.

«Потому что ты слишком красив, чтобы умереть», — отвечала Нинэль, восхищаясь волшебным созданием, которое принесла река.

«Как и многие, однако смерть забирает всех, — сказал лебедь и начал отплывать от берега, но потом остановился. — Я у тебя в долгу, — добавил он. — Приходи сюда, и каждую ночь до конца лета я буду рассказывать тебе древние легенды».

Так и случилось.

Каждый вечер в сумерках девушка ждала чудесную птицу на берегу реки. Как только на землю опускалась темнота, появлялся лебедь. Он плавал вдали от берега и рассказывал новую дивную историю. После стольких лет одиночества голос лебедя был для Нинзль настоящей отрадой, и она стала замечать, что повседневные заботы потеряли прежнюю важность. Она жила ради того, чтобы в конце дня услышать очередную легенду лебедя.

Все лето наслаждалась она ночными сказками, однако приближалась осень, и девушка поняла, что остается услышать всего несколько историй, а потом вновь настанет пора одиночества и тишины. В последнюю ночь сказок она принесла в небольшом мешке сеть.

Когда лебедь заканчивал свой рассказ, девушка вытащила из мешка невод, но поняла, что не в состоянии его забросить. Ей невыносима была сама мысль о том, что можно пленить это удивительное создание небес и вод.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Остров битвы"

Книги похожие на "Остров битвы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шон Рассел

Шон Рассел - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шон Рассел - Остров битвы"

Отзывы читателей о книге "Остров битвы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.