» » » » Джон Томпсон - Твин Пикс: Кто убил Лору Палмер


Авторские права

Джон Томпсон - Твин Пикс: Кто убил Лору Палмер

Здесь можно скачать бесплатно "Джон Томпсон - Твин Пикс: Кто убил Лору Палмер" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство АСТ, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джон Томпсон - Твин Пикс: Кто убил Лору Палмер
Рейтинг:
Название:
Твин Пикс: Кто убил Лору Палмер
Издательство:
АСТ
Год:
1994
ISBN:
5-88196-265-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Твин Пикс: Кто убил Лору Палмер"

Описание и краткое содержание "Твин Пикс: Кто убил Лору Палмер" читать бесплатно онлайн.



В маленьком городке Твин Пикс при загадочных обстоятельствах погибает юная красавица Лора Палмер. Следствие ведет специальный агент ФБР Дэейл Купер. Его незаурядный талант сыщика, а также найденный дневник Лоры позволяет нащупать ключ к разгадке целой серии таинственных и противоречивых событий, происходящих в Твин Пикс.






Шейла задумалась. Она явно не представляла себе, какие могут быть пандусы.

Мистер Пинкл, заметив ее растерянность, тут же принялся перечислять: — Мы можем предложить вам самый дорогой — дубовый.

Шейла пожала плечами. Она и не представляла, сколько такой пандус может стоить. — Ну ладно, если вам не подходит дубовый, то мы можем предложить самый дешевый — из сосновой фанеры, желтый, яркий, покрытый лаком. — А колеса коляски скользить по лаку не будут? — осведомилась Шейла. — Да нет, что вы, миссис Джонсон, у нас все предусмотрено, вся наша продукция много раз проходила испытания, на все имеются сертификаты и лицензии. Так что беспокоиться не о чем. — Хорошо, — сказала Шейла, — я согласна на сосновый пандус. — Я этот пандус установлю прямо завтра, не откладывая, и тогда ваш муж сможет наслаждаться жизнью. Вот теперь, по-моему, все готово, — мистер Пинкл вернулся к пульту управления. — Мистер Таундеш, сейчас я вам продемонстрирую все достоинства нашей телескопической стрелы. Это последнее слово техники, самая последняя модель, поэтому у меня и случились некоторые неполадки. Но я их теперь устранил.

Бобби подергал цепи, которыми был привязан к подъемнику, испытывая, надежны ли они. — Рывка никакого не будет, не беспокойтесь, мистер Таундеш, подъемник вознесет вас очень плавно, и вы сможете попасть в любую точку комнаты. Ну что, приступим? — А как он меня опустит? — поинтересовался Бобби. — Конечно, он опустит так же плавно, как и поднял.

Шейла загасила окурок в пепельнице и с интересом принялась наблюдать за манипуляциями мистера Пинкла.

Тот заговорщическим голосом принялся считать: раз, два, три, пуск… — его палец утопил черную кнопку на пульте управления.

Ровным счетом ничего не произошло. Стрела застыла мертво. — Ну, давай же, давай же, — приговаривал мистер Пинкл, продолжая улыбаться. — Извините, тут иногда приходится применять и силу, — он принялся стучать кулаком по пульту управления. — Одну минуту, не беспокойтесь, мистер Таундеш, сейчас, сейчас все запустится. — Мне это уже начинает надоедать, — сказал Бобби. — Не беспокойтесь, вот пару раз дам кулаком, и она запустится. — Не думаю, — мрачно проговорил Бобби. Но мистер Пинкл настаивал на своем. — Машина требует нежного обращения, как женщина. Но не всегда, — он кулаком еще раз ударил по пульту.

Двигатель завращался, заскрипел ремень. Стрела резко дернулась, Бобби подбросило к потолку и так же резко опустило в кресло. Он даже не успел вскрикнуть. Перепуганная Шейла бросилась ему на помощь. — Бобби, Бобби, с тобой все в порядке?

Мистер Пинкл растерянно улыбался: — Бывает, бывает и такое. Я сейчас все налажу.

Бобби чертыхался, срывая с себя ремни, которыми был привязан к подъемнику. Наконец, он высвободился из них и, сдерживая свою ярость, обратился к Шейле: — Послушай, принеси мистеру Пинклу что-нибудь выпить, а я с ним поговорю. — Хорошо, — кивнула головой Шейла. — Да-да, — крикнул ей вдогонку мистер Пинкл, — если можно, чего-нибудь освежающего, чего-нибудь из холодильника.

Лишь только Шейла скрылась за дверью, как Бобби схватил мистера Пинкла за лацканы пиджака и прижал его к стене. — Послушай, парень, я же говорил тебе, — шептал он на ухо коммивояжеру, — что Лео нужен нам живым, а ты установил здесь прямо гильотину какую-то. Она пару раз его рванет и от Лео ничего не останется. — Успокойтесь, успокойтесь, — шептал мистер Пинкл, — вы же понимаете, страховые компании не так щедры, как игральные автоматы. — Но была же, — настаивал Бобби, — договоренность. Сумма страховки приличная. — Да, но после всех вычетов, после всех налогов, того, что осталось, хватит разве на садовую тачку.

В комнату вошла Шейла. Она несла в руках запотевшую баночку кока-колы. Мистер Пинкл благодарно улыбнулся, потому что Бобби, завидев Шейлу, отпустил лацканы его пиджака. — Спасибо, миссис Джонсон, — мистер Пинкл принялся открывать баночку. — Большое спасибо, вы меня прямо-таки спасли. — От чего? — удивилась Шейла. — От жажды, — проговорил мистер Пинкл, расправляя лацканы своего пиджака. — Бобби, — Шейла подошла к своему любовнику. — Извините нас, мистер Пинкл, мы сейчас, — сказал Бобби, и они с Шейлой отошли за перегородку.

А мистер Пинкл, выпив баночку напитка, решил продемонстрировать достоинства телескопического подъемника на себе, не рискуя на этот раз жизнью заказчика. Он опустился в инвалидную коляску, завел лямки себе подмышки и застегнул все ремни. — Послушай, Бобби, — так, чтобы ее не услышал мистер Пинкл, проговорила Шейла. — Что? Я тебя слушаю. — Мне кажется, следует переговорить с адвокатом Лео. — Да, но ведь процесс начнется сегодня…— Миссис Джонсон, — позвал из гостиной мистер Пинкл. — Одну минуту, — крикнула Шейла. — Когда он, наконец, заткнется?

Шейла вновь зашептала на ухо Бобби. — Послушай, Роберт, ведь у нас с тобой все хорошо? — она пристально посмотрела в глаза парню. — Да, конечно, — Роберт едва заметно улыбнулся. Шейла сделала шаг к Бобби. Она прижалась к нему и обняла за плечи. Бобби взял ее голову в свои ладони и тихо поцеловал.

Из гостиной послышался радостный и возбужденный крик мистера Пинкла: — Ну вот, все готово. Скорее идите сюда, сейчас вы увидите, какая это замечательная машина.

Послышался гул мотора. Заскрежетали приводные ремни. — Послушай, Шейла, пойдем со мной.

Шейла смотрела в глаза Бобби и податливо двигалась в сторону спальни, куда ее подталкивал Роберт.

А мистер Пинкл, вырванный из кресла подъемником, висел под самым потолком. — Ну вот, ну вот, смотрите, как замечательно работает этот механизм. Он просто замечателен! А сейчас я нам покажу, как можно перемещаться в пространстве.

Стрела резко дернулась, и мистер Пинкл со всего размаху ударился спиной о стену. — Господи! Господи! Что это такое? Эта машина взбесилась!

Он болтался как форель, висящая на крючке, из стороны в сторону, ударяясь о стены. — Роберт! Роберт! Миссис Джонсон, снимите меня, помогите!

А подъемник разворачивал его от одной стены к другой.

Но Роберт и Шейла не обращали никакого внимания на крики мистера Пинкла и на звуки ударов о стену.

Шейла мягко опустилась на кровать. Роберт стал перед ней на колени. — Послушай, Бобби, а если сюда войдет мистер Пинкл? — Да нет, что ты, — улыбнулся парень, — ему сейчас не до нас, его машина взбесилась. Слышишь, как его колотит? — Конечно, — Шейла кивнула головой, — я думаю, мы успеем за то время, пока мистер Пинкл будет болтаться в воздухе. — Хорошо бы, если бы это продолжилось подольше, — Роберт принялся стягивать с плеча Шейлы шлейку платья. — Я сама, Роберт, — Шейла встала на кровати и расстегнула молнию.

Платье скользнуло к ее ногам. На какое-то мгновенье Бобби замер: он любовался обнаженной Шейлой, скользя взглядом по ее стройному телу. — Не смотри на меня так, Бобби, я еще не совсем к этому привыкла. Бобби, — зашептала Шейла, — я не могу, мне мешают крики мистера Пинкла. — Привыкай, привыкай, — ответил ей Бобби, — теперь нам придется всегда действовать так. — Я не совсем тебя понимаю…— Ну, как же, Лео будет болтаться на этой дурацкой телескопической стреле, а мы под его крики…

Шейла зажала его рот.

А мистер Пинкл все вопил: — Миссис Джонсон, Роберт, идите сюда, я не могу освободиться, остановите эту чертову машину. — По-моему, — сказал Бобби, — эта стрела нам с тобой, Шейла, очень подходит, лучше ее ничего не придумать. — Конечно, — кивнула она головой, — пусть этот мистер ничего не переделывает.


Глава 3


Судебное разбирательство в помещении бара. — Отпустят ли мистера Палмера под залог? — Шериф всегда за то, чтобы сохранить в городке спокойствие. — На глазах Сарры Палмер слезы благодарности. — Что Донна Хайвер скрывает от Гарольда Смита за синевой своих глаз? — Фальшивая накладка, выдвижная полка и другие тайны Гарольда Смита. — Остывший обед. — Почему же Гарольд боится солнечного света? На этот вопрос Донна так и не нашла ответа.


Судебное разбирательство по делу мистера Палмера проходило в городском баре. На небольшой сцене стоял стол, за которым сидел судья в черной мантии. Он изредка прикасался рукой к своему молотку, поглаживая его лакированную ручку, никак не решаясь начать заседание.

Наконец, он взял молоток и решительно три раза ударил по столу. — Судебное разбирательство по делу Лиланда Палмера объявляю открытым, — громко зычным голосом проговорил судья.

От резких ударов молотка все вздрогнули и посмотрели на мистера Палмера, который сидел напротив судьи в черном костюме, скрестив на коленях руки.

Зрителей на этом судебном разбирательстве было немного. У стойки бара сидел Бенжамин Хорн и забрасывал себе в рот соленые орешки. Он скептично посматривал на все происходящее вокруг. Рядом с судьей сидела секретарша с блокнотом на коленях. Недалеко от мистера Палмера сидели его жена Сарра и племянница Мэдлин.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Твин Пикс: Кто убил Лору Палмер"

Книги похожие на "Твин Пикс: Кто убил Лору Палмер" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джон Томпсон

Джон Томпсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джон Томпсон - Твин Пикс: Кто убил Лору Палмер"

Отзывы читателей о книге "Твин Пикс: Кто убил Лору Палмер", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.