» » » » Джон Томпсон - Твин Пикс: Кто убил Лору Палмер


Авторские права

Джон Томпсон - Твин Пикс: Кто убил Лору Палмер

Здесь можно скачать бесплатно "Джон Томпсон - Твин Пикс: Кто убил Лору Палмер" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство АСТ, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джон Томпсон - Твин Пикс: Кто убил Лору Палмер
Рейтинг:
Название:
Твин Пикс: Кто убил Лору Палмер
Издательство:
АСТ
Год:
1994
ISBN:
5-88196-265-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Твин Пикс: Кто убил Лору Палмер"

Описание и краткое содержание "Твин Пикс: Кто убил Лору Палмер" читать бесплатно онлайн.



В маленьком городке Твин Пикс при загадочных обстоятельствах погибает юная красавица Лора Палмер. Следствие ведет специальный агент ФБР Дэейл Купер. Его незаурядный талант сыщика, а также найденный дневник Лоры позволяет нащупать ключ к разгадке целой серии таинственных и противоречивых событий, происходящих в Твин Пикс.






Когда помощник шерифа Хогг привел однорукого Жерара в помещение полицейского участка, первое, что он увидел: офицер Энди Брендон, сидел на полу с резиновым пузырем, наполненным льдом, приложенным к голове. По обе стороны от него сидели женщины.

Хогг с изумлением заметил, что Люси и ее кузина очень похожи друг на друга: такие же белые крашеные волосы, такие же глуповатые улыбки. Но долго задерживаться рядом с девицами и Брендоном Хоггу было некогда. Он провел Жерара в кабинет для допросов. — Бедняга Энди, — говорила кузина Люси, — со мной произошло такое же. Я потеряла сознание, когда впервые забеременела. — Как с тобой это было? — поинтересовалась любопытная Люси. — Ну, как, я пришла в овощной магазин и там потеряла сознание. Очнулась вся в синяках и с раздавленными фруктами, а вокруг меня стояли незнакомые люди и смотрели. — А что они смотрели? — поинтересовался офицер Брендон. — Ну, как это что… Люди обычно любят смотреть подобное. Им всегда хочется, чтобы кто-то умер прямо у них на глазах. — Да ну, — Энди отвернулся от кузины Люси. — Всегда и всем хочется, чтобы ужасные вещи происходили с другими, не правда ли, Люси?

Та, поддерживая холодный компресс на лбу Брендона, согласно закивала в ответ. Энди повернулся к Люси. — Послушай, послушай, Люси… — зашептал помощник шерифа. — Что, Энди? — Люси, послушай…— Ну что, Энди? Говори.

Кузина Люси тоже вся напряглась и подалась вперед. — Понимаешь, Люси, я должен поговорить с тобой о моих сперматозоидах. — О сперматозоидах? — лицо Люси вытянулось от любопытства.

Кузина Люси откинулась на спинку кресла и громко рассмеялась. — О, эти мужчины, у них всегда только одна тема для разговора.

Энди зло и недовольно посмотрел на громко смеющуюся женщину. — Мне вообще кажется, что мужчины ни о чем другом и думать не могут, — повторила кузина Люси. — Я помню, когда родился мой малыш, — она приложила руки к груди, — его положили мне вот сюда.

Энди хотел вставить слово, но так и не успел этого сделать. — Это было такое маленькое беззащитное существо… Я даже вздрогнула.

Энди, к голове которого Люси прикладывала холодный компресс, смотрел на разговорившуюся кузину своей подруги и быстро-быстро помаргивал. Он не успевал следить за ее словами: так быстро те срывались с ее губ. — И тогда я подумала, — продолжала кузина, — что на свет появился еще один счетчик сперматозоидов. Только его еще не хватало!

При слове «сперматозоидов» Энди напрягся и немного подался вперед. Люси еле успела удержать холодный компресс на месте. А счастливая мамаша так и не поняла, почему лица Энди и Люси сделались такими напряженными. — Я сказала что-то не так? — удивилась она. — Нет-нет, дорогая, все нормально, — попробовала успокоить ее Люси. — Нет, ну что вы, я так подумала. Может, мне не стоит быть настолько откровенной? — Да что ты, все нормально, — Люси погладила Энди по голове.

Наконец, на его лице возникло какое-то подобие улыбки, жалкой и беспомощной. Энди, которому не терпелось рассказать Люси про свои приключения, отвел ее руку с компрессом в сторону и сказал: — Их пересчитывали дважды, Люси. И первый раз они все оказались мертвыми.

Любопытная кузина привстала со своего места, чтобы лучше расслышать слова Энди. Но, поняв, что вновь разговор зашел о сперматозоидах Энди, она рассмеялась и махнула рукой. — Если бы мне платили по пять центов каждый раз, когда я слышу о них, то я была бы сказочно богата. — А второй раз, — с гордостью продолжал офицер Брендон, — они прямо-таки прыгали как лососи, идущие на нерест против течения. — Что-что? — засмеялась кузина. — Ну, конечно же, как лососи. Они у меня такие сильные…

Люси захихикала. — Вы что, никогда не видели, как идут на нерест лососи? Я вас когда-нибудь завезу на наши горные реки и посмотрите. — Да нет, — сказала Люси, — я просто никогда не видела, как прыгают через порог сперматозоиды. — Сперматозоиды? — удивился Энди,-вы что, никогда их не видели? — Да, по-моему, вы… — махнула рукой кузина, — ни о чем другом, кроме как о сперматозоидах с Люси думать не можете. — Почему не можем? Мы еще можем думать о нересте лососей…— И вообще, дорогая, — наконец-то рассердилась Люси, — я прошу тебя: заткнись. — Что? — изумилась кузина. — Заткнись, дорогая, — в один голос повторили Люси и Энди.

Кузина, обиженно поджав губы, на какое-то время замолчала. — Ну, как хотите, — пожала она, наконец, плечами, поднялась и, зло развернувшись на высоких каблуках, вышла из комнаты.

Энди, уже привыкший говорить о своих сперматозоидах шепотом, вновь приблизил свои губы к уху Люси. Та с интересом ждала, что же такого он скажет ей на этот раз. И Энди, верный своей прежней теме, продолжил: — Люси, когда ты сказала мне, что беременна…— Я помню, — сказала Люси, — у тебя было такое странное выражение лица…— Да, дорогая, я же думал, что это не от меня, что все мои сперматозоиды дохлые, как осенние мухи… А они же, как лососи, идущие на нерест…— Да надоел ты мне уже с этими лососями и сперматозоидами… Но, вообще, Энди, я рада за тебя. — Спасибо, Люси. — Да не за что. — А я рад, Люси, что ты беременна. — В самом деле? — Я рад, если это от меня, — уточнил Энди. — А ты сомневаешься? — Ну… есть над чем подумать.

Но Брендон все равно решил вернуться к своей излюбленной теме. — Люси, ты же понимаешь, мои сперматозоиды поправились. Они теперь очень резвые. И думаю, что они должны были опередить сперматозоиды этого торговца готовыми платьями из универмага Хорна. — О боже, — вздохнула Люси, вновь закрывая лицо руками.

Казалось, она сейчас упадет в обморок, как полчаса назад упал Брендон, увидев ее с ребенком на руках. — Люси, ты сомневаешься, что я отец? — Да нет, Энди, это ты сомневаешься, — раздраженно бросила Люси.

Но поругаться им не дала кузина Люси, вошедшая с ребенком на руках в комнату. Она поддерживала голову ребенка и кивала ему на свою кузину. — Посмотри, посмотри, на эту злую тетушку Люси. Посмотри, какая она злая, не то, что твоя мама. Твоя мама — добрая.

Ребенок в ответ закричал. — Вот видишь, Люси, даже дети тебя боятся, такой у тебя страшный вид. О боже, какой же ты у меня хорошенький, — говорила счастливая мама, покачивая ребенка.

А Люси и Энди восторженно смотрели друг на друга.

Сразу после того, как Люси передала сообщение Хогга о том, что ему удалось найти торговца обувью Жерара, специальный агент ФБР Дэйл Купер и шериф Гарри Трумен так и не договорив, оставили на дороге Лиланда Палмера и помчались со включенной сиреной к зданию полицейского участка. И вот теперь, сразу же, только сбросив одежду, они прошли в камеру, где сидел подозреваемый в убийстве Лоры Палмер Бенжамин Хорн. Как и положено, рядом с ним был его адвокат, младший брат Джерри.

Бенжамин, обрадованный тем, что теперь он знает точно, -свидетельница у него есть, и на ночь убийства Лоры Палмер у него существует надежное алиби, чувствовал себя довольно-таки уверенно.

Но шериф и специальный агент еще об этом ничего не знали. Они смотрели на Бенжамина Хорна с видом победителя. — Хогг, приведи, пожалуйста, этого торговца обувью, мистера Жерара.

Хорн старший с удивлением смотрел на абсолютно незнакомого ему человека. А шериф без лишних предисловий подвел мистера Жерара к подозреваемому, и однорукий торговец обувью принялся ходить вокруг Бенжамина Хорна кругами, глядя в потолок. Он то останавливался, бросая мимолетный взгляд на лицо Бенжамина, то вновь принимался ходить. Наконец, мистер Жерар остановился и прямо-таки принюхался к спине Бенжамина Хорна. — Ну что? — кивнул ему специальный агент. — Я чувствую Боба, — шепотом проговорил торговец обувью, — он где-то близко, но не здесь. Тут, в камере, его нет.

Дэйл Купер и Гарри Трумен переглянулись. В их взглядах чувствовалось разочарование. Наконец, поняв, что задуманное у шерифа и специального агента не удалось, Джерри Хорн оживился.

Он подбежал к Дэйлу Куперу и, ехидно улыбаясь, проговорил: — Может быть, специальный агент, вы все-таки удосужитесь нам объяснить, что такое здесь происходит?

Дэйл Купер молчал. Тогда Джерри Хорн обратился к шерифу. — Может быть, вы шериф, можете объяснить? Шериф отрицательно покачал головой. — Ну ладно, ладно, как хотите, — раздраженно проговорил Джерри Хорн, возвращаясь к своему брату.

Мистер Жерар прямо-таки сверлил пристальным взглядом братьев Хорнов.

Джерри не выдержал и прямо-таки крикнул: — Ну если вы не хотите ничего объяснять нам, то хотя бы скажите своему парню, — он указал на торговца обувью, — чтобы он не пялился на меня как на ювелирное украшение в витрине. — Но Боб совсем рядом, — вновь проговорил мистер Жерар и посмотрел в потолок.

Все встрепенулись. Дэйл Купер глянул туда, куда смотрел мистер Жерар. Но потолок был чист, и на нем не было ничего, кроме противопожарного спринклера. — Так вы хоть мне можете объяснить, кто такой Боб и почему вы его ищете в этой камере? — взъерепенился Джерри Хорн. — Спокойно, спокойно, господин адвокат, — сказал шериф. — Что значит спокойно? Вы что, не знаете, как меня зовут? Меня зовут Джерри, моего брата зовут Бенжамин. Фамилия у нас — Хорн. Это очень известная фамилия, здесь, в Твин Пиксе, а вы приписываете нам…— Мы вам пока еще ничего не приписываем, — спокойно ответил шериф. — Так какого черта вы ищете среди нас Боба? Меня зовут Джерри, брата — Бен. — Джерри, успокойся, — сказал Бенжамин Хорн, — ведь мы-то знаем, что не имеем к Бобу совершенно никакого отношения. — Да нет, не буду, подожди, Бенжамин, они-то не понимают этого.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Твин Пикс: Кто убил Лору Палмер"

Книги похожие на "Твин Пикс: Кто убил Лору Палмер" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джон Томпсон

Джон Томпсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джон Томпсон - Твин Пикс: Кто убил Лору Палмер"

Отзывы читателей о книге "Твин Пикс: Кто убил Лору Палмер", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.