» » » » Джон Томпсон - Твин Пикс: Кто убил Лору Палмер


Авторские права

Джон Томпсон - Твин Пикс: Кто убил Лору Палмер

Здесь можно скачать бесплатно "Джон Томпсон - Твин Пикс: Кто убил Лору Палмер" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство АСТ, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джон Томпсон - Твин Пикс: Кто убил Лору Палмер
Рейтинг:
Название:
Твин Пикс: Кто убил Лору Палмер
Издательство:
АСТ
Год:
1994
ISBN:
5-88196-265-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Твин Пикс: Кто убил Лору Палмер"

Описание и краткое содержание "Твин Пикс: Кто убил Лору Палмер" читать бесплатно онлайн.



В маленьком городке Твин Пикс при загадочных обстоятельствах погибает юная красавица Лора Палмер. Следствие ведет специальный агент ФБР Дэейл Купер. Его незаурядный талант сыщика, а также найденный дневник Лоры позволяет нащупать ключ к разгадке целой серии таинственных и противоречивых событий, происходящих в Твин Пикс.






Дик тут же замолчал. Офицер Брендон недовольно взглянул на своего соседа. — Помолчите, пожалуйста, — грозно сказал он, — пусть вначале скажет она.

Дик Тримейн полез в карман пиджака, вытащил мундштук, заправил в него длинную сигарету. — У вас не будет огонька? — любезно осведомился он у офицера Брендона.

Энди машинально засуетился, принялся ощупывать карманы, но потом спохватился, вспомнил, что решил вести себя по-иному. — Нету! — выкрикнул он.

Дик Тримейн, все так же улыбаясь, вытащил из кармана зажигалку и прикурил сигарету. — Так о чем ты, Люси? — поинтересовался Дик, выпуская дым. — Существует только один способ определить, чей это ребенок…— Какой? — напрягся офицер Брендон. — По группе крови. Следует провести анализ вашей крови и тогда будет точно известно, чей это ребенок. Отцом можешь быть ты, — Люси посмотрела на Энди, — а можешь быть ты, Дик.

Мужчины согласно закивали головами. — Этот тест проводится только после того, как родится ребенок. А до этих пор я ожидаю от вас, джентльмены, всяческого содействия.

Энди Брендон расправил свои широкие плечи, улыбка сползла с лица Дика Тримейна. — Как скажешь, Люси, — сказал продавец готового платья, — ведь это же твой ребенок. — Конечно, это единственное, что известно всем нам абсолютно точно. — Так в чем ты от нас ожидаешь содействия? — осведомился офицер Брендон. — Я должна знать точно, — сказала Люси, — как каждый из вас относится к тому, что я решила сохранить нашего ребенка.

Наступило неловкое молчание. Мужчины переглянулись, Люси напряженно ожидала ответа. Дик Тримейн полуприкрыл глаза и глубоко затянулся. Затем он запрокинул голову и выпустил длинную струю табачного дыма прямо в потолок. Струйка голубоватого дыма достигла противопожарного датчика, и внутри приборчика что-то еле слышно щелкнуло. — Так я жду вашего ответа, джентльмены, — поторопила Люси.

Хогг напряженно всматривался в маленькое окошечко. Мистер Палмер не шевелился. — Гарри, — сказал Дэйл Купер, — у Бенжамина Хорна совсем другая группа крови, не та, которая была найдена на носовом платке. — Да, вот это-то меня и беспокоит, — признался шериф Твин Пикса. — Гарри, а ты не знаешь, что делал карлик в моем сне? — Откуда мне знать, — пожал плечами шериф. — Он танцевал, — многозначительно сказал специальный агент ФБР. — Ну и что?

Розенфельд с интересом прислушивался к разговору, но чтобы не показаться слишком навязчивым, достал сигареты и зажег спичку. Альберт Розенфельд так и застыл с огнем, поднесенным к концу сигареты, потому что Дэйл Купер сказал: — Карлик в моем сне танцевал, но вспомни, Гарри, мистера Палмера после смерти Лоры тоже тянуло танцевать. Тебе не кажется это странным?

Гарри Трумен согласно кивнул головой. — Продолжай, Дэйл, теперь я всецело полагаюсь на твою интуицию. — Нам сказали, что у Боба седые волосы…— А, теперь понимаю, — оживился Гарри Трумен, — почему его называли блондином. — Да. А мистер Палмер? — Что мистер Палмер? — Ведь он тоже поседел за одну ночь после смерти Жака Рено. — После того, как убил его, — уточнил шериф. — А еще Лиланд говорил, что у них по соседству жил седовласый человек по фамилии Робертсон. А мистер Жерар утверждал, что все люди, в которых вселяется Боб, являются его детьми. — Да-а, — протянул Гарри Трумен, — я теперь понял, откуда взялись буквы под ногтями у жертв. — Конечно же, — согласился с ним Дэйл, — R, В, Т, О. Это фамилия Робертсон. Такая же подпись стоит под автопортретом демона. В своем дневнике Лора писала о Бобе. А что сделал Лиланд Палмер? — Что? — спросил Гарри. — Лиланд Палмер нашел этот дневник и вырвал из него страницы, касающиеся Боба. К тому же мистер Палмер звонил Лоре из кабинета Бенжамина Хорна, именно он — тот третий, который стоял под окном хижины Жака Рено. Когда мы обыскивали железнодорожный вагон, то обнаружили его кровь, а не кровь Бенжамина Хорна. — Зачем же тогда ему нужно было убивать Мэдлин? — спросил Гарри Трумен. — Ну, как же, Гарри. Мэдлин напоминала ему о Лоре. Ведь они были так похожи. И когда Мэдлин решила уехать домой, то он не мог пережить расставания. Это для него было невыносимо, и он убил ее. — Возможно, все было и по-другому, — осторожно заметил Гарри Трумен. — Конечно, — согласился Дэйл. — Может быть, Мэдлин догадалась кое о чем, может, она поняла, кто скрывается под обличьем Лиланда. — Дэйл, если рассуждать здраво, если опираться только на логику, то можно предположить совсем другое, — сказал Гарри Трумен. — Ну что ж, попробуй, — предложил специальный агент ФБР. — Во-первых, Боба не существует на свете. Кто его видел? А во-вторых, можно предположить, что Лиланд Палмер просто сошел с ума.

И вдруг из-за двери послышался громкий ясный голос. — Сквозь грядущее мрак чародей разглядеть стремится. Выход единый меж двух миров. Огонь, иди со мной! — Что там происходит? — бросился к окошечку Дэйл Купер.

Хогг уступил ему свое место. Специальный агент ФБР увидел, как Лиланд Палмер расхаживает по камере, выкрикивая слова стихов: — Огонь, иди со мной! — повторил он снова, остановившись посередине камеры перед стулом.

Лиланд Палмер тяжело опустился на сидение и глянул прямо в окошко, в глаза Дэйлу Куперу. — Вы попадетесь в мой мешок смерти, вы попадетесь в мою ловушку. Вы думаете, что я сумасшедший, — и он протяжно захохотал. — Делайте, что хотите, но и буду убивать снова и вы со мной не справитесь.

Дэйл Купер отстранился от окошечка. Гарри Трумен вопросительно посмотрел на него. Дэйл только развел руками, все остальные сокрушенно покачали головами.

И тут прямо над головами наблюдавших щелкнул дринклер. Из противопожарного разбрызгивателя ударили упругие струи холодной воды. Дэйл машинально прикрыл голову руками и отпрянул в сторону.

Противопожарная система сработала по всему зданию: хлестали струи воды, звенела сигнализация. В камере тоже пошел настоящий ливень. Лиланд Палмер закричал, вскочив со своего стула. За окнами полыхнула молния, ее неживой свет озарил полутемную камеру.

Дэйл Купер припал лицом к застекленному окошечку. Сквозь струи воды он с трудом различал силуэт Лиланда Палмера, который потрясал над головой скованными руками. Лиланд еще раз истошно закричал, и в этот момент он преобразился. Дэйл Купер увидел не седовласого адвоката, а длинноволосого блондина с оскаленными зубами, который истошно кричал, подвывая. Его руки были свободны, он потрясал ими у себя над головой. — Гарри, Гарри! — закричал Дэйл. Шериф уже бежал к нему. — Гарри, скорее, открой камеру!

Блондин вновь превратился в Лиланда Палмера. Тот, истошно закричав, бросился к двери и со всего размаху ударился головой в застекленное окошечко. Стекло залило кровью. Шериф, лихорадочно шарил рукой в кармане, но никак не мог достать ключи. — Скорее! Скорей, Гарри! — Сейчас, Дэйл.

Зазвенела связка, ключ легко вошел в скважину, щелкнул замок, дверь открылась. Прямо к ногам Гарри рухнуло безжизненное тело Палмера. — Лиланд, Лиланд! — склонился над мистером Палмером Дэйл Купер.

Но того уже сотрясали предсмертные судороги. Кровь текла с разбитого лба на бетонный пол камеры. Сверху на мужчин потоками обрушивалась холодная вода. Гарри Трумен и Дэйл Купер схватили мистера Палмера и оттащили в угол, туда, где, казалось, было посуше, где не так жестоко хлестали струи ледяной воды. — Лиланд, Лиланд! — склонился к самому уху мистера Палмера Дэйл Купер, — ты слышишь меня?

Мистер Палмер приоткрыл глаза, в его взгляде было столько боли и отчаяния, что специальный агент ФБР вздрогнул. — Хогг, вызывай скорую! Немедленно! Помощник шерифа бросился выполнять указание. — Лора… Лора… — шептал мистер Палмер. — Что, Лиланд? Успокойтесь, — пробовал вновь уложить Палмера на пол Дэйл Купер, но тот из последних сил приподнимался. — Лора! Боже мой! Я сам своими руками убил Лору. Боже мой! Что же теперь будет? — Мистер Палмер, это не вы, — пытался успокоить его Дэйл Купер. — Боже, что же теперь будет? Боже, прости меня, — шептал синеющими губами мистер Палмер.

Дэйл Купер поняв, что уложить на пол Палмера не удастся, положил его голову себе на колени и прикрыл его собой от струй холодной воды. — Лора, Лора, девочка моя, — шептал мистер Палмер. — Успокойтесь, это не вы…— Нет, это я убил свою дочь, — в отчаянии причитал Лиланд, — вот этими руками. Он поднес к лицу скованные наручниками руки. — Мистер Палмер, это не вы, это Боб убил ее. — Боб? Да, я знаю, — прошептал мистер Палмер, — когда я был маленьким мальчиком, он однажды пришел ко мне во сне…— Гарри, — крикнул Дэйл, — у тебя ключи от наручников? Разомкни их!

Шериф хлопнул себя по карманам. — Черт, ключи у Хогга. — Не надо, специальный агент, поздно, — прошептал мистер Палмер, — и вот, когда он пришел ко мне в детстве, он предложил поиграть с ним. Я пригласил его, он пошел в меня…— О ком вы говорите? — О нем.

По щекам мистера Палмера стекала вода, смешанная с кровью и слезами. — Я не осознавал себя в те моменты, когда он был внутри меня, а когда он уходил, я ничего не помнил. Специальный агент, в моей душе была огромная черная дыра…— Да-да, мистер Палмер, я вас понимаю, но это не вы убили Лору.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Твин Пикс: Кто убил Лору Палмер"

Книги похожие на "Твин Пикс: Кто убил Лору Палмер" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джон Томпсон

Джон Томпсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джон Томпсон - Твин Пикс: Кто убил Лору Палмер"

Отзывы читателей о книге "Твин Пикс: Кто убил Лору Палмер", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.