» » » » Кэти Тайерс - Перемирие на Бакуре


Авторские права

Кэти Тайерс - Перемирие на Бакуре

Здесь можно скачать бесплатно "Кэти Тайерс - Перемирие на Бакуре" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика, издательство Эксмо-Пресс, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэти Тайерс - Перемирие на Бакуре
Рейтинг:
Название:
Перемирие на Бакуре
Автор:
Издательство:
Эксмо-Пресс
Год:
2001
ISBN:
5-04-006637-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Перемирие на Бакуре"

Описание и краткое содержание "Перемирие на Бакуре" читать бесплатно онлайн.



Давным-давно в далекой Галактике...

Джедай вернулся! Только что отгремели события шестого эпизода Звездных войн. Завершилась битва при Эндоре. Взорвана вторая «Звезда Смерти». Еще почти никому в Галактике неизвестно о гибели Императора, а Альянс повстанцев, только что одержавший победу, должен выстоять перед новой угрозой. Далекую планету Бакура осадили хладнокровные захватчики — загадочная раса рептилий из глубин Галактики. Их язык неизвестен даже Ц-ЗПО. Цель их охоты — человеческий разум... Император Палпатин ушел на темную сторону Силы, но мрачная тень его дел еще лежит на Галактике. Люк Скайуокер и Лейя Органа вынуждены заключить перемирие с силами Империи, чтобы вместе противостоять нашествию...






Он перевел взгляд на Вороненого и за его спиной увидел сквозь обзорное окно… борт «Шривирра». Мысль о том, чтобы снова оказаться в лапах сси-руук, заставила его похолодеть, но он тут же напомнил себе, что во всех случаях это ненадолго. Пройдет совсем немного времени" и он будет либо свободен, либо мертв; но в любом случае они утратят свою власть над ним.

Тяжелые металлические двери закрылись за ними; спустя считанные секунды челнок опустился на взлетно-посадочную палубу. Скайуокер все еще не пришел в себя.

Дев не двигался с места, пока медики помогали Фирвиррунгу спускаться по носовому трапу. Заметив, что барабанит пальцами по ручкам кресла, он заставил себя прекратить это и распрямил ладони. Нельзя, чтобы они заметили его волнение. Рабу, у которого промыты мозги, беспокоиться не о чем.

Чешуйчатая голова одного из медиков возникла в отверстии люка.

— Все еще без сознания? — просвистел он.

— Небольшое повреждение головы, — ответил Дев.

Медик издал клапающий звук, в котором чувствовалось отвращение.

— Наше знание человеческой анатомии ограничено. Тебе придется остаться с ним.

Дев похолодел. Он понял, что они запросто могут расчленить его на части, чтобы узнать, как устроен Скайуокер. Использовали же они его в испытаниях кресла. И не задумались приказать ему покалечить левую руку…

— Конечно, господин, — с учтивым кивком певуче сказал он. — Давайте я понесу его?

— Хорошо, — милостиво разрешил сси-руу.

Дев отстегнул сначала себя, потом Скайуокера и снова осторожно провел рукой над поврежденным местом. По крайней мере, он думал, что это то самое место, потому что теперь никакого особого ощущения в Силе не возникло. Взвалить на себя крепкое, мускулистое тело джедая с болтающимися руками и ногами оказалось делом нелегким. Дев, пошатываясь, пошел к люку.

На палубе вокруг челнока в ожидании стояли около дюжины сси-руук. Дев заставил себя улыбнуться, рассчитывая услышать в ответ приветственный щебет. Ничуть не бывало. Все в молчании наблюдали за его усилиями. Подошвы сапог звонко простучали по ступеням трапа. Надо полагать, для сси-руук это было забавное зрелище — человек-раб, несущий на своих плечах того, кто призван поработить все человечество.

Пошатываясь под тяжестью своей ноши, Дев вслед за медиком пересек палубу, прошел сквозь грузовую шлюзовую камеру и двинулся по длинному, ярко освещенному коридору. Клацанье, все время раздающееся за спиной, наводило на мысль, что за ним идут много сси-руук. Ситуация представлялась все более и более безнадежной. Снова возникла мысль о том, что, может быть, нужно задушить джедая, пока есть такая возможность.

Нет, он не сделает этого. Пока есть хотя бы один-единственный, крошечный шанс спасти его. В особенности теперь, когда после стольких лет жизни среди врагов он обрел друга. Друга, который пробудил в нем человека. Дев обязан сделать так, чтобы джедай получил свой шанс вступить в борьбу.

Лифт, подъем. Снова коридор, поворот за угол, и еще, и еще. Лаборатория перекачки. Дев ожидал, что там сейчас царит полумрак, как всегда в ночное время, но лампы под потолком горели на полную мощность. Споткнувшись от неожиданности, он едва не выронил свою ношу.

— Осторожно! — рявкнул голос у него за спиной.

— Да, господин, — не потребовалось прикладывать особых усилий, чтобы в его словах прозвучали усталость и сожаление. — С ним все в порядке.

Чего нельзя было сказать о спине самого Дева. Так ему и надо… Нет, не думать о собственной боли и о том, что она — возмездие за прошлое. Не думать. Скайуокер… что делать? Где наш единственный шанс?

Он вошел в просторную лабораторию. Рядом со старым, стандартным креслом для перекачки у переборки стояло новое. Только теперь Дев осмелился быстро оглянуться через плечо. Вслед за ним внутрь вошли лишь двое, остальные остались у входа. Караулить.

Рядом с панелью управления уже стояли Фирвиррунг, его ассистент и двое п'в'еков. Выходит, против Дева и все еще не пришедшего в сознание джедая были четверо сси-руук и два их раба.

— Ах, Дев! — просвистел фирвиррунг. — Ты такой сильный! Отлично справился.

Манипулирование с помощью похвалы, — теперь Дев отчетливо понимал это. От всей души надеясь, что Скайуокер вот-вот очнется, он осторожно опустил его на пол.

— Нет, — сказал Фирвиррунг. — Новая аппаратура позволит ему сохранять вертикальное положение. Давай я помогу тебе.

Дев нагнулся и снова поднял Скайуокера на плечо. Ну просыпайся же, проснись! мысленно закричал он. — Если сейчас не придешь в себя, то тебе конец! И снова никакого ответа. Донельзя огорченный, Дев прислонил джедая к креслу-столу. Медик развязал путы, удерживающие пленника, и Фирвиррунг прижал обмякшее тело к столу. Захваты тут же защелкнулись на лодыжках и талии, но руки свисали по сторонам так, что ручные захваты сработать не могли. Фирвиррунг передвинул руки на место. Кресло вместе с пленником отклонилось назад.

Послышался звук открываемого люка. Дев обернулся.и замер. Вошел Вороненый, закрыл за собой люк и подошел к Деву.

— Как ты думаешь, долго еще джедай пробудет без сознания?

Дев развел руками. Этот жест был понятен сси-руук — они тоже прибегали к нему, демонстрируя замешательство.

— Не знаю, Старший.

Слегка повернув массивную голову, Вороненый обратил гипнотический взгляд блестящего черного глаза на Дева и просвистел то, чего тот страшился больше всего:

— Ты отчаянно нуждаешься в помощи.

Двое других сси-руук мгновенно оказались рядом с Девом и вытащили излучатели.

— Постойте! — воскликнул Фирвиррунг. — Дев хорошо послужил нам, давайте вознаградим его, — он погладил старое кресло для перекачки. — Садись сюда, Дев. Время настало. Я сам сделаю тебе укол и сам подведу откачивающую дугу — в точности как обещал.

Язык Дева, казалось, прилип к гортани. Сколько бы он сейчас ни раболепствовал перед ними, толку не будет. Да и не мог он больше делать этого, после стольких лет, когда он вел себя так мерзко, так отвратительно.

— Чувствуешь, как от тебя несет? — пропел Вороненый.

Вот они и поймали его. Стремясь использовать последние мгновения свободы, Дев прыжком оказался рядом со Скайуокером. Его руки — и здоровая, и раненая — сомкнулись на горле беспомощного джедая.

— Ни в чем я не нуждаюсь! — закричал он. — Вы никогда не…

Слова замерли у него на языке — в помещении внезапно погас свет.

18

Недалекий маленький п'в'ек даже не отдавал себе отчета в том, что под воздействием Люка разбил хвостом управляющую панель, в результате чего погас свет. Оставалось лишь надеяться, что он привел в негодность и еще какие-нибудь гнусные устройства чужих. Люк даже в темноте мог отличить, где сси-руук, а где Дев. И еще он видел, как кто-то большой и сильный осторожно крадется к выходному люку.

С помощью Силы Люк уже освободился от удерживающих его зажимов и, отстранив Дева, спрыгнул на пол. С головой все было в порядке, а вот правую ногу он практически не чувствовал. Наклонившись влево, он позвал:

— Дев! Спрячься куда-нибудь. Они постараются расправиться с тобой.

— Хорошо! — голос Дева дрожал от возбуждения.

Люк все время ощущал, что Дев мечется между решимостью и страхом, и именно это больше всего мешало ему на протяжении нескольких последних минут притворяться, что он по-прежнему без сознания. Жаль, что у него нет бластера или какого-нибудь другого оружия, которое можно бьло бы дать Деву.

Прижавшись спиной к переборке, Люк вытянул правую руку и мысленно во всех подробностях представил себе лазерный меч. Он должен быть где-то поблизости. Так и оказалось — спустя несколько мгновений рука ощутила знакомую тяжесть.

— Спрятался, Дев? — приходилось кричать, так громко пересвистывались между собой сси-руук.

Послышалось заглушенное:

— Да.

— Хорошо.

Люк активировал меч. Помещение залил феерический зеленый свет, взволнованные посвисты чужих стали еще громче. Люк увидел отражение меча в больших черных глазах и с размаху нанес удар точно между ними. Один из чужих взревел и рухнул обезглавленный.

Большой темно-синий сси-руук открыл наконец выходной люк и скрылся. Второй тут же последовал за ним в ярко освещенный коридор.

— И что теперь? — прокричал Дев.

— Сиди там!

Сквозь люк в помещение проникли три механических устройства, чем-то напоминающие Р2Д2. Первый дроид сразу же бросился на Люка, но тот разрубил его мечом, а к двум другим потянулся через Силу. Это не были полноценные дроиды — в каком-то смысле они воспринимались как живые существа. Второй дроид выстрелил дважды, но Люк отразил оба заряда, направив один в нападающего, а другой в его партнера. От перегрузки оба дроида отключились, но в Силе по-прежнему ощущался странный, хотя и очень слабый «запашок», какой мог бы исходить от полураспавшейся души, не живой, но и не мертвой. Причем его источали не только дроиды, но и сам корабль. Это было нечто вроде испарений, насыщенных украденной у людей энергией. В двигателях использовалось топливо, в артиллерийских орудиях — обычные заряды, но управляющие системы корабля работали на той энергии, которую сси-руук своим ужасным способом высасывали из людей.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Перемирие на Бакуре"

Книги похожие на "Перемирие на Бакуре" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэти Тайерс

Кэти Тайерс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэти Тайерс - Перемирие на Бакуре"

Отзывы читателей о книге "Перемирие на Бакуре", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.