» » » » Вольфганг Хольбайн - Королева мятежников


Авторские права

Вольфганг Хольбайн - Королева мятежников

Здесь можно скачать бесплатно "Вольфганг Хольбайн - Королева мятежников" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вольфганг Хольбайн - Королева мятежников
Рейтинг:
Название:
Королева мятежников
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Королева мятежников"

Описание и краткое содержание "Королева мятежников" читать бесплатно онлайн.



Новые романы из серии «Черити» снова переносят читателя в XXI век, когда Землю захватили безжалостные пришельцы из космоса. Лучшая женщина-офицер Военно-Космических сил США, сумевшая остаться в живых после гибельного для землян вторжения инопланетных чудовищ, вместе со своими друзьями вступает в поединок с агрессорами. Опасность подстерегает людей буквально на каждом шагу, но борьба за освобождение их родной планеты продолжается.






– Вы убиваете их, – сказала Лидия.

– Некоторые умирают, это так, – спокойно продолжала Анжелика. – Но только слабаки. Других отправляют в новый, лучший мир.

– Ах! – вмешался Кент. – И что происходит с ними в этом новом, лучшем мире?

– Они служат хозяевам, – гордо ответила Анжелика. – Но зачем я вам это все говорю? Вы уже мертвецы. Вы подняли руку на жрицу-Шай.

– Я подниму на тебя не только руку, золотце, – предупредил Скаддер, – если ты не будешь поласковее.

Анжелика презрительно посмотрела на него, и Черити почувствовала, что между ними происходит борьба. Они были очень похожи – оба гордые и сильные. Черити встала между ними.

– Мы здесь не для того, чтобы причинить вам вред, Энджи, – быстро сказала она. – Нам лишь нужна информация, вот и все.

– Какая же?

– Вы знаете дорогу к Шай-Таану и скажете нам, как туда попасть.

Анжелика удивленно вытаращила глаза. Несколько секунд она оставалась в замешательстве, затем громко рассмеялась.

– Что в этом смешного? – подозрительно осведомился Гурк.

– Вы… хотите проникнуть в Шай-Таан? – спросила Анжелика, задыхаясь от смеха. – Вы действительно сумасшедшие. Вы не подойдете и близко к нему, даже если я расскажу все, что знаю. Хотя я и не сделаю этого.

Лидия молча подошла к ней, тряхнула за плечи и влепила звонкую пощечину. Голова Анжелики отлетела назад. Она доплелась до двери, прислонилась к ней и прижала руку к щеке. Глаза ее горели. Но Черити увидела в них не страх, а лишь презрение и злость.

Внезапно Анжелика отошла от стены, приблизилась к сестре и грубо схватила ее за руки. Лидия попыталась вырваться, но Анжелика потащила ее к окну.

– Что еще тебе нужно? – кричала она. – Выгляни на улицу. И скажи, что ты видишь?

Лидия в замешательстве послушалась. Несколько секунд она молча смотрела на пустынную улицу, прежде чем снова взглянуть на сестру.

– Ничего.

– Вот именно! – голос Анжелики звучал почти торжествующе. – Три дня назад здесь было полно людей, моя маленькая сестричка. Они еще здесь, но не отваживаются покинуть свои дома. И знаешь, почему? Потому что боятся! Из-за тебя!

– Что это значит? – резко спросила Черити.

– Хозяева послали карательную экспедицию, – в ярости ответила Анжелика. – Почему бы вам не спросить Лидию? Она знает так же хорошо, как и я, какое наказание полагается за убийство всадника. Сто за одного.

Сначала Черити даже не поняла, что имела в виду Анжелика. Потом ледяной страх сковал ее. Все еще не веря, она смотрела то на Лидию, то на ее сестру.

– Сто за…

– Они убили триста человек, да, – дрожащим голосом сказала Лидия. – Сто за каждого всадника, которого вы застрелили. И так всегда. Когда… одного из них убивают, они… посылают всадников убивать всех подряд. Никому не известно, кто станет следующей жертвой.

– И ты это знала? – удивленно спросил Скаддер.

– Конечно, она знала, – ответила Анжелика за Лидию. – Но думаю, забыла вам об этом рассказать.

Черити подошла к Кенту. Тот старательно избегал встречаться с ней глазами.

– А ты? Ты тоже знал?

Кент кивнул.

– Да. Но что изменилось бы, если бы я вам рассказал? Так уж случилось, черт побери! – добавил он зло, все еще не отваживаясь посмотреть Черити в глаза. – Почему, вы думаете, мы так осторожны, прежде чем что-то предпринять? Это закон Морона и он действует повсюду: сто за одного.

– Думаю, моя сестра вам не все рассказала, – продолжала Анжелика. – Она сказала вам, например, что Морон награждает тех, чьих детей выбирают?

– Награждает? Как?

– Жизнью, – ответила Анжелика. – По десять лет за каждого ребенка. О, могу себе представить, что она вам наплела. Но Лидия будет жить на тридцать лет дольше, чем я, – она помолчала, потом язвительно продолжила: – Об этом ведь она не упомянула, не так ли?

– На тридцать лет больше… – Черити была в замешательстве.

– Может быть, и на сорок, кто знает? У нее хорошее потомство, не зря ведь ее детей уже выбирали три раза.

– Но это же бред какой-то, – возмутилась Черити. – Я имею в виду… Никто не знает, как долго он проживет, и…

Она замолчала, увидев странное выражение лиц Гурка и Скаддера. Кент лишь удивленно глядел на нее. Внезапно Черити осенила ужасная догадка.

– Сколько? Сколько лет отпускает Морон людям на этой планете, Скаддер?

Скаддер отвернулся в сторону, Кент и Анжелика обменялись недоумевающими взглядами, а Гурк начал топтаться на месте.

– Сколько? – повторила Черити свой вопрос.

– Пятьдесят лет, – тихо ответил Скаддер.

Глава 6

Песок слегка прикрывал останки всадника, а на гребне дюны отчетливо виднелся след от лазера. Оружие Морона оставляло следы другого рода, подметил Кайл. Мощность этого оружия по крайней мере в два раза больше, чем у личного огнестрельного, которым вооружены слуги Дэниеля. И тот, кто стрелял, хорошо знал свое дело: лишь один выстрел прошел мимо. Другие легли точно в цель и уничтожили противника.

Взгляд Кайла скользнул по трем дюнам, в которых кто-то пытался спрятать то, что осталось от всадников, – правда, не очень умело. Обнаружить трупы не составляло труда: над пустыней кружилась стая черных, питающихся отбросами пернатых, которые наполовину раскопали останки всадников и лакомились ими. Да и запах от разлагавшихся трупов распространялся на расстоянии мили. Тот, кто помог Черити Лейрд, не очень-то старался замести следы. Это означало одно из двух: либо он слишком беспечен, либо чувствовал себя здесь уверенно. Кайл решил, что действительности скорее соответствует второе.

Он не спеша вернулся к мотоциклу. Минуту Кайл колебался, раздумывая, что делать дальше. До сих пор он считал, что целью Черити являлся город на севере, маленькое поселение жителей планеты под названием Денвер, но теперь уже не был в этом уверен.

На месте капитана Лейрд он дважды подумал бы, прежде чем следовать выбранным курсом. Они могли наткнуться на патрули. То, что Лейрд и ее люди убили троих всадников, еще ничего не означало, ведь те могли, с одной стороны, подать сигнал бедствия перед смертью, с другой стороны, их отсутствие могли заметить, а Лейрд должна бы знать правило ста.

Взгляд Кайла скользнул по изрезанной тени на западе. Шай-Таан. Несколько минут он взвешивал возможность того, что капитан Лейрд направилась туда, но тут же отбросил эту мысль. Он уже несколько раз просчитывал, насколько реально проникнуть в Шай-Таан. Кайл протянул руку к ключу зажигания – и вновь убрал ее.

Он был уже не один.

Хищники в небе явно заметили новый объект. Кайл не знал, кто там, но чувствовал, что за ним наблюдают.

Меньше чем через секунду он снова протянул руку и завел мотоцикл. Он поехал не слишком быстро и не в том направлении, где, как предполагал, находились люди. Внутренне он подготовился к борьбе: тело нагнетало адреналин, ускорявший его рефлексы в десять раз по сравнению с обыкновенным человеком. Изменения произошли и в коже. Она выглядела так же, как и прежде, но стала тверже и прочнее и смогла бы выдержать выстрел из малокалиберной винтовки, сделанный с небольшого расстояния.

Кайл направил свой харлей на дюну. До его ушей донесся легкий шорох: осыпался песок под весом одного или нескольких людей. Он никак не прореагировал на шум, чтобы не выдать себя, как не обратил внимания и на тень, промелькнувшую на долю секунды в его поле зрения. Запахло горячим металлом и человеческим потом, и, еще не достигнув вершины, он знал, что по крайней мере три человека поджидают его на другой стороне дюны.

Будь Кайл обычным человеком, это нападение оказалось бы совершенно неожиданным. Человек в маскировочном костюме с коричневыми и зелеными пятнами прыгнул на него, когда он направил мотоцикл на гребень дюны, и его движение было очень быстрым даже для Кайла.

Инстинктивно Кайл пригнулся и выбросил вверх левую руку. Человек ударил по ней, попытался сделать захват и отлетел назад, когда Кайл ударил его тыльной стороной ладони в висок. Нападающий беспомощно опустился на песок.

Столкновение вывело Кайла из равновесия. Харлей накренился, фонтанчики песка вылетели из-под колес, мотор взревел, когда Кайл в спешке на малой скорости дал газу, чтобы выровнять машину.

Он легко мог бы вернуть контроль над ней простой силой, но этим бы выдал себя с головой. Кайл уже сожалел, что ударил первого нападавшего, но тот появился слишком неожиданно. Вместо того чтобы просто-напросто умчаться прочь, он позволил мотоциклу потерять равновесие и опрокинуться. В следующий момент он вылетел из седла, вытянув перед собой руки. Мотоцикл заскользил по склону, а Кайл, упав, ударился о камень, выступающий из песка.

Прошли секунды. Он лежал неподвижно. Кайл услышал крики, разглядел сквозь пелену песка трех-четырех человек, приближавшихся к нему, и внутренне напрягся.

Когда он прекрасно сыгранным движением мучительно попытался подняться, они были уже рядом. Чья-то рука грубо схватила его за плечо и приподняла вверх, другая рывком заломила его левую руку за спину. Кайл поморщился. Крик боли сорвался с губ и оборвался, когда кто-то ткнул его стволом ружья под ребра.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Королева мятежников"

Книги похожие на "Королева мятежников" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вольфганг Хольбайн

Вольфганг Хольбайн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вольфганг Хольбайн - Королева мятежников"

Отзывы читателей о книге "Королева мятежников", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.