Джон Хоукс - Последний странник

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Последний странник"
Описание и краткое содержание "Последний странник" читать бесплатно онлайн.
Эта тайная война ВЕКАМИ идет рядом с нами — но МЫ НЕ ЗНАЕМ О НЕЙ НИЧЕГО.
Война между управляющей нашим миром и контролирующей каждый наш шаг Системой — и извечными врагами Системы Странниками, способными покидать свое тело и путешествовать между мирами.
Охоту на Странников ведут цепные псы Системы — наемники, именующие себя БРАТСТВОМ…
Но Странников защищают АРЛЕКИНЫ — таинственные воины, вооруженные самурайскими мечами…
Противостояние Системы и Странников веками меняло наше прошлое…
Исход их последней битвы изменит НАШЕ БУДУЩЕЕ!
Вики забралась в заднюю часть фургона и, немного смущаясь, сняла с себя блузку, брюки и туфли. В руке у Майи появился стилет, и она проверила им каждый шов и каждую кромку.
— Ты туфли отдавала недавно в ремонт?
— Нет. Вообще никогда не отдавала.
— Тут недавно молотком поработали.
Майя поддела каблук острием стилета и оторвала его. Внутри каблука оказалось вырезано небольшое углубление. Майя перевернула туфлю и вытряхнула на ладонь белый, похожий на бусинку передатчик.
— Замечательно. Теперь они знают, что ты вышла из дома.
Майя выбросила бусину из окна и поторопилась уехать подальше из квартала. Они купили Вики новую пару туфель, а потом зашли в церковь адвентистов седьмого дня и взяли там дюжину религиозных буклетов. Притворяясь проповедницей адвентистов, Вики отыскала дом Габриеля и постучала в дверь. На стук никто не открыл, но Вики показалось, что за ней наблюдают.
Они с Майей заехали на стоянку супермаркета и забрались в заднюю часть фургона. Вики наблюдала, как Майя подсоединила спутниковый телефон к портативному компьютеру и ввела телефонный номер.
— Что ты делаешь?
— Выхожу в интернет. Опасное занятие. Из-за «Хищника».
— Какого хищника?
— Это название программы по наблюдению за всемирной компьютерной сетью. Разработана ФБР.
Агентство национальной безопасности уже создало более мощные программы, но отец и его друзья все равно использовали старое название. Оно напоминало им, как осторожно надо действовать в интернете. Программа-анализатор отслеживала все, что происходило в определенной сети. Наблюдала за некоторыми веб-сайтами и электронными адресами. Отлавливала определенные слова и фразы.
— А Табула об этой программе знает?
— Табула получила несанкционированный доступ к результатам ее работы. — Майя принялась печатать что-то на клавиатуре. — Чтобы тебя не засекли, надо пользоваться обтекаемыми фразами, где нет никаких определенных слов.
Вики перебралась на переднее сиденье фургона и стала наблюдать за стоянкой, пока Майя разыскивала в сети другого Арлекина. Из супермаркета выходили покупатели с тележками, доверху заполненными едой, одеждой и бытовой техникой. Чтобы сдвинуть с места тяжелые тележки, люди налегали на них всем весом. Вики вспомнила, как в средней школе читала о Сизифе, коринфском царе, которого обрекли вечно вкатывать на гору камень.
Посетив несколько веб-сайтов, Майя отыскала наконец Линдена. Заглядывая Арлекину через плечо, Вики читала ее короткие иносказательные сообщения. Предатель Шеперд превратился во «внука достойного человека», который переметнулся «на сторону конкурирующей фирмы» и расстроил «наши деловые планы».
— Как твое здоровье? — спросил Линден.
— В порядке.
— Проблемы с переговорами?
— Дважды подавали холодное мясо, — напечатала Майя.
— Инструментов хватает?
— Вполне.
— Состояние?
— Устала, но повреждений нет.
— Помощники есть?
— Один местный из «Джонс и компания». Завтра найму профессионала.
— Отлично. Денежные средства имеются.
Секунду экран оставался пустым, а затем Линден написал:
— Два дня назад пришли известия от друга. Предлагаю поискать…
Информант Линдена из фонда «Вечнозеленые» предоставил ему шесть адресов, по которым следовало искать Майкла и Габриеля Корриганов. К каждому адресу прилагалось короткое пояснение: «Играет в гольф с М» или «Друг Г».
— Спасибо.
— Попытаюсь разузнать что-нибудь еще. Удачи. Майя переписала адреса на листок бумаги и выключила компьютер.
— Теперь надо проверить еще несколько мест, — сказала она Вики. — Мне нужен наемник. Такой, который сумеет меня прикрыть.
— Я знаю одного подходящего.
— Он из какого-нибудь клана?
— В каком смысле?
— Некоторые люди отказываются жить в Системе, объединяются в сообщества и уходят во что-то вроде подполья. Некоторые кланы отказываются есть приготовленные Системой продукты. Другие не принимают ее музыку и стиль одежды. Кто-то пытается жить по законам веры и не принимает страхи и нетерпимость Системы.
Вики рассмеялась.
— Тогда выходит, что церковь Исаака Т. Джонса тоже клан.
— Совершенно верно. — Майя завела двигатель и стала выезжать с огромной стоянки. — Боевым кланом называют тех, кто способен защититься от Системы физически. Арлекины часто нанимают их на службу.
— Холлис Уилсон ни в какой клан не входит, но драться умеет здорово.
Пока они добирались в Южный Лос-Анджелес, Вики рассказала, что Святая церковь беспокоится за своих юных приверженцев, которых могут совратить яркие соблазны Нового Вавилона. Молодых людей вдохновляли на то, чтобы они ехали миссионерами в Южную Африку или страны Карибского бассейна, направляя юношескую энергию в благое русло.
Холлис Уилсон происходил из порядочной семьи, но ехать миссионером в Африку категорически отказался, связавшись взамен с местной бандой. Родители Холлиса молились за него и запирали в комнате на замок. Как-то раз он вернулся домой в два часа ночи и обнаружил там местного священника, который явился, чтобы изгнать из юноши демона. После того как Холлиса арестовали возле краденого автомобиля, мистер Уилсон отвел сына в класс карате полицейской лиги спорта. Он надеялся, что тренер сумеет приучить трудного и безалаберного подростка хоть к какой-то дисциплине.
Строгий мир боевых искусств отвратил Холлиса от Церкви окончательно и бесповоротно. Получив черный пояс по карате, он уехал вместе с одним из своих учителей в Южную Америку. Обосновался в Рио-де-Жанейро, прожил там шесть лет и стал искусным специалистом по бразильской борьбе капоэйра.
— Потом он вернулся в Лос-Анджелес, — продолжала Вики. — Мы встретились на свадьбе его сестры. Сейчас у него собственная школа боевых искусств.
— Опиши его. Как он выглядит? Крупный или маленький?
— Плечи широкие, но сам стройный. Волосы заплетены в косички, как у ямайских негров.
— А характер?
— Самоуверенный и самодовольный. Считает, что он божий дар для всех женщин.
Школа Холлиса Уилсона располагалась на бульваре Флоренция, вклинившись между винным магазинчиком и салоном видеопроката. На оконном стекле школы горели ярко-красные и желтые буквы: «Научись себя защищать! Карате, кикбоксинг и бразильская капоэйра. Договоры не заключаем. Всегда рады новичкам».
Возле здания школы Вики с Майей услышали барабанный бой, а когда открыли входную дверь, звук усилился. Приемная для посетителей была огорожена листами фанеры и оборудована письменным столом и складными стульями. На доске объявлений висело расписание занятий и афиши с рекламой местных соревнований по карате. Майя с Вики прошли мимо двух крохотных раздевалок, вместо дверей занавешенных обычными простынями, и заглянули в длинный зал без окон.
В углу сидел старик и играл на барабане. Звук отдавался эхом от бетонных стен. Ученики, одетые в футболки и белые хлопковые штаны, стояли, выстроившись в круг. Они хлопали в ладоши в ритм с барабанным боем и наблюдали за тем, как внутри круга борются двое. Один из борцов был невысоким латиноамериканцем в футболке с надписью «Думай критично!». Он оборонялся от темнокожего парня лет двадцати с лишним, который, нанося удары ногами, успевал давать противнику наставления. Второй борец бросил на вошедших взгляд, и Вики тронула Майю за руку. Его волосы, заплетенные в бессчетные косички, доходили до плеч. Понаблюдав несколько минут за боем, Майя повернулась к Вики и шепотом спросила;
— Это и есть Холлис Уилсон?
— Да. Тот, с длинными волосами.
Майя кивнула:
— Подходит.
Капоэйра смотрелась необычной смесью фации с жестокостью, напоминая ритуальный танец. Холлис с латиноамериканцем закончили бой, и в центр круга вышли двое других учеников. Они стали наносить друг другу резкие удары, работая кулаками и ногами с разворота и перекатываясь через голову. Время от времени один из соперников падал ничком и наносил противнику удар ногой снизу вверх, опираясь ладонями об пол. Борцы двигались, не останавливаясь ни на секунду, и их футболки насквозь пропитались потом. Ученики один за другим выходили в круг. Иногда в бой вступал и сам Холлис, нападая или защищаясь. Бойцы начали выходить в центр круга по второму разу. Барабанные удары зазвучали чаще. Затем последовала третья, заключительная серия схваток с быстрыми взмахами ногами и молниеносными ударами. Наконец Холлис кивнул барабанщику, и бой закончился.
Обессиленные ученики, тяжело дыша, уселись на пол и вытянули ноги. Холлис, казалось, не устал совершенно. Он принялся расхаживать взад-вперед перед учениками и давать разъяснения тоном проповедника:
— У людей существует три типа реакции — продуманная, инстинктивная и автоматическая. Продуманное действие планируется заранее. Инстинктивное совершается само собой. Автоматическое повторяет что-то по привычке.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Последний странник"
Книги похожие на "Последний странник" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джон Хоукс - Последний странник"
Отзывы читателей о книге "Последний странник", комментарии и мнения людей о произведении.