» » » » Джорджетт Хейер - Всевластие любви


Авторские права

Джорджетт Хейер - Всевластие любви

Здесь можно скачать бесплатно "Джорджетт Хейер - Всевластие любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Всевластие любви
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Всевластие любви"

Описание и краткое содержание "Всевластие любви" читать бесплатно онлайн.



Юная Кейт Молверн признательна богатой тетушке за ее решение отправить племянницу в провинциальный тихий Стейплвуд. Однако вскоре перед Кейт открываются истинные причины щедрости тетушкиного сердца: она должна, оказывается, избавлять от хандры своего симпатичного, но крайне нервного кузена Торкила. Иные чувства вызвал у девушки приезд другого ее кузена Филиппа, к которому с первых минут она испытывает симпатию.






– Простите меня, мисс Кейт, но я не успела разобрать ваш чемодан.

– У тебя ведь не было времени, правда? О, ради Бога, оставь эти бесконечные реверансы. У меня от них голова кружится. А тебе не попадались мои шелковые чулки? Мне надо надеть их, правда?

– Конечно наденьте, мисс Кейт.

– Я купила их вчера, – заявила Кейт, роясь в чемодане. – Моя старая нянюшка заявила, что я выбросила деньги на ветер, но моя тетушка, конечно же, полагает, что у меня должна быть хотя бы одна пара шелковых чулок. Вот они! Впервые в жизни у меня появились такие чулки!

– О, какие они элегантные! – выдохнула Эллен, с благоговением глядя на чулки.

– Да, ты права. Скажи, сколько времени осталось до обеда?

– Всего полчаса, мисс Кейт. Сейчас уже полседьмого, а обед подадут в семь. Обычно мы обедаем в шесть, но миледи сегодня отложила его на час, чтобы вы успели переодеться. Если позволите, мисс Кейт.

Кейт положила муфту на кровать и принялась расстегивать мантилью, задумчиво оглядывая комнату.

– Как мило со стороны тетушки подготовить для меня эту комнату. Наверное, это доставило ей много хлопот, – сказала она. – Эти занавески совсем новые, да?

– Да, мисс Кейт, и покрывало на кровати тоже. Оно подобрано в тон занавескам! – с гордостью произнесла Эллен. – Мы делали это в такой спешке! Миссис Куэджели, портниха миледи, заявила, что за одну ночь нам никак не успеть их подшить. Нас всех посадили шить, всю прислугу в доме, а миссис Торн – это наша экономка – читала нам, чтобы облагородить наши мысли.

– О Боже! Ну и как, облагородила?

– Нет, мисс Кейт! – ответила Эллен, шокированная таким вопросом. – Я ничего не поняла из того, что она читала.

Кейт рассмеялась и, бросив шляпку на кровать, взбила руками примявшиеся кудри.

– Я вижу, моя тетушка не сомневалась, что ей удастся привезти меня сюда.

– О да, мисс Кейт! Все должно быть так, как хочется миледи.

Кейт промолчала, может быть, потому, что пыталась в этот момент расстегнуть свое платье. Увидев, что это ей не удается, Эллен вспомнила о своих обязанностях и поспешила на помощь. Платье наконец упало к ногам Кейт, она переступила через него, а Эллен налила теплой воды из латунного кувшина в расписанный цветами умывальник и показала Кейт, где лежит мыло.

– Это мыло, – сказала она без задней мысли, – прислала миледи из своих собственных запасов. Она покупает его у Уорренов, и оно всегда так приятно пахнет.

Умыв лицо и руки, Кейт в одной нижней юбке присела к туалетному столику и, расчесав свои густые волосы, перевила их лентой. Отдельные пряди она намотала себе на пальцы, чтобы они завились в локоны. Горничная, с большим любопытством наблюдавшая за ней, спросила:

– Бог ты мой! У вас волосы вьются сами?

– Да, они такие от природы, – ответила Кейт, польщенная восторгом Эллен. – Мне очень повезло, правда? А теперь дай-ка мне платье и открой пакет, в котором подарок тетушки… О, какая прекрасная шаль! Не иначе как это норвикский шелк! Где моя шкатулка с украшениями? – Она подошла к чемодану и, порывшись в нем, достала небольшую коробочку. Перебрав ее содержимое, Кейт вытащила скромную нитку бус и кольцо с девизом. Надев все это, она накинула на плечи шаль и заявила, что готова идти.

– О, мисс Кейт, вы как картинка! – в невольном восхищении воскликнула горничная.

Тронутая этими словами, Кейт набралась решимости и отправилась в гостиную. Вслед за Эллен она спустилась в холл и, миновав его, очутилась в картинной галерее, где было по меньшей мере пятнадцать очень высоких окон, задрапированных парчовыми шторами. В подсвечниках на стенах горели восковые свечи, но им было не под силу обогреть огромный зал. Кейт поплотнее закуталась в шаль. Зал галереи напомнил ей о продуваемом всеми ветрами замке около Тулузы, где им с отцом довелось прожить несколько недель.

– Это прихожая, мисс! – прошептала Эллен и на цыпочках прошла туда, где за шторами скрывалась ведущая в Длинную гостиную арка. Эллен заглянула за штору и кивком головы дала Кейт понять, куда ей следует идти.

В Длинной гостиной находились двое незнакомых ей мужчин. Вопросительно взглянув на них, Кейт смутилась.

Рядом с камином стоял цветущего вида мужчина неопределенного возраста, а на диване сидел юноша, красивее которого Кейт еще ни разу не встречала. На лице, словно вылепленном из алебастра, каким-то странным огнем горели большие голубые глаза, опушенные длинными загибающимися кверху ресницами. У юноши был нос классической формы, а капризный рот очерчен необыкновенно изящно. Шелковистые волосы, отливавшие золотым блеском, ниспадали на плечи юноши, а вьющаяся прядь, случайно или преднамеренно, скрывала бледный лоб. Он откинул ее белой рукой и взглянул на Кейт с выражением обиженного школьника.

Его компаньон подошел к Кейт, отвесил ей поклон и, улыбнувшись, произнес:

– Мисс Молверн, если я не ошибаюсь? Разрешите представиться, я – доктор Делаболь. Торкил, дорогой мой мальчик, где твои манеры?

Слова, обращенные к Торкилу, были произнесены с легким укором. Торкил встал и неохотно поклонился Кейт.

– Здравствуйте, – спокойно сказала Кейт, протягивая ему руку. – Не бойтесь, я не съем вас!

Глаза юноши загорелись еще ярче, он радостно рассмеялся и, взяв ее за руку, долго не отпускал.

– О, вы мне нравитесь, – импульсивно произнес он.

– Я этому очень рада, – ответила Кейт, пытаясь высвободить руку, но его пальцы вцепились в нее с неожиданной силой. Тут девушке пришлось попросить Торкила отпустить ее руку. – Хотя я вам и понравилась, – насмешливо добавила она.

Лицо юноши снова помрачнело, он отбросил ее руку, пробормотав при этом:

– Я вам не нравлюсь!

– Знаете, вы показались мне ужасно нелюбезным, – призналась Кейт. – Я вижу, у вас бывают приступы дурного настроения, только мне не совсем понятно, чем я могла рассердить вас.

На мгновение Кейт показалось, что Торкил сейчас взорвется, но он поднял на нее глаза, и его лицо просветлело.

– А, я вижу, что ваши глаза смеются! – воскликнул он. – Нет, вы мне и вправду нравитесь. Я могу попросить у вас прощения за свое поведение, если хотите.

– Торкил, Торкил! – наставительным тоном произнес доктор Делаболь. – Боюсь, мисс Молверн, мы сегодня пребываем в том настроении, когда нас все раздражает, не так ли, мой мальчик?

Эти слова показались Кейт крайне бестактными, но только она открыла было рот, чтобы сказать что-нибудь, как в гостиной появился сэр Тимоти под руку с тетушкой Минервой. Увидев Кейт, она воскликнула:

– А, ты уже здесь! Торкил, сынок мой! – Простерев вперед руки, леди Брум бросилась к нему, окутанная, словно облаком, красновато-коричневым атласом и газом. Торкил взял ее руку и послушно поцеловал. Тетушка положила вторую руку ему на плечо и потянула его к себе, пытаясь тем самым (как показалось Кейт) подсказать ему, что следует поцеловать ее в щеку. Держа Торкила за руку, леди Брум подвела его к Кейт и произнесла:

– Давайте без всяких церемоний! Кейт, любовь моя, ты, конечно же, разрешишь мне представить тебя твоему кузену Торкилу. Торкил, это твоя кузина Кейт.

Кейт склонилась в глубоком реверансе, юноша же в ответ изящно поклонился и произнес:

– Здравствуйте, кузина!

– Здравствуйте, кузен!

– Обед подан, миледи, – объявил Пеннимор.

– Сэр Тимоти, препроводите Кейт в столовую, – велела ее светлость. – Она еще не знает, как туда идти.

– С превеликим удовольствием! – ответил сэр Тимоти, галантным жестом предлагая Кейт свою руку.

– Странный дом, вы не находите? Я часто об этом думаю. Кстати, должен предупредить вас, что кухня у нас расположена в другом конце здания, поэтому кушанья подают к столу уже остывшими.

Кейт рассмеялась, а леди Брум, услышав слова супруга, заявила:

– Что за глупости вы говорите, сэр Тимоти! Я затратила столько усилий, чтобы добыть специальную кухонную посуду, сохраняющую тепло, а вы заявляете, что кушанья подают остывшими!

– Да, вы затратили много усилий, Минерва, очень много, – примирительным тоном промолвил сэр Тимоти.

Чтобы попасть в столовую, нужно было проделать весь длинный путь, которым горничная Кейт вела ее сюда. Столовая представляла собой огромный зал, обшитый панелями из черного дуба, со шторами из алого дамаста. На стенах висели потемневшие от времени портреты, от которых зал, и без того мрачный, казался еще мрачнее. Столовая освещалась свечами в четырех массивных канделябрах, установленных на длинном и довольно узком столе на одинаковом расстоянии друг от друга, по обе стороны от массивной серебряной подставки для блюд.

Стулья с высокими спинками, обитые алой парчой, были сделаны еще в эпоху Якова I, а у противоположной стены, тонувшей в полумраке, Кейт с трудом разглядела очертания большого буфета.

– Ну как, чувствуете себя как дома? – прошептал сэр Тимоти.

– Нет, не чувствую, в таких домах я еще не бывала, сэр, – сдержанно ответила Кейт.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Всевластие любви"

Книги похожие на "Всевластие любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джорджетт Хейер

Джорджетт Хейер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джорджетт Хейер - Всевластие любви"

Отзывы читателей о книге "Всевластие любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.