Авторские права

Ханна Хауэлл - Вкус ее губ

Здесь можно скачать бесплатно "Ханна Хауэлл - Вкус ее губ" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство «АСТ», год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ханна Хауэлл - Вкус ее губ
Рейтинг:
Название:
Вкус ее губ
Издательство:
«АСТ»
Год:
2003
ISBN:
5-17-019280-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вкус ее губ"

Описание и краткое содержание "Вкус ее губ" читать бесплатно онлайн.



Это — увлекательный рассказ о двух юных кузинах, пустившихся в долгий и опасный путь на Дикий Запад, и двух мужественных братьях-ковбоях, каждый из которых втайне мечтал найти женщину своей судьбы…

Это — две истории любви. Истории очень разные — и равно прекрасные. Истории романтичные, увлекательные, чувственные и чистые…






— Пока Парадайз не принадлежит им, но они жаждут прибрать к рукам весь город. Им уже удалось заполучить значительную часть земель с помощью выкупа, обмана, даже кражи. Их власть и богатство неуклонно растут, и они используют все возможности разорить и пустить по миру свои новые жертвы.

— Такие люди, наверное, никогда не довольствуются тем, что имеют, — поддержала его Дейдра, — даже если имеют куда больше других. Теперь они, значит, вознамерились заполучить ваше имущество.

— Если им удастся прибрать к рукам рудник Каллахэнов, все права на добычу руды в этом районе будут принадлежать им. А если к тому же они завладеют моим ранчо, то станут самыми крупными землевладельцами и скотопромышленниками в Парадайз в Монтане.

— Понятно. Значит, вы, Каллахэны, мешаете Мартинам, которые создали свое маленькое королевство, сделать последнее — водрузить на голову корону? — пробормотала она, с горечью подумав, что ее отец и их дорогой друг пали жертвами в борьбе за достижение столь прозаичных целей. — Если вы жили в Парадайз дольше Мартинов, почему вообще возникла проблема с правом собственности?

— Они каким-то образом пронюхали, что у нас нет официальных документов, подтверждающих наше право.

То есть документы были, но они загадочным образом исчезли.

— А вместе с ними и другие документы с печатью, подтверждающие права собственности? — спросила Дейдра.

— Да. Но у этих болванов не было такого предусмотрительного и проницательного отца, как у нас. — Губы Тайрона дрогнули в улыбке. — Отец давно понял, что представляют из себя эти Мартины, и, несмотря на то что был уже смертельно болен, позаботился о том, чтобы сделать копии всех официальных документов, скрепить их подписями свидетелей, печатями, удостоверить их подлинность и отправить бумаги на хранение подальше от этих мест. К сожалению, отец умер, не успев объяснить, почему он не доверял Мартинам, так что я не знаю, подсказала ли ему это интуиция, или же он что-то узнал об этой семейке. — Он глубоко вздохнул. — По правде говоря, мне стало все это известно много лет спустя. Но мы с братьями намерены выполнить волю своего отца и сделаем все, что он просил. Хотя иногда нам казалось, что это пустая трата времени и денег.

— Возможно, ваш отец знал не самих Мартинов, а подобных им людей. Но, Бог мой, зачем убивать ради этого?! — воскликнула она. — Не думаю, что мой отец и Билл знали, какой опасности подвергаются. Они не были трусами, но не взялись бы за это дело, если бы знали, что поплатятся жизнью. Отец всегда был не против, как он говорил, пощекотать нервы, от кого-то убегать, где-то прятаться, иногда даже немножко пошпионить за кем-то, но он не стал бы подставлять себя под пули ради денег.

Если бы мы поняли раньше, с какими опасностями сопряжено то, что мы поручили вашему отцу и Биллу, — виновато произнес Тайрон, — если бы я знал, что Мартины не остановятся перед убийством, я бы сам приехал за документами. А кому все же поручил ваш отец закончить начатую им работу?

Дейдра подумала, что Тайрон действительно не в себе, если до сих пор не догадался, каков может быть ответ на его вопрос. Интуиция подсказывала ей: он тот, за кого себя выдает, и самое разумное при таких обстоятельствах было просто передать ему документы, и со всеми проблемами было бы покончено. Но что-то удерживало ее от такого шага. И главное — слово, данное отцу, лежащему на смертном одре, что она доставит документы в Парадайз. К тому же надо было думать о Море, которая тоже направлялась в Парадайз. Ведь у Дейдры не было возможности связаться с кузиной и велеть ей повернуть к дому. И Мартинов нельзя убедить, что они с Морой вышли из игры. Тайрон Каллахэн может, конечно, ехать вместе с ней. но остановить ее ему не удастся.

— Он поручил закончить работу мне и кузине Море, — ответила она, едва сдерживая улыбку при виде удивления, отразившегося на его лице. — Я поехала по одной дороге, а Мора по другой. Мы все очень хорошо продумали.

Тайрон изумленно уставился на нее, пытаясь осмыслить услышанное. Трудно поверить, что ее отцу могло прийти в голову взвалить на хрупкие плечики этой миниатюрной хорошенькой девушки дело, связанное со смертельной опасностью. Однако она выполняет эту работу и, судя по всему, твердо намерена довести ее до конца, даже зная о гибели двух мужчин, которые начали ее, несмотря на то что ей уже всерьез угрожали пистолетом.

«Она выполняет последнюю волю покойного отца», — подумал он, сразу же утратив желание спорить и отговаривать ее. Очевидно, опасности, которым она подвергается, помогают ей справиться с горем, отвлекают от трагедии. И потом, кузина, ясно же, что ее Дейдра не бросит на произвол судьбы. Тайрон надеялся, что Патрик Кении был в здравом уме, когда поручал двум хрупким особам такую работу. Он надеялся, что Мартины не заподозрят женщин в участии в столь сложной операции и, следовательно, не будут угрожать им. Сегодняшний эпизод доказывал, что Мартинам не только известно, кому поручена операция, но и рыцарское отношение к женщине им не свойственно.

— Теперь ясно, что Мартинам известна по крайней мере часть вашего плана, — сказал Тайрон.

Дейдра нахмурилась. Немного помолчав, она проговорила:

— Что ж, мне остается лишь надеяться, что они не знают о Море. В Сент-Луисе мы жили на окраине города, и только ближайшие соседи знали о том, что Мора перебралась к нам. Если приспешники Мартинов наводили в округе справки о семействе Кении, очень немногие назвали Мору. И уж конечно, никому бы и в голову не пришло, что она могла взяться за работу отца. Мора у нас такая застенчивая, наивная девушка. И вообще она редко выходила из дома.

— Если они узнали, что уехали вы, то поняли, что уехала и она.

— Возможно, но с этим уже ничего не поделаешь.

— Может быть, вы могли бы как-нибудь связаться с ней? Послать, например, телеграмму?

— Нет, мы решили, что нам лучше обойтись без этого. Это могло бы помочь врагам выследить нас.

Он буркнул себе под нос что-то не очень галантное, и когда она удивленно приподняла брови, извинился. Она была права. Собственно говоря, они с Митчелом по тем же соображениям решили не поддерживать контактов, пока не доберутся до Сент-Луиса. Единственным средством связи оставался телеграф. Однако, установив наблюдение за почтовыми отделениями, можно было без труда перехватить сообщение. Но и без того головорезы Мартинов довольно легко отыскали свои жертвы.

— Какой дорогой добирается до Парадайз ваша кузина? — спросил Тайрон.

— Она должна ехать поездом, — ответила Дейдра, заметив, что он чем-то расстроен, и не зная, что именно в этом запутанном клубке событий беспокоило его больше всего.

— Тем же путем добирается до Сент-Луиса мой брат.

— Шансы на встречу моей кузины с вашим братом очень малы.

— Не меньше, чем были на нашу с вами встречу.

— Вы правы, — сказала она, вздохнув. — Но они будут стараться избежать встречи с одними и теми же людьми. И в какой-то момент их дороги, возможно, пересекутся. У вашего брата есть при себе какой-то документ, подтверждающий его личность? Мора не такая доверчивая, как я, — сказала Дейдра, сделав вид, что не замечает его усмешки.

— Да, он взял с собой такие же документы, как и мои. Мартины прежде всего займутся пассажирами на железной дороге.

Дейдра кивнула:

— Но им сначала надо будет выяснить, какую именно женщину они ищут. В поездах, на станциях и в гостиницах, где останавливаются пассажиры, обычно бывает более многолюдно, чем на дороге, которую выбрала я. А Мора принадлежит к тем людям, которых хочется опекать. В поезде, я уверена, она окажется в окружении благожелательных попутчиков. Да и путешествие по железной дороге займет меньше времени. По крайней мере так я старалась себя утешить после того, как мы бросили жребий и Море выпало ехать до Парадайз поездом — я даже не знаю, к счастью ли или к несчастью.

Тайрон понял, что Дейдра считает себя сильнее и самостоятельнее кузины. Интересно, какова она, эта девушка, которая едет поездом в Парадайз, надеясь ускользнуть от Мартинов и доставить им пакет с документами? Ситуация поистине нелепая, но он понимал, что не в силах что-то изменить. Оставалось только надеяться, что события не примут трагического оборота. Он не хотел платить за свое будущее благополучие жизнью двух молодых женщин. И знал, что братья думали бы так же.

— Мы поедем в Парадайз вместе, — заявил он.

Хотя по тону и выражению лица Тайрона было ясно, что он не потерпит возражений, Дейдра — наверное, из чистого упрямства — не могла не воспротивиться.

— Вот как? Что-то не помню, чтобы я вас приглашала.

Тайрон подался вперед и, упершись локтями в колени, стиснул руки.

— Верно, не приглашали, но, поверьте, с вашей стороны было бы очень неразумно не согласиться. — Заметив искорку негодования в зеленых глазах девушки, он понял, что рискует впасть в немилость, однако сейчас было не время считаться с настроениями. — Учтите, Мартины уже выследили вас. Они будут идти за вами по пятам до самого Парадайз. Вас необходимо прикрывать. То, что произошло сегодня, подтверждает это.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вкус ее губ"

Книги похожие на "Вкус ее губ" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ханна Хауэлл

Ханна Хауэлл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ханна Хауэлл - Вкус ее губ"

Отзывы читателей о книге "Вкус ее губ", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.