Авторские права

Ханна Хауэлл - Вкус ее губ

Здесь можно скачать бесплатно "Ханна Хауэлл - Вкус ее губ" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство «АСТ», год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ханна Хауэлл - Вкус ее губ
Рейтинг:
Название:
Вкус ее губ
Издательство:
«АСТ»
Год:
2003
ISBN:
5-17-019280-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вкус ее губ"

Описание и краткое содержание "Вкус ее губ" читать бесплатно онлайн.



Это — увлекательный рассказ о двух юных кузинах, пустившихся в долгий и опасный путь на Дикий Запад, и двух мужественных братьях-ковбоях, каждый из которых втайне мечтал найти женщину своей судьбы…

Это — две истории любви. Истории очень разные — и равно прекрасные. Истории романтичные, увлекательные, чувственные и чистые…






— Ах, Мора, я безумно люблю тебя.

— Я тоже люблю тебя, Митчел, и буду любить вечно.

— А это… — прошептал он, погружаясь в нее еще глубже, — это мой дом родной. — Он улыбнулся своему счастью, когда они одновременно вздрогнули всем телом.

— И тебе никогда там не наскучит? — спросила она, все еще полностью не избавившись от своих опасений.

— Нет, Мора, нет! Это единственное на всю жизнь, и другого мне не нужно.

Она радостно рассмеялась, но смех тут же угас, уступив нарастающей страсти. Они вместе достигли высот наслаждения, и, когда Митчел, обессилевший, опустился на нее, Мора крепко прижалась к нему всем телом, смакуя новые оттенки чувства, которые дало ей признание. Он перекатился на бок и крепко обнял ее.

— Ты довольна, любовь моя? — спросил он, нежно поглаживая ее по спине и сожалея, что не снял с нее всю одежду.

— Да, — ответила она, целуя его в грудь. — Но мое счастье было бы совсем полным, если бы я знала, что с Дейдрой. Хотела бы знать, что она цела и невредима, а все наши проблемы решены.

— Тогда я должен кое-что рассказать тебе. — Митчел улыбнулся, радуясь тому, что может прогнать последнюю тень, мешавшую ей испытать радость.

Выслушав все, что Митчел услышал от своего брата, Мора охнула:

— Замуж? Дейдра собирается выйти замуж за твоего брата?

— Да, похоже, Тайрон решил остепениться. — Митчел крепко обнял ее. — Что ты скажешь, если мы устроим двойное бракосочетание?

Это было бы великолепно. — Задохнувшись, она покрыла его грудь поцелуями. — Несмотря на то что с нами нет дядюшки, это будет самое лучшее Рождество в моей жизни. Ведь я нашла тебя! И Дейдра по-прежнему будет со мной. Мы с ней станем не только кузинами, но и невестками. — Она поцеловала его в губы. — Спасибо!

— За что? Она приехала сюда без моей помощи.

— Не за это. Спасибо за то, что ты любишь меня.

— Нет, дорогая, это мне следует благодарить тебя за любовь ко мне.

— Неужели мы будем спорить по этому поводу?

— Думаю, что будем. — Митчел одарил ее такой улыбкой, что она замерла от счастья. — Полагаю, нам предстоит вечно спорить о том, кто кому больше благодарен за любовь.

— Вечно — это как раз то, что нам надо, — прошептала она.

Эпилог

Рождественское утро

— Тайрон, оставь в покое конфеты и подойди сюда.

Тайрон, усмехнувшись, подошел к окну, у которого стояла Дейдра. Удивительно, как она узнала о том, что он понемногу таскает конфеты, если даже ни разу не оглянулась?

— Что ты там увидела? — спросил он, останавливаясь позади нее и целуя в шею.

— Посмотри, не сани ли мистера Букера мчатся сюда по дороге?

Он пригляделся. По дороге действительно кто-то ехал.

— У тебя острое зрение, — заметил он. Прищурив глаза, он вгляделся в движущуюся точку. — Да, пожалуй, это действительно сани Джейсона. Но ведь ты отослала их к нему на ранчо?

— Сегодня ты не ждешь никого, кроме Стивена?

— Да. И сейчас самое время ему приехать.

— Но в санях сидят трое.

— Ну и зоркие у тебя глазки!

Дейдра прижала руки к груди и впилась взглядом в приближающиеся сани. Она так близко наклонилась к стеклу, что оно запотело от ее дыхания и ей пришлось протереть его носовым платком. Она боялась верить собственным глазам, опасаясь, что выдает желаемое за действительное. Когда сани подъехали ближе, уже не оставалось никакого сомнения в том, чья это темно-рыжая головка там виднеется. Дейдра, завизжав от радости, так стремительно вырвалась из рук Тайрона, что он пошатнулся. Все еще ворча на жену за такую прыть, он последовал за ней к входной двери.


— Мора, перестань ерзать, — едва сдерживая смех, взмолился Митчел.

— Извини. Мне не терпится увидеть Дейдру, — ответила она. — Я хочу убедиться, что она жива и здорова.

— Мне показалось, что она выглядит превосходно, — сказал Стивен.

— Извини, не хочу тебя обидеть и не думаю, что ты лжешь, но я должна увидеть ее собственными глазами. Пока не увижу, даже сам папа римский не сможет меня убедить.

Не успел Митчел остановить сани у парадного входа в усадьбу «Милая Кейт», как Дейдра выскочила на веранду, окликая Мору. А Мора, неуклюже перебираясь через хохочущего Стивена, кричала ей в ответ. Они обнимались, смеялись и, перебивая друг друга, сбивчиво рассказывали о том, что с ними произошло, мужчинам же оставалось смущенно покачивать головами.

Только после того, как Тайрон, схватив Дейдру за руку и попросту зажав ей рот рукой, положил конец болтовне двух молодых женщин, присутствующие смогли должным образом поздороваться друг с другом. Потом все вошли в дом. Мора помогла Дейдре обнести всех стаканами с глинтвейном, потом женщины отправились на кухню, чтобы заняться закусками.

— Ты его любишь? — спросила Дейдра, проверявшая, хорошо ли смешан соус, у Моры, которая добавляла сливочное масло в тушеную морковь.

— Еще как! — ответила Мора и вздохнула так мечтательно, что Дейдра рассмеялась.

— Мне всегда казалось, что ты либо не можешь, либо не хочешь никого полюбить.

— Я действительно не хотела. Я боялась превратиться в игрушку в руках мужа, стать рабой своей любви. А потом я попробовала разобраться в себе и поняла, что совсем не похожа на свою мать.

— Жаль, что ты не поговорила об этом со мной. Я могла бы сказать тебе об этом раньше.

— Думаю, мне все же нужно было самой во всем разобраться. — Дейдра с пониманием кивнула в ответ сестре. — А ты любишь Тайрона?

— Да, несмотря на его недостатки.

— Разве у него есть недостатки?

— А у твоего мужа разве их нет?

— Есть… кое-какие.

Вот-вот. И у моего тоже, — певуче растягивая слова, произнесла Дейдра, и они обменялись понимающими улыбками. — Ну что ж, давай-ка вернемся к ним, пока они не съели все конфеты, не выпили весь глинтвейн и не испортили себе аппетит настолько, что не смогут есть все эти вкусности.

Они вернулись в гостиную к мужчинам. Один тост сменял другой, а потом, когда все немного успокоились, Дейдра подняла бокал и тихо сказала:

— Выпьем за Патрика Джеймса Кении. Ведь его наследство, которое он оставил своим «милым ангелочкам», свело вместе нас всех.

— За Патрика, — сказал Митчел и, наклонившись к Море, поцелуем осушил слезы, катившиеся по ее щекам.

Когда женщины снова выбежали зачем-то на кухню, Митчел и Тайрон взглянули на Стивена.

— Теперь твоя очередь, Стивен.

— Вот как? — усмехнулся Стивен и покачал головой. — А где, позвольте узнать, мне искать невесту? Мне начинает казаться, что самых лучших вы уже расхватали.

— Потерпи до лета, а там видно будет.

— Подождать? Что вы затеяли? — Он удивленно взглянул на конверт, который Тайрон вложил в его руку. — А это что такое?

Митчел улыбнулся и похлопал младшего брата по спине:

— Это билет на поезд до Сент-Луиса.

Примечания

1

Охотники, ставящие капканы на дичь. — Здесь и далее примеч. пер.

2

Рай (англ.).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вкус ее губ"

Книги похожие на "Вкус ее губ" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ханна Хауэлл

Ханна Хауэлл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ханна Хауэлл - Вкус ее губ"

Отзывы читателей о книге "Вкус ее губ", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.