Авторские права

Кэтрин Харт - Шелк и сталь

Здесь можно скачать бесплатно "Кэтрин Харт - Шелк и сталь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ОЛМА-ПРЕСС, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Шелк и сталь
Автор:
Издательство:
ОЛМА-ПРЕСС
Год:
1995
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Шелк и сталь"

Описание и краткое содержание "Шелк и сталь" читать бесплатно онлайн.



Двое страстно влюбленных из враждовавших техасских фермерских семей соединяют свои судьбы вопреки запрету отца героини. Покинув Техас, чтобы быть вместе, они переносят много лишений и невзгод — и ложное венчание в Мексике, и ревность, и разлуки, и вести о гибели друг друга, и землетрясение в Сан-Франциско, и все это ради обретения семейного счастья на родной земле, скрепленного появлением на свет близнецов — девочки с шелковистыми волосами, как у матери, и мальчика с серо-стальными глазами отца.






— Тебя, Лорел! — выпалил Брендон первое, что пришло ему в голову.

Это откровенное заявление прервало мечтания Лорел. Не говоря ни слова, она медленно натянула поводья, намереваясь повернуть обратно. Ее фиалковые глаза стали вмиг холодными, как заснеженные вершины на рассвете.

Брендон молниеносно вскочил на ноги и схватился за поводья, не давая ей отъехать. Какой-то миг они вглядывались друг в друга, словно силясь понять, что происходит в душе у каждого.

— Я твердо решил узнать, почему ты сбежала два года назад, почему внезапно отказалась видеться и даже просто разговаривать со мной, — заявил он.

— Беки! — Лорел считала, что одно это слово объясняет все.

— Беки? — повторил Брендон, нахмурив брови. — Беки Лаусон? — Это была единственная Беки, которую он смог вспомнить.

Лорел кивнула и проглотила комок в горле. Она решила посочувствовать ему. Взгляд ее лавандовых глаз был теплым, когда она смотрела на него сверху.

— Мне очень жаль, Брендон, что она заставила тебя страдать, и вообще я сожалею о многом, но, может, в конце концов, все уладится.

— Что это означает?

— Я и сама еще не знаю, — беспомощно пожала плечами Лорел. — Вот, стараюсь расставить в уме все по своим местам и понять, но не могу.

— Чего ты не можешь понять, Лорел? — спросил он бархатным голосом, сияя глазами в ожидании ее ответа.

— Я не могу понять, как это тебе удается быть таким чертовски непостоянным, — взорвалась она. — Не могу понять, почему нас одолевает любовь к тому или иному человеку? Почему мы не можем помочь любви к кому-либо? Почему эта любовь чаще всего безответная? И почему это причиняет сильную боль?

В конце своей тирады она расплакалась, слезы лились по ее щекам, но она этого не замечала. Ее охватили воспоминания и сильные желания, которые она долго держала в своей душе.

Брендон моментально воспользовался благоприятной возможностью. Не дав Лорел повернуть лошадь, он стащил ее с седла и привлек к себе. О, какой мягкой и хрупкой ощутил он ее, когда прижал к своему твердому телу! И какой беззащитной, восхитительной и женственной она была, когда рыдала, уткнувшись в его рубашку!

Несколько секунд он выжидал, пока она перестанет плакать, а затем слегка отстранил от себя, так что ему открылось ее лицо, и спросил:

— При чем тут Беки Лаусон?

— Как при чем, Брендон Прескотт? Нечего тебе делать вид, что ты ничего не понимаешь! — вскричала Лорел и забарабанила своими кулачками в его твердую грудь, с тем же, впрочем, успехом, как если бы она наносила удары дубу.

— Ты права, — посмотрел ей прямо в глаза Брендон. — Мне и в самом деле нечего делать вид! Но черт меня побери, если я понимаю, на что ты намекаешь! — проревел он.

— Я намекаю, если ты сам никак не догадываешься, на то, что ты был влюблен в Беки! — так же громко закричала она.

Брендон от изумления чуть было не разъял объятия, но успел подхватить Лорел, готовую ускользнуть от него.

— Когда это я был в нее влюблен?

— Ах, Бренд, ради всего святого, не отпирайся! — раздраженно сказала Лорел. — Два года тому назад, как раз перед тем как Беки бросила тебя ради Джима, и как раз после того, как ты обещал на мне жениться.

Только что она плакала, с радостью ощущая его сильные руки, а сейчас старалась вырваться из их цепкого кольца.

Брендон, по-прежнему отказываясь согласиться с ее обвинениями, потряс Лорел за плечи.

— Ты сошла с ума! — крикнул он. — Да я никогда не был влюблен в Беки! Откуда у тебя эта бредовая идея?

Лорел в ярости затопала ногами, при этом наступив каблуком на его ботинок, и отдавила ему мизинец так, что Брендон взвыл от боли, но не выпустил Лорел из рук.

— Лгать, Брендон, бесполезно, меня не проведешь. Сначала я, единственная, наверное, в городе, ничего не замечала, так я была увлечена мечтами о тебе. Не видела, что происходит под самым моим носом. Первым мне открыл глаза отец, а затем и тетя Марта подтвердила его слова. А уж тогда я и сама прозрела.

— Лорел, дорогая, ты единственная женщина, которую я любил в своей жизни, — мягко произнес Брендон, и его глаза затуманились.

Лорел опустила глаза под взглядом его очаровательных глаз.

— О Брендон! Не начинай все сначала! Мне было так тяжело! Я еле выжила! — взмолилась она.

— Скажи мне, крошка, только скажи правду, почему ты уехала из Кристалл-Сити?

Лорел снова проглотила комок в горле.

— Я боялась еще раз увидеть тебя с Беки!

— Боялась еще раз увидеть меня с Беки? А когда ты уже видела?

Лорел рассказала, как в тот день заметила их выходящими со счастливым видом из магазина. Брендон не мог припомнить этот случай — ведь он не придавал ему никакого значения.

— А куда ты уехала тогда? — не унимался он.

— В Бостон.

— Почему именно в Бостон? Зачем?

— Папа определил меня в пансион для девиц. Я в нем училась.

— Ты поехала на Восток не для того, чтобы выйти замуж? — спросил он.

Она покачала отрицательно головой.

— Ты уверена? — настаивал он.

— Мне бы, наверное, стало это известно, — рассердилась она, приходя в себя. — Почему все задают мне этот вопрос? Неужели никто не радуется моему возвращению? Или все надеялись, что я исчезну навсегда?

— Эти слухи распустил Рекс, — жестким тоном произнес Брендон.

Лорел не придала значения этой информации.

— Отцу, наверное, было тяжело сознавать, что его обожаемую дочь бросили, и не кто-нибудь, а именно Прескотт.

— Проклятие! Я не бросал тебя, Лорел! — прорычал он сквозь стиснутые зубы.

— Назови это как хочешь, Брендон, суть дела не меняется, — пожала плечами Лорел. — Ирония судьбы в том, что через несколько недель после этого Беки, в свою очередь, обманула тебя, выйдя замуж за Джима.

— Ну как мне убедить тебя, что между мной и Беки никогда не было ничего, кроме дружбы? — тяжело вздохнул Брендон.

— Столько времени прошло, что ты можешь сейчас так сказать? Да и какое это имеет теперь значение?

— Для меня имеет, — твердо сказал он. — Как имеет значение и то, что ты настолько плохо обо мне думаешь, что поверила лживым выдумкам и даже не нашла нужным выслушать меня, дать мне оправдаться, а для этого и нужно-то было всего-навсего несколько минут. Ты приняла на веру все гадости, сочиненные про меня. Где же твоя любовь, дорогая, где доверие ко мне, а? — В его голосе снова зазвучали циничные нотки, а железные объятия ослабли, словно он был готов ее выпустить. Но она сама как бы в поисках защиты прильнула к нему.

— Если ты так любил меня, то почему не сделал никаких попыток отыскать?

— Где? Каким образом? Кто мог мне помочь? Никто не знал, куда ты уехала, а твои отец и тетя Марта не сообщили бы этого даже под пыткой.

— Могу себе представить! — заносчиво фыркнула она.

— А что я любил тебя, и одну только тебя, это ты себе не представляешь! — уставшим тоном произнес Брендон.

— В свое время, я слышала, у тебя были и другие женщины, — обвинила его Лорел. — Ты проводил время с женщинами в городских кабаках.

Брендон закатил глаза и тихо выругался.

— Видит Бог, женщина, — провозгласил он громко, — я полагал, что следовало бы своевременно на практике испытать физическую близость кому-то одному из нас, и я думал, что это лучше сделать мне. К тому же я проводил там время задолго до того, пока тебе заплетали косички, и ни к одной из них не испытывал чувства любви.

— Почему бы тебе по крайней мере не признаться, что ты был влюблен в Беки? — настаивала Лорел.

— Я признаюсь в тот же миг, когда ты перестанешь отрицать, что поехала на Восток выходить замуж, — сердито отпарировал Брендон.

— Какая чушь!

— Вот и я говорю то же, — насмешливо поднял темную бровь Брендон.

Она отвернулась и схватила поводья.

— Мне пора, Брендон.

— Лорел! — Звук его голоса заставил ее замереть на месте. — А ты подумала, что могло бы произойти, если бы ты тогда не уехала?

— Да, думала, и не раз, но оставаться было слишком тяжело.

— А как тяжело было мне, когда ты исчезла, ничего не сказав, не объяснив, не попрощавшись.

Слезы снова навернулись Лорел на глаза.

— Как ты думаешь, Брендон, мы сможем когда-нибудь простить друг друга? — дрожащим голосом спросила она, вскочив в седло.

— Не знаю, Лунный Лучик, — грустно ответил Брендон, обращаясь к ней с прежним ласковым прозвищем. — Разбитые любовь и веру трудно поправить. Вот и сейчас мне досадно, что ты так мало верила в меня тогда, да и сейчас не веришь.

— Я в такой растерянности, Брендон, что и сама не знаю, кому и чему верить.

Брендон одной рукой притянул Лорел к себе, так, что их лица сблизились, а другой нежно, но твердо обхватил подбородок девушки и впился губами в ее губы. Подчиняясь этой требовательной ласке, исполненной жгучего желания, губы Лорел сами собой раздвинулись, как бы давая понять, что ее сопротивление сломлено, и язык Брендона, беспрепятственно преодолев образуемый ими барьер, вошел в лоно рта, легкими движениями коснулся его стенок и наконец достиг языка. Лорел почувствовала, как в ней вздымается могучая волна вожделения.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Шелк и сталь"

Книги похожие на "Шелк и сталь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэтрин Харт

Кэтрин Харт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэтрин Харт - Шелк и сталь"

Отзывы читателей о книге "Шелк и сталь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.