Касси Эдвардс - Горячая зола

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Горячая зола"
Описание и краткое содержание "Горячая зола" читать бесплатно онлайн.
Роман «Горячая зола» американской писательницы Касси Эдвардс посвящен трагическим и трогательным событиям из жизни молодой девушки, волею судьбы ставшей женой Соколиного Охотника, вождя индейского племени.
– Больше не хочу. Мой желудок теперь чувствует себя хорошо.
Он перевел взгляд на колыбельку.
– Небесные Глаза сильно подросла за эти четыре дня? – спросил он, глядя вновь на Мэгги.
– Да, очень сильно, – сказала Мэгги, переместившись к нему на колени. – И твой орел тоже. – Она дотронулась ладонями до его щек, ощутив шероховатость щетины, и легким касанием поцеловала его в губы.
– Дорогой, я каждый день кормила птенца мясом, которое приносили твои воины. – Она немного отклонилась от него, и ее глаза весело заблестели. – А сегодня я обнаружила, что птенец любит кое-что еще. Я накормила его остатками омлета. Соколиный Охотник, птенец его съел с таким аппетитом, словно это был пирог с вишнями.
– Пирог с вишнями? – сказал Соколиный Охотник, изогнув бровь.
Мэгги тихонько засмеялась.
– Я забыла, что ты не знаешь о такой еде белых людей, – сказала она. – Когда-нибудь, если мне удастся достать достаточное количество вишен, я приготовлю его для тебя.
Она провела руками по щетине на его лице.
– Я никогда не видела тебя с волосами на лице, – прошептала она. – Хотя мой муж и носил бороду, мне как-то странно видеть волосы на твоем лице.
– Я не тратил времени ни на бритье, ни на купание, – сказал Соколиный Охотник, поднимая ее со своих колен. – Я этим займусь после того, как повидаюсь со своим дедом. Он взял ее за руку и снова притянул к себе, дразня своими колкими от щетины поцелуями.
– Затем, моя прекрасная белая женщина, я все исправлю. Тобой пренебрегали четыре ночи. Эту пятую ночь мы будем любить друг друга до тех пор, пока утром над горами не встанет солнце.
– Я мечтала о тебе каждую ночь, пока тебя не было со мной, – сказала Мэгги, еще теснее прижимаясь к нему в его объятиях. – Пожалуйста, поторопись с купанием. Но стоит ли тебе так поздно беспокоить твоего деда?
– Почти никто еще не спит в деревне, – сказал он. – Огни в вигвамах отбрасывают много теней на стены. В вигваме моего деда тоже не спят.
– Пока тебя не было, я познакомилась с Женщиной Ниткой, – сказала Мэгги, вставая с коленей Соколиного Охотника. – Она такая приятная и добрая женщина!
– Она принесла шило, иголки и вышивала во время вашего знакомства? – спросил Соколиный Охотник, вставая. – Она никуда не ходит, если у нее нет возможности шить во время разговора.
– Да, она принесла все свои инструменты для шитья, – сказала Мэгги, с трудом сдерживаясь, чтобы не рассказать ему о Тихом Голосе. Это было так тяжело.
Но теперь у нее больше не было необходимости беспокоиться – рассказать ли правду о Тихом Голосе… Женщина Нитка ведь ей сказала, что она обязательно поведает Соколиному Охотнику о позорном поведении Тихого Голоса.
– Женщина Нитка также принесла мне новости о твоем деде. Она сказала, что он не очень хорошо себя чувствовал. Мы с ней отнесли ему тушеное мясо. Однако мне он вовсе не показался больным.
– Иногда он только делает вид, – сказал Соколиный Охотник. Он обнял Мэгги и нежно поцеловал, затем отпустил ее и направился к выходу. – Приготовь для нас одеяла. На этот раз мое отсутствие будет недолгим.
– Пожалуйста, поторопись, любовь моя, – прошептала Мэгги, когда Соколиный Охотник вышел из вигвама.
Испытывая головокружение от возбуждения, что Соколиный Охотник вернулся, Мэгги начала готовиться к ночи.
Тихонько напевая, она собрала грязную посуду и котелок и вынесла все это из дома, чтобы завтра помыть, и подготовила кофейник – рано утром можно будет заварить кофе.
Затем она подошла к орлу побаловать его в последний раз. Увидев, что птица спит, Мэгги накрыла коробочку легкой тканью и взглянула в сторону кровати.
Ее сердце учащенно забилось в предвкушении долгой ночи, которая ждала ее впереди.
Все внимание Соколиного Охотника было сосредоточено на вигваме деда, поэтому он даже подпрыгнул от неожиданности, когда кто-то вышел из тени и пошел рядом с ним. Посмотрев вниз и увидев, что это Женщина Нитка, он удивленно поднял бровь.
– Женщина Нитка, ты бродишь в такой поздний час? – тихо спросил он.
Женщина Нитка кивнула и взглянула на Соколиного Охотника.
– Есть вещи, которые ты должен знать, а белая женщина тебе этого не скажет из боязни вызвать гнев нашего народа, – сказала она очень серьезным голосом.
Соколиный Охотник остановился. Сердце его замерло. Он боялся того, что эта пожилая женщина арапахо могла сказать о его женщине. Он знал, что она скажет правду. Никто не мог сравниться с ней по благородству и правдивости. Она была лучшей подругой его бабки.
– Что ты должна мне сказать о моей женщине? – осторожно спросил он, пытаясь по глазам Женщины Нитки определить истину.
– Я подошла к тебе в такой поздний час не для того, чтобы поговорить о твоей женщине, – сказала Женщина Нитка. – Речь идет о Тихом Голосе и о том, что она делает твоей женщине.
Лицо Соколиного Охотника напряглось, в глазах появилось злое выражение.
– Что же она делает? – спросил он сквозь зубы.
Ему следовало ожидать каких-либо козней со стороны Тихого Голоса за время его отсутствия. Если бы у него была возможность, он бы ее переименовал. Имя совсем не соответствует ее злобной натуре!
Женщина Нитка во всех подробностях рассказала о том, что Тихий Голос намеренно неправильно обучала Мэгги рукоделию. Затем она сообщила ему нечто такое, что просто ошеломило Соколиного Охотника, он даже на какое-то мгновение оцепенел.
– Она… переносит свои вещи в дом моего деда? – произнес, задыхаясь, Соколиный Охотник. Одна мысль о том, что это могло означать, вызвала в нем отвращение.
Женщине Нитке не было необходимости что-либо добавлять, ибо Тихий Голос возникла из темноты, держа в руках какие-то свои вещи. Она сильно перепугалась, увидев Соколиного Охотника и Женщину Нитку вместе, так как отлично знала, о чем они могут так серьезно беседовать. Когда Соколиный Охотник обернулся и свирепо на нее посмотрел, она опустила глаза. Вся в напряжении, она подготовилась встретить упреки и выговор вождя.
Женщина Нитка пошла своей дорогой, оставив Соколиного Охотника и Тихий Голос одних под темным покровом ночи.
– Как ты могла это сделать? – спросил Соколиный Охотник, с трудом сдерживаясь, чтобы не схватить ее и не начать трясти. – Сначала ты мучаешь мою женщину, а теперь и моего деда? Разве ты не знаешь, что он человек честный, мудрый и с хорошей репутацией. Этот внук не позволит тебе развращать его!
Так как Тихий Голос все еще не поднимала на него глаз, Соколиный Охотник взял ее за подбородок и заставил посмотреть в его наполненные гневом глаза.
– Сейчас ты отнесешь все свои вещи назад в свой вигвам, – приказал он решительно.
Видя, что Тихий Голос упрямо стоит на месте, Соколиный Охотник жестом указал ей на ее вигвам.
– Соколиный Охотник все сказал! – повысил он немного голос. – Как только твои родители могли позволить тебе поставить моего деда в глупое положение? Как?
– Они всегда желали для своей дочери самого лучшего, – сказала наконец Тихий Голос, взглянув на него вызывающе. – Если не ты, тогда твой дед.
– Ты порочна до самого нутра, – прошипел Соколиный Охотник. – Иди. Скройся с глаз моих!
– Мы уже были с ним близки, – выпалила Тихий Голос. – Разве ты не понимаешь, что это значит? Это доказало ему, что он все еще обладает мужской силой. Тебе не кажется это важным? Я вернула ему то, что он считал утраченным.
Ее глаза потеплели.
– И, Соколиный Охотник, я открыла для себя в его объятиях любовь, – прошептала она. – Он стар, но в нем много такого, что позволяет мне воспринимать его молодым.
– Ты только используешь его в своих нечистых замыслах, – сказал Соколиный Охотник, отказываясь ей верить. – Возвращайся в свой дом и помолись Великой Невидимой Силе о прощении за то, что ты использовала старика, который был доволен своей жизнью пожилого человека.
– Ты не прав, приказывая мне покинуть его! – сказала Тихий Голос, затем повернулась и ушла прочь.
Полагая, что услышанный им звук, вероятнее всего был ее рыданием, которое могло означать ее искренность по отношению к деду, Соколиный Охотник нервно провел пальцами по волосам. Он закрыл глаза и тихо помолился Великому Духу, затем двинулся к вигваму деда. Прежде чем войти, он сделал глубокий вдох.
ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
Стоя в тени дедова вигвама, пока еще не замеченный любимым им стариком, Соколиный Охотник молча рассматривал его. Новость о том, что сделала Тихий Голос, поразила его, словно ножом в сердце.
Однако замеченные им изменения в облике деда заставили Соколиного Охотника взглянуть на старика, взявшего в свою постель молодую женщину, совсем иными глазами. Его седые волосы больше не были спутанными и сальными на вид и не лежали скрученными у него на макушке. Чистые и блестящие, они ниспадали ему на плечи. Платье на нем было чистое и свежее, сверкающее красочной вышивкой из игл дикобраза.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Горячая зола"
Книги похожие на "Горячая зола" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Касси Эдвардс - Горячая зола"
Отзывы читателей о книге "Горячая зола", комментарии и мнения людей о произведении.