» » » » Касси Эдвардс - Горячая зола


Авторские права

Касси Эдвардс - Горячая зола

Здесь можно скачать бесплатно "Касси Эдвардс - Горячая зола" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Русич, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Касси Эдвардс - Горячая зола
Рейтинг:
Название:
Горячая зола
Издательство:
Русич
Год:
1994
ISBN:
5?88590-158-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Горячая зола"

Описание и краткое содержание "Горячая зола" читать бесплатно онлайн.



Роман «Горячая зола» американской писательницы Касси Эдвардс посвящен трагическим и трогательным событиям из жизни молодой девушки, волею судьбы ставшей женой Соколиного Охотника, вождя индейского племени.






Но Соколиного Охотника поразило то, что это еще не самые важные изменения во внешнем виде деда. Он выглядел довольным; в глазах появился гордый блеск. Он улыбался своим мыслям, глядя на пляшущие языки домашнего огня.

У Соколиного Охотника не возникало сомнений по поводу того, что вызвало такие разительные перемены во всем облике старика. Его задело за живое то, что это произошло благодаря Тихому Голосу, а не любой другой из большого числа женщин, которые охотно согласились бы стать женою его деда. Разве не могла бы ею стать Женщина Нитка? Соколиный Охотник знал, что ее чувства к деду были вполне искренними. Длинные Волосы заслуживал кого-нибудь вроде Женщины Нитки!

Длинные Волосы был почитаем всеми. Его любили. Им восхищались!

Он был могущественным вождем до тех пор, пока не передал этот титул своему сыну. Случилось это много зим тому назад, когда жена оставила его и отправилась в долгий путь в потусторонний мир предков.

Теперь вождем был Соколиный Охотник, и этим вечером он, кажется, принял неразумное решение, отослав Тихий Голос назад в ее вигвам. Он вспомнил, сколько раз старик убеждал его взять в жены Тихий Голос.

Сейчас Соколиный Охотник понял почему. Его дед еще тогда был по-настоящему влюблен в молодую женщину. Однако не позволял себе и подумать о том, что она может обратить на него свое внимание. Все знали, что Тихий Голос хотела Соколиного Охотника. Все, за исключением деда, казалось понимали, что Соколиный Охотник самым решительным образом отвергал Тихий Голос. Это происходило, конечно, потому, что деду и в голову не могло прийти, как этот мужчина может ее не желать!

Дед впервые взглянул на другую женщину так, как когда-то смотрел на ушедшую в иной мир жену. Насколько Соколиный Охотник знал, Тихий Голос была первой женщиной, которую его дед взял себе под одеяло со дня смерти жены!

Слегка кивая головой, поставленный в тупик и не зная, как действовать в этой деликатной ситуации, Соколиный Охотник помедлил еще мгновение, затем вышел на освещенное огнем место, тем самым выведя Длинные Волосы из мечтательного состояния.

– Этот внук вернулся, исполнив обещание поста, – сказал Соколиный Охотник. Он подошел к деду и склонился над ним для долгого объятия.

Затем Соколиный Охотник сел у огня весь в напряжении. Ему было даже неловко посмотреть деду в глаза, что, конечно же, могло вызвать недоумение – Соколиный Охотник никогда так себя не вел в присутствии любимого деда.

Воцарилась напряженная тишина. Соколиный Охотник сжал челюсти. Он понял, что должен либо принять то, что случилось между дедом и Тихим Голосом, либо сразу же высказать свое огорчение по этому поводу. Промедлив, он уже позже не будет себя считать вправе говорить с дедом на эту тему.

Соколиный Охотник вспомнил гордость, которую он заметил в глазах деда и перемены в его внешности. Именно это должно в первую очередь идти в расчет и оказать влияние на принятие решения!

– Посмотри на меня, внук, – сказал Длинные Волосы, положив свою костлявую руку на плечо Соколиного Охотника. – Ты ведь уже знаешь, не так ли, о женщине, которая делит со мной постель? В этом ведь причина, что ты стараешься не смотреть в старые глаза твоего деда.

Когда Соколиный Охотник повернул голову, чтобы встретить взгляд деда, за ним, в дальней нише вигвама он увидел нечто, отчего у него просто перехватило дыхание. Тихий Голос уже принесла в вигвам некоторые из своих вещей. Он увидел ее щетку для волос и зеркальце с ручкой. Пара ее мокасин стояла возле дедовой кровати так, будто там было их место.

С ноющим сердцем он быстро отвел свой взгляд от вещей Тихого Голоса и заметил, что дед терпеливо ждет ответа.

– Да, этот внук знает, – тихо подтвердил Соколиный Охотник.

– По твоему поведению видно, что ты не одобряешь, – сказал Длинные Волосы, убрав руку с плеча Соколиного Охотника.

– Не дело внука тебя одобрять или не одобрять, – сказал Соколиный Охотник, с трудом подавляя в себе желание не говорить этих слов.

Он не мог унизить деда, поведав ему искренне все свои чувства о том, что произошло. Соколиный Охотник знал, что он должен пойти к Тихому Голосу и сказать ей о том, что она может продолжать переносить свои вещи в дом деда, прежде чем она сама расскажет ему в дурном свете о том, что сделал Соколиный Охотник. Ему следует побыстрее закончить разговор с дедом.

– Тогда не будем об этом больше говорить, – сказал Длинные Волосы, кивнув головой. Он взял свой веер из перьев и начал постукивать им по колену. – Твой пост. Расскажи о нем своему старому деду. Тверд ли ты сейчас в своем намерении жениться на белой женщине?

– У меня не было никаких сомнений и до того, как я согласился соблюсти пост, – сказал Соколиный Охотник, подбрасывая дров в домашний огонь. – Я исполнил этот обет из уважения к тебе. Но это принесло мне пользу. Я возвращаюсь в нашу деревню, чувствуя себя обновленным и очищенным от всех плохих чувств, вызванных потерей матери. Может быть я сейчас смогу смириться с тем, что она ушла.

– Во сне мне было сказано, что она вернется, – торжественно сказал Длинные Волосы, – но лучше, если ты смиришься с тем, что она ушла на тот случай, если мой сон не сбудется. Так будет лучше для твоего сердца. Оно будет биться без боли и грусти.

– Сейчас мне время заняться самыми приятными обязанностями, – сказал Соколиный Охотник, мысленно представив ждущую его возвращения Мэгги, страстно желая сжать ее в объятиях. – Ты примешь участие в праздновании приема моей женщины в нашу деревню арапахо? Присоединишься ли ты к нашему свадебному чествованию?

– Да, твой дед будет там, – сказал Длинные Волосы, поднеся руку к плечу Соколиного Охотника. Он сердечно обнял своего внука. – Будь счастлив, мой внук. Мои чувства в мире с твоим решением. И это хорошо.

Сердце Соколиного Охотника ощутило порыв любви к пожилому человеку. Он крепко обнял деда, затем высвободился из его рук и быстро встал на ноги. Была еще одна причина для поспешного ухода кроме той, что он стремился к любимой женщине. Он должен сейчас же пойти к Тихому Голосу и сообщить ей, что изменил решение, хотя ему совсем не было приятно таким образом унижать свое достоинство.

Но ради деда он должен пойти на это. Только ради него! Ни в коей мере не из-за Тихого Голоса. Он попрощался с дедом, вышел из вигвама и оказался в безмятежной тишине ночи. Осмотревшись вокруг, он больше не увидел теней на стенах вигвамов, только пляшущие огоньки домашних костров.

Исключение составлял один вигвам. Когда Соколиный Охотник посмотрел в направлении жилища Тихого Голоса, он увидел ее сидящей снаружи. Она сидела у порога, обхватив голову руками. Его слух уловил тихие рыдания, заставившие его снова поверить в то, что, возможно ее чувства к деду были искренними. Никто не будет плакать из-за потери того, что ему недорого.

Она плакала.

Решительным шагом Соколиный Охотник пошел мимо безмолвных вигвамов, пока не приблизился к Тихому Голосу. Он встал возле нее в ожидании, что она поднимет на него глаза. Когда она этого не сделала, он опустился рядом с ней на колени и дотронулся до ее руки.

– Твои слезы доказывают мне то, во что я с трудом могу поверить, – сказал Соколиный Охотник, когда она медленно начала поднимать голову. – Я предупреждаю тебя, если твои слезы фальшивы, и ты причинишь боль моему деду или унизишь его, ты горько пожалеешь о том, что твой взгляд упал на него.

– Зачем ты все это говоришь теперь, когда уже выгнал меня из его жилища? – сказала Тихий Голос, тыльной стороной ладони вытирая слезы с лица.

– Я увидел деда и то счастье, которое светилось в его глазах и переполняло его сердце благодаря тебе, – сказал Соколиный Охотник, ненамеренно сжав ее руку. Он понял это, увидев, что Тихий Голос сморщилась от боли и отпустил ее руку. – Потому я отменил свое решение, и ты можешь вернуться и его вигвам.

– Ты… передумал? – сказала Тихий Голос, широко раскрыв глаза и все еще не веря.

– Да, но возможно я поступаю глупо, – прорычал Соколиный Охотник. – Послушай и хорошенько запомни, Тихий Голос. Я вижу тебя насквозь за твоей внешней красотой. Я все еще вижу твой врожденный злобный эгоизм! Если с твоей стороны это только игра, она будет последней в этой деревне арапахо!

От такого предупреждения Тихий Голос почувствовали себя не очень хорошо. Она сжала зубы и зло посмотрела в глаза Соколиного Охотника. Ее любовь к нему превратилась в ненависть. О, у нее столько причин его ненавидеть! И она не прекратит своих попыток отыскать способ отомстить ему за то, что он закрыл для нее свое сердце.

– Тебе не стоит больше беспокоиться о чувствах твоего деда, – сказала Тихий Голос, стараясь, чтобы это прозвучало мягко и нежно. – Эта женщина по-настоящему любит Длинные Волосы. Ты увидишь доказательство в том, что я сделаю для человека, предложившего мне свое сердце.

Соколиный Охотник окинул ее долгим взглядом, затем развернулся и пошел прочь, заставляя себя отбросить все тревожные мысли. Он должен искупаться в реке, а затем побриться. Все это следует сделать до того, как он ляжет в постель со своей женщиной.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Горячая зола"

Книги похожие на "Горячая зола" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Касси Эдвардс

Касси Эдвардс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Касси Эдвардс - Горячая зола"

Отзывы читателей о книге "Горячая зола", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.