» » » » С. Шорп - Шпага флибустьера


Авторские права

С. Шорп - Шпага флибустьера

Здесь можно скачать бесплатно "С. Шорп - Шпага флибустьера" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Морские приключения. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Шпага флибустьера
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Шпага флибустьера"

Описание и краткое содержание "Шпага флибустьера" читать бесплатно онлайн.








— Нет, нет, врач мне сейчас не поможет. Убийцы хорошо сделали свое дело. Я умоляю вас помочь мне попасть домой. Меня там ждут.

— Хорошо, — сказал капитан Барбикэн, поднимая на ноги пострадавшего человека. — Куда идти, сэр?

Он помог раненому уйти, оставив тело неизвестного убийцы лежать на земле. Короткая стычка не привлекла внимания, так как подобные происшествия были не редки в портовом городе. Подойдя к узкому дому на бедной улице, капитан с силой ударил в дверь ногой. Спустя некоторое время внутри послышались шаркающие шаги, стукнул засов, дверь немного приоткрылась, и ворчливый женский голос потребовал объяснений.

— Поди прочь, женщина, этот джентльмен ранен! — воскликнул Криспин, но, вместо того чтобы послушаться, старая карга попыталась закрыть дверь. Капитан просунул ногу в щель, толкнул дверь и вошел в дом, игнорируя протестующие крики женщины.

Он обнаружил тесную, грязную прихожую, скудно освещенную дешевой свечой, которая только подчеркивала уныние и грязь окружающей обстановки. В конце прихожей виднелась шаткая лестница, исчезающая в темноте. Немного света падало через открытую дверь из комнаты старухи.

Когда она рассмотрела наконец лицо человека, которого привел этот стремительный незнакомец, гнев сменился испугом. Старуха всплеснула руками и разразилась причитаниями. Криспин, понимая, что он не найдет помощи у этого бедного, глупого создания, прошел в прихожую. Он громко позвал на помощь, и его голос эхом разнесся по дому.

Как бы в ответ ему на лестничной площадке появился свет. Вслед за этим на верхних ступеньках лестницы показалась молодая женщина и застыла там, глядя вниз. Свеча освещала серое платье, широкий белый пуританский воротник и выбившуюся из-под строгого белого чепца золотисто-рыжую прядь. Все это капитан разглядел, пока женщина спускалась по лестнице. Внезапно раненый потерял сознание.

— Дедушка! — воскликнула женщина. — О боже! Что случилось?

— На улице на него напали бандиты, мадам, — ответил Криспин. — Я опасаюсь, что он тяжело ранен. Если бы вы показали дорогу…

— Да, да, конечно, — она повернулась и стала подниматься назад по лестнице. Проведя их коротким коридором и открыв дверь комнаты, она отошла в сторону, пропуская их вперед. Мальчик лет двенадцати бросился им навстречу, но девушка отстранила его и показала на кушетку, стоящую в углу комнаты.

— Сюда, сэр, пожалуйста, — сказала она тихо и обратилась к мальчику:

— Джонатан, принеси несколько подушек. Поторопись!

Мальчик исчез во внутренней комнате и мгновенно вернулся, неся груду подушек. С их помощью он стал устраивать старика как можно удобнее. Раненый очнулся от обморока, по его лицо оставалось пепельно-серым, а глаза начали стекленеть в преддверии смерти. Криспин заметил эти безошибочные признаки смерти, но девушка была менее опытна. Она посмотрела на деда и порывисто воскликнула:

— Мы должны сходить за врачом! Вы такой добрый, сэр! Могу я попросить вас еще помочь нам? Мой брат пойдет с вами. Джонатан…

Она давала мальчику наставления, когда Криспин взял ее за руку. Она запнулась на полуслове, посмотрела капитану в лицо, и он вдруг обнаружил, что она много моложе, чем ему показалось вначале, — лет семнадцати-восемнадцати. Тогда он серьезно сказал:

— Едва ли врач может спасти его, мисс. Он умрет раньше, чем мы успеем привести врача.

— Нет! — она выдернула руку и с ужасом взглянула на него. — Я не верю в это! Вы же не доктор!

— Нет, мисс, но я так часто видел смерть, что узнаю ее и сейчас. Если вы не верите мне, то всмотритесь получше в его лицо.

Вместо того чтобы сделать это, девушка испуганно и негодующе смотрела на этого богато одетого незнакомца, который так непринужденно говорил о смерти. Капитан же, продолжая хладнокровно рассматривать ее, отметил, что ее лицо прекрасно чистой красотой, с изящными чертами и темно-синими глазами. Он вдруг с любопытством отметил контраст между привлекательной внешностью девушки и убогой обстановкой ее жилища.

— Он прав, дитя мое, — слабо сказал старик. — На этот раз они действовали без ошибки. Теперь природа доделает за убийц их работу. — Он остановился, чтобы собраться с силами, и поднял дрожащую руку.

— Подойди поближе, любовь моя, чтобы я мог видеть тебя. Фрэнсис, поставь свечу рядом со мной.

Она повиновалась и склонилась над стариком, взяв его слабеющие руки.

— Дедушка, я умоляю тебя! Позволь мне, по крайней мере, осмотреть рану. Может быть, она не так серьезна, как ты думаешь.

— Нет, моя любовь, у тебя не хватит способностей, а у меня так мало времени. Помолчи немного и дай мне сказать. Где этот незнакомец, который привел меня домой?

— Он здесь, дедушка.

Капитан, который оставался в стороне, подошел поближе и склонился над кушеткой. Он снял свою широкополую шляпу, и умирающий внимательно вгляделся в смуглое лицо, резкие черты которого смягчали красивые серые глаза. Очевидно, осмотр удовлетворил раненого.

— Сэр, — сказал он с расстановкой. — Я не знаю, кто вы и что побудило вас не задумываясь рискнуть своей жизнью, но я верю, что вы не откажете мне в помощи, так же как вы сделали это, обнаружив меня в окружении убийц. Поэтому я отважусь обратиться к вам с просьбой, несмотря на то что я не знаю вашего имени. Хотя то, что вы подвергались опасности, помогая мне, может служить мне гарантией.

Слабая улыбка тронула губы капитана:

— Опасность была моей спутницей в течение многих лет, а что касается имени — капитан Криспин Барбикэн с Ямайки к вашим услугам.

— А я, сэр, — ответил умирающий, — Ричард Крайл, второй маркиз Ротердэйл. А это мои внуки: леди Фрэнсис Крайл и лорд Шервин.

2. СМЕРТЬ ДВОРЯНИНА

После слов старика наступила долгая тишина. Капитан Барбикэн выпрямился и осмотрел обшарпанную комнату. Хотя и не такая грязная, как прихожая и лестница, она соответствовала жалкому виду бедного жилища: стены потрескались и покрылись полосами грязи, разбитые стекла были заткнуты тряпками. Однако мальчик и девушка, стоящие у кушетки, выглядели изящно и благородно (этого не могли скрыть простая, поношенная одежда и грубое белье), а гордая посадка головы больного не гармонировала с окружающей обстановкой. В заключение осмотра капитан снова взглянул в лицо раненого, на которое смерть уже наложила свою печать, и что-то в этих аристократических чертах убедило его, что умирающий говорит правду.

Криспин давно ничему не удивлялся и, небрежно поклонившись, спокойно сказал:

— Вы хотели рассказать мне, милорд, о некоем деле, в котором я мог бы помочь вам.

— Я сделаю это, капитан, — повторил старик, — но я признаю, что у вас нет причин помогать нам. Мы для вас никто, и вы, несомненно, можете отказаться. Но довольно об этом! У меня мало времени, и я хочу рассказать свою историю.

История, которую рассказал маркиз, началась около сорока лет назад, когда между королем и парламентом разразилась война. Крайлы были сторонниками трона и существующих традиции, но Ричард, их наследник, поддерживал противников короля. Отец выгнал сына из дома и запретил ему исповедовать протестантство. В ответ на это вместе с женой и маленьким сыном Ричард уехал в Лондон. Став офицером армии парламента, он неожиданно встретил своего брата Генри, сражавшегося под королевским знаменем.

После казни короля лорд Генри отправился за его наследником юным Карлом в изгнание, а Ричард вступил во владение титулом и поместьями, которые он унаследовал после смерти своего отца. Судьба возвратила ему права, которых он лишился. Тиран Стюарт скитался по Европе от одного двора к другому, и, казалось, не было причин для беспокойства. Сын Ричарда женился, и в 1656 году у него родилась дочь Фрэнсис.

Но пришло время, когда Англия, угнетаемая новыми хозяевами, снова восстала и пригласила законного правителя вернуться. Лорд Ротердэйл выступал против Реставрации всеми доступными ему средствами, и слухи о его вооруженном сопротивлении достигли ушей брата.

Лорд Генри Крайл в это время был одним из королевских фаворитов, и ему не трудно было до такой степени настроить короля против Ротердэйла, что Карл поклялся предать изменника смерти, а вместе с ним и его сына. При этом, чтобы старинный род не прервался, семейный титул передавался тому, чья верность была несомненна. Так бы и случилось, если бы не предупреждение графа Ларчвуда. Сестра этого джентльмена была женой Ричарда, и ради нее граф согласился спасти ее мужа и сына от грозящей им опасности.

Лорд Ротердэйл бежал со своей семьей в Голландию и остановился в городе Хаарлеме. Здесь год спустя родился Джонатан, и здесь, когда мальчику было только пять лет, один за другим умерли его родители.

Уехав за границу, маркиз потерял свой титул и владения и следующие восемь лет вместе с внуками спокойно жил в старом голландском городе. Возвращение в Англию ему казалось невозможным, да он и не желал этого. Англией управлял слабый и живущий в свое удовольствие Карл II. Его двор задавал тон в невоздержанности и распущенности. Это было не то окружение, в котором разборчивый маркиз-пуританин хотел бы видеть своих внуков.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Шпага флибустьера"

Книги похожие на "Шпага флибустьера" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора С. Шорп

С. Шорп - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "С. Шорп - Шпага флибустьера"

Отзывы читателей о книге "Шпага флибустьера", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.