» » » » Лавирль Спенсер - Трудное счастье


Авторские права

Лавирль Спенсер - Трудное счастье

Здесь можно скачать бесплатно "Лавирль Спенсер - Трудное счастье" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Новости, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лавирль Спенсер - Трудное счастье
Рейтинг:
Название:
Трудное счастье
Издательство:
Новости
Год:
2001
ISBN:
5-7020-1065-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Трудное счастье"

Описание и краткое содержание "Трудное счастье" читать бесплатно онлайн.



Директор школы Том Гарднер, примерный семьянин, отец двоих детей, не мог поверить своим глазам — новый ученик Кент Аренс был его абсолютной копией! Мать Кента Моника призналась, что родила ребенка после единственной ночи, проведенной с Томом много лет назад во время мальчишника, который тот устраивал за неделю до своей свадьбы. В то время как его будущая жена Клэр была уже беременна их первенцем Робби…






— Было тяжело. Никто из нас не знал, как себя вести.

— Ты хочешь, чтобы я перевел его из твоей группы? Она взглянула на мужа.

— Только я веду английский повышенной сложности в выпускных классах.

— Может, будет лучше, если Кент перейдет к другому учителю?

— Не слишком-то справедливо по отношению к нему, верно?

Виновато, тихим голосом, Том ответил:

— Верно.

Она еще немного помучила его, прежде чем бросить:

— Пусть остается.

Он отошел, чтобы раздеться и надеть пижамные брюки. Она зашла в спальню и открыла комод в поисках ночной рубашки. Том в ванной чистил зубы. Когда он вышел, она уже лежала в кровати. Он выключил свет и ощупью пробрался на свое место рядом с женой. Накрывшись одеялами, они лежали рядом, но словно стена отделяла их друг от друга. Шли минуты, и каждый знал, что другой не спит. Наконец Том произнес:

— Я вызывал его сегодня к себе в кабинет, но он отказался прийти.

— Можно ли его обвинять? Он в такой же растерянности, как и все мы.

— Я не знаю, что делать.

— Только меня не спрашивай, — желчно ответила Клэр. — А что она говорит?

— Кто?

— Его мамаша.

— Откуда мне знать?

— Как, разве ты не консультируешься с ней по каждому вопросу?

— Ой, Бога ради, Клэр.

— Откуда ты знаешь номер ее телефона, Том?

— Это просто нелепо.

— Откуда? Ты врываешься на кухню, хватаешь трубку и набираешь его за какую-то долю секунды. Откуда он тебе известен?

— Он есть в школьных документах. Ты же знаешь, я хорошо запоминаю числа.

— Конечно, — саркастически произнесла она и отвернулась лицом к комоду.

— Клэр, она для меня не больше чем…

— Перестань. — Клэр дернулась и, жестикулируя в темноте, продолжала: — Не оправдывайся, потому что я больше не знаю, чему верить, и мне и без этого трудно. Я сегодня разговаривала с Руфью, и она сказала, что видела тебя с этой женщиной у «Кьятти» в прошлую субботу.

— Я говорил тебе, что виделся с ней тогда.

— В машине, Боже мой! Ты встречался с ней в машине, как… как какой-то дешевый волокита! В машине, на; стоянке?

— А где бы еще я мог с ней встретиться? Тебе стало бы легче, если бы я сказал, что ходил к ней домой?

— Черт, но ведь ты и это делал, правда? А где ты был вчера?

— У отца.

— Как же.

— Позвони ему.

— Может, я так и сделаю, Том. Может быть.

— Мы сидели на веранде и пили пиво, и я рассказал о Кенте.

— И что же он ответил?

— Мне показалось, что ты собираешься позвонить ему, так что спроси сама. В конце концов, ты не поверх ничему, что говорю я. Ты только что это сказала.

И он тоже повернулся к ней спиной. Так они и лежа злясь и подбирая ответы, которые были бы резче, чем что уже прозвучали, мечтая о раздельных кроватях.

Казалось, прошло несколько часов, прежде чем оба заснули, но любое движение с другого края кровати будило их, а любое прикосновение заставляло отдергиваться за демаркационную линию, проходящую посередине матраса. Даже во сне, нарушаемом таким образом, их гнев не испарился, и не было ни объятий, ни шепота, молящего о прощении. Только двое людей, знающих, что завтра будет не лучше, чем сегодня.

На следующее утро до начала занятий Том встретился с Клэр на заседании английской кафедры. И снова почувствовал себя неловко оттого, что был ее начальником. Снова поймал на себе любопытные взгляды коллег, заметивших напряженность между директором и его женой. Оглядывая холл в момент прибытия учеников, Том ждал, когда же появится Кент, но парень, должно быть, решил воспользоваться другим входом и избегал встречи с ним. В обед Том увидел, что Челси и Эрин сидели за столиком вдвоем, а Кент находился в другом конце столовой и обедал вместе с Пиццей Лостеттером и другими футболистами, А Робби, обычно сидевший с ними, сейчас обедал в одиночестве. Том, как обычно, прошелся по залу, останавливаясь то здесь, то там, чтобы поговорить с ребятами, но не стал приближаться к столику Кента. И только издали наблюдал, как парень, выбросив стаканчики из-под молока в мусорную корзину, покинул столовую. Оставшись в огромном, шумном зале, Том ощутил ту же тягу к сыну, то же волнение, из-за которого боль в сердце стала для него уже постоянной. Его сын. Темноволосый, упрямый, обиженный и так неожиданно обретенный сын, который вчера не подчинился его приказу и заставил Тома ждать его, чуть не задыхаясь от волнения, ждать до самого конца седьмого урока, пока он окончательно не понял, что Кент не придет.

Позже в этот день, около двух часов, Том наводил порядок на столе, готовясь отправиться в районное управление по образованию. Главный управляющий собирал на ежемесячное заседание всех шестнадцать директоров и завучей района. Гарднер закрыл журнал приходов и рас ходов, над которым работал, сложил стопкой корреспонденцию, требующую подшивки, и думал, как поступить с докладом практиканта, проходящего стажировку в школе, когда к дверям подошла Дора Мэ.

— Том? — позвала она.

— А? — Он отсутствующе посмотрел на нее, держа в руке документ.

— Пришел этот новичок, Кент Аренс, и хочет тебя видеть.

Если бы Дора Мэ сказала: «Пришел Президент Соединенных Штатов и хочет тебя видеть», она и тогда не взволновала бы его больше. Хаос в его душе был одновременно и чем-то чудесным, и устрашающим. Об этом говорила и краска, бросившаяся в лицо, и смущение, и нехарактерное для Тома движение руки, лихорадочно поправляющей галстук.

— А… хорошо… тогда… — Он слишком поздно понял, что выдает себя, откашлялся и добавил: — Пришлите его.

Дора Мэ выполнила приказание, а потом прошептала своей соседке, секретарше Арлин Стендаль:

— Что это в последнее время творится с Томом? Арлин, тоже шепотом, ответила:

— Не знаю, но об этом все говорят. А Клэр! Она шарахается от него, как от прокаженного.

Кент появился в дверях директорского кабинета, серьезный, покрасневший от волнения. Он был в джинсах и ветровке, которую Том уже видел, и смотрел директору прямо в глаза. Парень неподвижно застыл, что еще больше нервировало Тома.

— Вы хотели видеть меня, сэр, — с порога произнес Кент.

Гарднер поднялся, все еще приглаживая галстук и чувствуя, как сердце бешено колотится в груди.

— Заходи… пожалуйста. Закрой дверь.

Кент зашел, остановившись в десяти футах от стола.

— Садись, — предложил Том. Парень подошел поближе, сел.

— Извините, что не пришел вчера, — проговорил он.

— А, ничего. Я, наверное, не должен был так к тебе обращаться.

— Я не знал, что вам сказать.

— Я тоже не знал.

Минута прошла в неловком молчании.

— Я и сейчас не знаю.

— И я.

Если бы их ситуация не была настолько серьезной, они бы после этих слов рассмеялись, но между отцом и сыном все еще держалась напряженность. Собираясь с духом для продолжения разговора, Кент скользил взглядом по различным предметам в кабинете, пока его глаза не остановились на Томе. Отец и сын впервые, с тех пор как узнали друг о друге, встретились без враждебного окружения. И эта встреча потрясла их обоих. Том наблюдал, как Кент переводит взгляд с одной черты его лица на другую, от волос — к щекам, носу, рту, и снова смотрит ему в глаза. Комнату заливал свет послеполуденного солнца, и вдобавок горели лампы. Ни одна деталь не ускользнула от внимания обоих собеседников.

— В субботу, когда мама сказала мне… — Кент, не закончив, глотнул воздух и опустил глаза.

— Я знаю, — севшим голосом ответил Том, — я чувствовал себя так же в тот день, когда ты пришел сюда впервые и я узнал о тебе.

Парень постарался взять себя в руки, и ему это удалось.

— Ваша жена говорила вам, что я извинялся за свое поведение, за то, что ворвался тогда в ваш дом?

— Нет… нет, не говорила.

— Простите, я правда сожалею об этом. Я просто потерял голову.

— Это понятно. Я и сам растерялся.

Опять наступило молчание, заполненное только невнятным говором за дверью и чуть слышным пощелкиванием электронного оборудования.

Наконец Кент сказал:

— Я видел, как вчера вы наблюдали за мной на футбольном поле. Наверное, тогда я и решил, что надо прийти сюда к вам.

— Я рад, что ты это сделал.

— Но в субботу мне было очень тяжело.

— Мне тоже. Моя семья не очень хорошо перенесла этот удар.

— Еще бы.

— Если они обращались с тобой не так… — Когда Том запнулся, Кент промолчал, предоставив отцу право подыскивать слова для продолжения диалога. — Если ты хочешь заниматься английским в другой группе, я позабочусь об этом.

— Она хочет, чтобы я ушел?

— Нет.

— Наверняка хочет.

— Она сказала, что нет. Мы говорили об этом. Кент задумался.

— Может, мне все равно надо уйти.

— Это решать тебе.

— Я знаю, что буду очень ей мешать.

— Кент, послушай. — Том наклонился вперед, опустив руку на большой настольный календарь: — Даже не знаю, как начать. Нам надо справиться с такой уймой проблем. Миссис Гарднер и я… мы должны знать, чего ты хочешь. Если тебе очень неловко от того, что обо всем узнают другие ребята, то им не надо ничего узнавать. Но если ты ждешь от меня чего-то вроде общественного признания, то я готов и на это. Поскольку все мы приходим сюда, в школу, то из-за этого встают вопросы, которых в другом случае можно было бы избежать, робби и Челси, например… — Он заметил, как покраснел Кент при упоминании о Челси, и ему стало жалко сына. — Мы все переживаем, Кент, но я, считаю, что о наших отношениях — между тобой и мной — надо подумать в первую очередь, а остальным придется уважать наши желания.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Трудное счастье"

Книги похожие на "Трудное счастье" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лавирль Спенсер

Лавирль Спенсер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лавирль Спенсер - Трудное счастье"

Отзывы читателей о книге "Трудное счастье", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.