» » » » Патриция Симпсон - Полуночный шепот


Авторские права

Патриция Симпсон - Полуночный шепот

Здесь можно скачать бесплатно "Патриция Симпсон - Полуночный шепот" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Полуночный шепот
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Полуночный шепот"

Описание и краткое содержание "Полуночный шепот" читать бесплатно онлайн.



Роман «Полуночный шепот» - это необычайная история любви, полная самых неожиданных приключений, загадок, тайн, интриг, - любви между земной девушкой и привидением, которое обитает в старом доме. Страшное преступление, совершенное сто лет назад, протягивает свои щупальца в наши дни. И главным героям предстоит нелегкая борьба за свое счастье.






Джейми подняла глаза. Она решила больше не вспоминать о трагедии.

– Эй, Джейми, когда выйдет книга? - выкрикнул кто-то из толпы.

При этом вопросе она оживилась. За тот месяц, что она провела в больнице, залечивая свои ожоги, ей удалось написать подлинную историю Хэзарда Макалистера. Издатель нашелся немедленно.

– Летом, - ответила она, - в августе. В ответ раздались аплодисменты. Когда шум затих, она обвела аудиторию взглядом.

– Хэзард был бы рад видеть вас всех сегодня. Он любил этот город. Он любил его, как может любить только шотландец - всем сердцем, всей душой. - Она посмотрела на статую, глядящую поверх обрывистого холма на залив. - Он был благородный человек, истинно благородный. И я думаю, что теперь он успокоился, зная, что возвращено его доброе имя, а его добрые дела не пропали даром. Благодарю всех вас за ваши щедрые пожертвования, за то, что вы потратили свое бесценное время. Ваш приход сюда - это событие, которое мы должны запомнить. Благодарю вас! - Она поклонилась и сошла с подиума под аплодисменты и приветственные возгласы присутствующих.

Бейтс чуть поддержал ее за руку. Джейми улыбнулась и посмотрела на лицо статуи. В это время первые снежинки уже падали на землю. Миссис Гипсон торопилась подойти к ней, махая платком.

– Джейми, Джейми! - звала она. Та обернулась к ней.

– О! Эдна! Не правда ли, какое сходство.

– Да. Да, Джейми. Но вот здесь… - и она протянула телефонограмму. - Я получила ее час назад из «Галереи» Тафта в Нью-Йорке. Но вы уже отправились на эту церемонию.

Джейми взяла у нее телефонограмму и взглянула на номер телефона.

– Что же им нужно? - спросила она, смахнув снежинки с кончика носа.

– Они хотят выставить ваши работы. Думаю, новый владелец галереи просто жаждет получить ваши работы.

– Неужели? - спросила Джейми недоверчиво.

Миссис Гипсон кивнула, сияя от радости.

Джейми схватила руку миссис Гипсон и пожала ее.

– О, благодарю вас, Эдна. Благодарю.

– Джейми, вы должны сейчас же им позвонить.

– Я так и сделаю.

Месяц спустя Джейми сидела в «Галерее» Тафта. Зал был оформлен очень стильно. Стены и пол - из гранита, а вся арматура - металлическая с вкраплениями черного, серого и белого. Стол перед Джейми представлял собой мраморную плиту, установленную на двух подпорках из грубого отесанного камня. Даже кресло, на котором она сидела, было сделано из мрамора. Джейми с одобрением огляделась. Строгостью декора и отсутствием цвета отличались и ее фотографии.

Сидя в кресле, она то и дело меняла позы, гадая о том, как выглядит она в новом наряде. Вчера на Пятой авеню в Нью-Йорке она увидела желтовато-зеленый костюм, который ей сразу же понравился, хотя она редко носила вещи такого цвета. Джейми печально улыбнулась. Ведь она могла выглядеть совсем не так, как ей казалось, но все-таки была уверена, что цвет ее костюма резко контрастировал с черными и серыми красками зала «Галереи».

Джейми нервно прикусила губу. Где этот мистер Гастингс? Он назначил ей встречу перед открытием ее выставки, желая приветствовать новую звезду до того, как почитатели заполнят «Галерею» сегодня вечером. Джейми еще не встречалась с новым владельцем «Галереи», даже никогда не разговаривала с ним по телефону. Если бы она говорила с ним, то теперь не нервничала бы так сильно. Джейми покачала головой и горестно улыбнулась, вспомнив о Хэзарде. Он всегда был в ее мыслях, даже сейчас. - Джейми Кент!

Джейми испуганно вскочила с места. Она могла поклясться, что это Хэзард назвал ее имя.

После того, как случился пожар, она болыпе не слышала никаких голосов и ее не посещали видения. И она решила, что все ее ночные кошмары остались позади и что Хэзард навсегда исчез из ее жизни. Но, возможно, она и ошибалась.

– Где эта девушка? - прогремел голос.

Джейми поглядела на дверь. Этот голос звучал не в ее голове. Он раздался в коридоре. И это был голос Хэзарда! Она слышала шаги, приближавшиеся к залу заседаний. Джейми медленно поднялась с места, не веря своим ушам.

– Ах! Вот вы где!

Джейми посмотрела на пару башмаков, два коричневых мокасина, стоящих рядом с тростью. Потом подняла глаза и увидела сначала джинсы на мускулистых ногах, а потом и темно-синюю вельветовую рубашку. Затем отважилась взглянуть и на лицо человека. На этом ее фантазия кончилась. Душа ее ушла в пятки.

Этот человек был не Хэзард. Он был высок и широкоплеч, у него было такое же отчетливое специфическое произношение, но это был не Хэзард. Джейми внимательно посмотрела на его энергичное лицо с густыми черными бровями и темно-карими, почти черными глазами, которые также внимательно изучали ее, как и она его. Он запустил руку в волосы, и Джейми проследила за этим движением. Его волосы были черны, как смоль, как мраморный стол, около которого она стояла. У него были волосы пирата - блестящие, густые, с синим отливом.

– Мистер Гастингс? - осмелилась произнести Джейми.

Он пристально посмотрел на нее, все еще держа руку на своих волосах, точно он что-то видел в своем воображении.

– Мистер Гастингс? - повторила Джейми и протянула руку.

Он взглянул на ее руку, нахмурился, а потом снова остановил свой взгляд на ее лице.

– Джейми Кент?

– Да.

Он схватил ее руку, и теплота его кожи точно обожгла ее. Она испуганно посмотрела на него, удивляясь, почему это она не отнимает свою руку и почему он ничего не говорит, а только уставился на нее с каким-то особенным выражением в глазах.

– Джейми Кент, - наконец произнес он. - Вы очень удивили меня. Вы мне кого-то напоминаете.

– О?

Он прищурился.

– Хотя не могу вспомнить. - Гастингс вздохнул. - Эта авария повлияла на мою память.

– Вы попали в аварию? - спросила его Джейми, все еще не отнимая у него руку.

– Да. - Он, наконец, отпустил ее и, прихрамывая, отошел от стола. - Поэтому я и хожу с этой проклятой тростью. После аварии я хромал. Но это лишь временно. - И он помахал тростью в воздухе. - Да, временно. Еще несколько недель я, конечно, похожу с этой проклятой штукой, а потом буду совсем как прежде.

Он повернулся и засмеялся.

– Знаете ли, я не привык бездельничать.

Джейми и не сомневалась в этом. Он был крупным мужчиной, таким же крупным и энергичным, как Хэзард. Джейми улыбнулась, снова наслаждаясь звучанием богато модулированного голоса шотландца. Что же все-таки она нашла в нем столь завораживающего?

– Автомобильная катастрофа? - спросила она.

– Нет. Мой корабль разбил киль у Гебридских островов в прошлый октябрь. Я находился в бессознательном состоянии почти две недели. Все думали, что я не выживу.

– Однако вы прекрасно восстановили свое здоровье, мистер Гастингс.

– Да, - он улыбнулся. - Я всегда отличался отменным здоровьем. И это дало мне силы обрести прежнюю форму.

– Дало вам силы обрести прежнюю форму? - спросила Джейми дрогнувшим голосом.

– Да, - ответил он, испытующе глядя на нее. Прихрамывая, он обошел вокруг нее, внимательно ее разглядывая, а Джейми в это время медленно поворачивалась, озадаченная его странным поведением.

– Вы уверены, что я никогда не встречал вас раньше? - спросил он. - Я не знаком вам, милая?

– Нет. - Джейми покачала головой. Но, когда эти слова уже слетели с ее губ, она поняла, что ошибается. Она знала этого человека. Почему-то она была уверена, что знала его. Это была какая-то подсознательная убежденность, которую она не могла отрицать.

Мистер Гастингс почесал щеку.

Взглянув на него еще раз, Джейми увидела какую-то суровую красоту в его смуглом лице.

– Итак, я хочу сказать вам, мисс Кент…

– Пожалуйста, называйте меня Джейми.

– Хорошо. Джейми - красивое имя для девушки.

– А вас как зовут?

– Мое имя Дуглас.

– Я должна была догадаться. Дуглас Гастингс. Гастингс Макдугал. Эллен и Нелле. Все мы связаны между собой. Навсегда. И после смерти!

– Но мои друзья называют меня Гейсти, - добавил он, - прозвище, которое я получил на футбольном поле, а не в постели, должен вам сказать! - И он подмигнул ей.

– Я так и буду вас называть, - улыбнулась Джейми, покраснев.

– Так вы надеетесь быть моим другом, Джейми Кент?

– Я думаю, мы станем большими друзьями, - ответила она. - Это мое подсознательное чувство.

Он посмотрел на нее с подозрением, оценивая ее слова, а потом рассмеялся - громко, заливисто и радостно. И его смех проник ей в душу. Джейми почувствовала, как гора сваливается с ее плеч, унося с собой ее печаль.

– Вот что я хочу сказать вам, Джейми, прежде чем вы переключите свое внимание с меня на что-то иное, - продолжал он, засмеявшись, - мне очень нравятся ваши работы. Мне бы хотелось приобрести всю серию.

– Вы хотите купить весь комплект «Настоящие люди»?

– Да. - Он кивнул. - У вас редкий талант. А у меня в Эдинбурге большой дом, где почти все стены голые.

Джейми, ошеломленная, сделала шаг назад.

– Но если вы хотите видеть, как высоко оценят ваши работы другие, и если у вас найдутся на них покупатели сегодня вечером, то я предлагаю им приобрести у вас следующую серию ваших работ.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Полуночный шепот"

Книги похожие на "Полуночный шепот" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Патриция Симпсон

Патриция Симпсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Патриция Симпсон - Полуночный шепот"

Отзывы читателей о книге "Полуночный шепот", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.