» » » » Сюзанна Симмонс - Настоящее сокровище


Авторские права

Сюзанна Симмонс - Настоящее сокровище

Здесь можно скачать бесплатно "Сюзанна Симмонс - Настоящее сокровище" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство АСТ, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сюзанна Симмонс - Настоящее сокровище
Рейтинг:
Название:
Настоящее сокровище
Издательство:
АСТ
Год:
2000
ISBN:
5-237-04649-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Настоящее сокровище"

Описание и краткое содержание "Настоящее сокровище" читать бесплатно онлайн.



Они встретились случайно — американская красавица из высшего света и легкомысленный шотландский авантюрист. Самая обаятельная и самая необычная пара искателей сокровищ, какую только можно вообразить. Они отправляются навстречу опасностям и приключениям, еще не осознавая, что уже обладают настоящим сокровищем — любовью. Любовью чувственной и чистой, страстной и всепоглощающей…






Митчелл изложил свой план. Он был предельно прост.

— Работаем по методу исключения. Алтарь, так же как и крест, кажется, вырублен из цельного куска камня.

— Значит, этот участок часовни мы можем вычеркнуть из списка.

— Стены выложены каменными плитами, и в них тоже нет ничего примечательного, за исключением витражей. Но их я предлагаю осмотреть напоследок.

Тори во всем соглашалась с ним. Он посветил фонарем в потолок:

— Здесь тоже, кажется, ничего нет — только стропила и птичьи гнезда.

Рядом послышался тихий вздох:

— Что у нас идет дальше? Он посмотрел вниз:

— Пол.

Через полчаса, когда у них уже ломило поясницу, они так ничего и не нашли.

— Следующей в списке идет гробница леди Виктории, — продолжил Митчелл.

Здесь им тоже не понадобилось много времени, чтобы сделать выводы. Единственная надпись сообщала даты рождения и смерти леди Виктории.

— А теперь нам предстоит самое трудное, — сказал Митчелл, приближаясь к одному из витражей. — Вчера ты провела здесь довольно много времени. Хочешь высказать какие-нибудь предположения или наблюдения?

— В общем, да, — ответила Тори. — Я обратила внимание, что два витража на левой стене часовни изображают неизвестных вооруженных людей — рыцарей, приехавших издалека. На одной из табличек так и написано: имя рыцаря неизвестно.

Интересно.

— А витражи на правой стороне связаны с кланом Стормов. На одном из них изображен фамильный герб с девизом клана. На другом мы видим святую леди Викторию, восходящую по лестнице к небесам.

— Получается, что витражи на левой и правой стене противопоставлены друг другу?

— По-моему, так это задумано.

— С какой стороны предлагаешь начать? Тори задумчиво покусывала верхнюю губу.

— Давай начнем с клана Стормов.

Витраж с фамильным гербом находился ближе к ним, и Митчелл начал с него.

Он сразу узнал герб: молния в поднятой руке, традиционная веточка клюквы. Ему вдруг вспомнилась такая же веточка, приколотая к платью Тори, когда он увидел ее впервые на костюмированном балу. Казалось, с того вечера прошла тысяча лет.

— И девиз клана, — сказала она и вслух перевела: — «Мы не оставим зло безнаказанным».

— Приходится признать, что здесь мы тоже не нашли никаких сюрпризов, — мрачно проговорил Митчелл.

— А вот эта картина кажется мне наиболее символичной и самой сложной из всех, — сказала Тори, переходя к витражу с изображением молодой женщины, поднимающейся по лестнице к небу.

— А ты знаешь, она немного похожа на тебя, — заметил Митчелл.

— Кто?

— Леди Виктория.

— Возможно, ты и прав. Есть некоторое поверхностное сходство — волосы, глаза.

Он медленно покачал головой:

— Мне кажется, дело не только в цвете глаз и волос. Жаль, что витраж остался незавершенным.

Они перешли к витражам на противоположной стене и скрупулезно изучили первый из них, с изображением двух рыцарей, сидящих на одном коне.

— Орден тамплиеров начинался с того, что они клялись жить в бедности и смирении, — вспомнил историю Митчелл. — Потом они стали стремиться к богатству и власти, а кончили тем, что погрязли в жадности и разврате. Что в конце концов и погубило их.

— Об этом витраже я тебе рассказывала. — Тори перешла к последнему из четырех витражей. — От него исходит некая сила, притягивающая меня.

— Почему он так действует на тебя?

— Потому что я догадываюсь, как зовут этого рыцаря. Я думаю, что на этом витраже изображен рыцарь, которого любила леди Виктория. Это тот человек, который вырезал на дереве свои и ее инициалы. Человек, который верил, что она предаст ради него свой клан, — Тори с трудом договорила последние слова, — и который утонул на ее глазах, когда она стояла на этом холме.

— И как его звали?

Он видел, что она собирается с духом, перед тем как произнести имя.

— Мичел. О Господи!

Внезапно Тори отступила на середину комнаты.

— Кажется, я поняла, — произнесла она шепотом.

— Что?

— Все четыре витража надо рассматривать не в отдельности, а как одно целое. Все они последовательно связаны друг с другом и рассказывают всю историю целиком.

Конечно, она права. Он понял это. Почувствовал.

— Давай размышлять вслух, — предложил ей Митчелл.

Тори быстро переводила взгляд с одного витража на другой, стараясь выстроить логическую цепочку.

— Незнакомцы, чужаки, вооруженные люди на боевых конях приезжают в Шотландию. Некоторые считают, что это рыцари из ордена тамплиеров. Среди них есть один рыцарь, который выделяется своим бесстрашием, дерзостью и решительностью. — Она остановилась и искоса взглянула на Митчелла. — Кстати, ты не находишь, что у тебя есть с ним некоторое сходство? — И, не дожидаясь ответа, продолжила: — Тяжелый меч, доспехи и мощный боевой конь свидетельствуют о том, что рыцарь участвовал во многих сражениях. Надпись внизу гласит о том, что его сгубила жажда наживы. Митчелл перевел с латыни:

— «Алчущий богатств будет повержен в прах». — Он потер подбородок и пробормотал: — Интересно, о каких богатствах идет речь. И где тамплиеры прятали свои сокровища?

— А где бы ты спрятал, если бы был средневековым рыцарем?

С минуту они стояли молча перед картиной и рассматривали ее.

— Попробуем выяснить это все тем же методом исключения, — предложил Митчелл, пристально изучая каждую деталь цветного витража.

— В шкатулке, — вдруг хором сказали оба.

— По-моему, это первое, что приходит в голову, — сказал он.

— В какой шкатулке? — продолжала гадать она.

— И что в ней было?

— Старый Нед говорил, что рыцари привезли с собой сокровища.

— Жаль, что я в свое время так плохо слушал его.

— Если окажется, что Старый Нед помог нам своим рассказом найти сокровища, ты должен будешь до конца жизни ежедневно присылать ему к чаю его любимые «данди».

— С радостью.

— Итак, если предположить, что сокровища лежат в шкатулке, то где она может находиться?

— В этом-то весь вопрос.

Тори начала расхаживать по комнате в своих красных резиновых сапогах и желтом плаще. Митчелл нашел это зрелище очаровательным.

— Если бы мне надо было спрятать небольшой ящик, куда бы я его спрятала? — бормотала она себе под нос.

— В другой ящик, — подсказал он ответ. Оба дружно повернулись к гробнице. Тори покачала головой:

— Если рыцарь Мичел отдал сокровища на хранение леди Виктории, она бы как-нибудь употребила их задолго до своей смерти.

— Возможно.

— Логично было бы предположить, что сокровища спрятаны в алтаре, но ты говоришь, он сделан из цельного камня. Где бы я спрятала шкатулку? Я бы спрятала ее в каком-нибудь сундуке или ящике, — снова начала бормотать она, меряя шагами часовню. Наконец остановилась и беспомощно развела руками: — Нет, не знаю.

Митчелл подошел к витражу, на котором был изображен рыцарь на боевом коне, и остановился перед ним. В одной руке рыцарь сжимал шкатулку, украшенную резьбой, другая рука с тяжелым серебряным мечом была занесена над головой.

— Ящик в ящике. — Он обернулся через плечо к Тори. — Как ты думаешь, размеры шкатулки на картине выбраны случайно?

Она подошла и встала рядом с ним.

— Не знаю.

— Ты не можешь определить их на глаз?

Тори расставила ладони, показывая размеры шкатулки.

— Приблизительно двенадцать-восемнадцать дюймов в длину, восемь дюймов в высоту и примерно столько же в ширину.

— Удобный размер.

— Вполне.

— Можно даже сказать: стандартный.

— Можно сказать и так.

— А если хорошенько оглядеться, то что мы здесь увидим аналогичного размера? Ну, может быть, чуть-чуть побольше.

— Только чуть-чуть?

— Только чуть-чуть.

Тори медленно повернулась вокруг себя.

— Ничего, — заключила она.

— Ничего? — повторил он. — Может быть, ты посмотришь еще раз. Заметить это совсем нетрудно.

— Я ничего не вижу, — жалобно проговорила она.

— Когда я учился в университете, наш профессор истории любил говорить: «Деревья заслоняют от вас лес».

— Спасибо, — язвительно поблагодарила она.

— Я дам тебе наводку, — сказал он.

— Буду тебе очень признательна.

— Их здесь сотни.

Между золотистыми бровями Тори залегла складка.

— Сотни? Здесь нет ничего в таком количестве… — Голос ее оборвался. Она быстро перевела взгляд на Митчелла. — Стены! Они сложены из каменных плит. Их здесь сотни.

— Наконец-то! — воскликнул он.

Глава 22

— Не можем же мы разобрать по камушку всю часовню, чтобы найти пустую нишу, — сказала Тори, как ей казалось, наставительным тоном.

Митчелл бросил на нее ледяной взгляд:

— Конечно, не можем.

Она сделала отчаянный жест руками:

— Тогда как ты предполагаешь найти плиту, под которой спрятаны сокровища?

Митчелл потер рукой подбородок.

— Подожди меня здесь, — приказал он и вышел из часовни.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Настоящее сокровище"

Книги похожие на "Настоящее сокровище" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сюзанна Симмонс

Сюзанна Симмонс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сюзанна Симмонс - Настоящее сокровище"

Отзывы читателей о книге "Настоящее сокровище", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.