» » » » Сюзанна Симмонс - Настоящее сокровище


Авторские права

Сюзанна Симмонс - Настоящее сокровище

Здесь можно скачать бесплатно "Сюзанна Симмонс - Настоящее сокровище" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство АСТ, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сюзанна Симмонс - Настоящее сокровище
Рейтинг:
Название:
Настоящее сокровище
Издательство:
АСТ
Год:
2000
ISBN:
5-237-04649-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Настоящее сокровище"

Описание и краткое содержание "Настоящее сокровище" читать бесплатно онлайн.



Они встретились случайно — американская красавица из высшего света и легкомысленный шотландский авантюрист. Самая обаятельная и самая необычная пара искателей сокровищ, какую только можно вообразить. Они отправляются навстречу опасностям и приключениям, еще не осознавая, что уже обладают настоящим сокровищем — любовью. Любовью чувственной и чистой, страстной и всепоглощающей…






— О Господи, конечно же, нет, лорд Сторм, — послышался грудной голос Сильвии, и она вступила в часовню следом за своим пасынком. — Мы с Роджером партнеры во всех делах. Правда, дорогой?

— Да, это так, — сухо ответил Роджер, не оглянувшись на женщину.

Оба они были одеты по погоде: в длинные непромокаемые плащи и крепкие прогулочные ботинки. Не вызывало сомнений, что эта парочка оказалась здесь не случайно.

— Между прочим, на улице льет как из ведра, лорд Сторм. Если бы вы были гостеприимным и внимательным хозяином, — Сильвия поправила руками сбившуюся прическу, — вы бы не выбрали для своих поисков день, столь пагубно отразившийся на моем гриме и прическе.

— Мои глубочайшие извинения, мадам, — с преувеличенной вежливостью сказал Митчелл.

— Вот видишь, Роджер, — заметила Сильвия, толкнув пасынка локтем в бок, — настоящий аристократ ведет себя как джентльмен даже в самых неблагоприятных для него обстоятельствах.

— Можно подумать, ты что-то понимаешь в джентльменах, — язвительно ответил ее сообщник.

— Довольно, Роджер, — оборвала его Сильвия и уже совсем другим, мягким, вкрадчивым голосом проговорила: — Так вот он, сундук с сокровищами. — Она приблизилась к шкатулке, однако, будучи женщиной крайне осторожной, слишком близко подходить не стала.

Митчелл отметил про себя, что Сильвия Форбс отнюдь не глупа. Эта женщина принадлежала к тому типу людей, которые всеми силами стремятся к благополучию. И как правило, у таких людей сильно развиты природные инстинкты. И самый мощный из них — инстинкт выживания.

Сильвия смотрела прямо на Митчелла и обращалась к нему так, словно, кроме них, в этой часовне никого не было.

— Я вижу, вы еще не открывали шкатулку.

— Мы как раз собирались сделать это, когда нас так грубо прервали, — ответил он так, словно они сидели в гостиной и вели непринужденную послеобеденную беседу за рюмкой сухого шерри.

— Роджер совершенно не умеет себя вести, — сокрушенно покачала головой Сильвия. — Правда, у мальчика есть другие ценные качества, которые компенсируют этот недостаток.

— Ты же знаешь, что я терпеть не могу, когда ты начинаешь делать вид, будто меня нет рядом с тобой, Сильвия, — возмутился Роджер.

— А ты не слушай, что я говорю, — сладким голосом пропела она.

Слишком сладким.

— И не выношу, когда ты называешь меня мальчиком.

— В таком случае веди себя как мужчина.

Интересно, как далеко они зайдут в своих оскорблениях, думал тем временем Митчелл. Может быть, они договорятся до того, что забудут о том, для чего здесь находятся? Тогда у него появился бы шанс вырвать у Роджера револьвер.

Но Сильвия Форбс разрушила эту хрупкую надежду.

— Давай не будем ссориться, дорогой, — примирительно сказала она. — Сейчас не время и не место для этого. Сейчас наш гостеприимный хозяин откроет сундук с сокровищами, и ты увидишь, что наше затянувшееся пребывание в замке Сторм не было напрасной тратой времени и сил. Прошу вас, Митчелл, приступайте.

— Открывай эту чертову шкатулку, — приказал Роджер, размахивая револьвером.

Митчелл сделал последнюю попытку урезонить его:

— Вы же не сможете увезти сокровища с собой.

— А вот тут вы ошибаетесь, милорд, — с уверенностью констатировал Роджер. — Мы спокойно покинем замок вместе с сокровищами.

— А каким образом, позвольте вас спросить?

— Позволяю. — Роджер Форбс сделал движение головой в сторону окна. — Произойдет несчастный случай. Ваши тела найдут в коварных водах залива. Я думаю, острые скалы иприлив скроют все улики, которые мы с Сильвией могли бы оставить. Верно, дорогая?

Митчелл смерил взглядом расстояние до Роджера Форбса и прикинул, сумеет ли преодолеть его одним прыжком.

— Даже и не думайте, — предупредил Форбс, заметив его взгляд. — Открывайте шкатулку.

Митчелл придвинулся к шкатулке и медленно поднял крышку.

Именно это он и предвидел. И боялся этого.

— Там ничего нет! — На лице Форбса отразилось недоумение, почти сразу сменившееся подозрением. — Какую шутку вы пытаетесь сыграть с нами, Сторм?

— Для меня это такая же неожиданность, как и для вас, — почти искренне ответил Митчелл.

Тори заглянула на дно пустой шкатулки.

— Пусто, — потрясенно подтвердила она.

— Я не верю, что вы не знали этого, — настаивал взбешенный Роджер.

— Держу пари, они действительно ничего не знали, — подала голос со своего места Сильвия. Она стояла между пасынком и Митчеллом. — Любой дурак понял бы с первого взгляда, что они не играют. Особенно девушка.

Из нее никогда не получилась бы актриса. — Она имела в виду Тори.

Роджер хмуро посмотрел в ее сторону:

— А откуда это известно тебе, дорогая Сильвия? Она пожала плечами:

— Когда-то я сама выступала на сцене… в юности.

— Ты никогда не рассказывала мне об этом, — изумился пасынок.

— А я не обязана обо всем тебе рассказывать, мой дорогой мальчик, — насмешливо заявила она.

— Ладно, что мы теперь будем делать, черт побери всю эту затею? — спросил Роджер, ни к кому конкретно не обращаясь.

— Я бы предложил вам сложить оружие, — посоветовал Митчелл. — Это самое разумное, что вы можете сейчас сделать. Оттого что вы будете размахивать револьвером, сокровища в шкатулке не появятся. Зато кто-нибудь может пострадать.

Роджера Форбса не интересовало мнение Митчелла Сторма по этому поводу.

— Я буду делать то, черт возьми, что захочу. Запомни это, напыщенный осел, и, если мне захочется размахивать револьвером, значит, я буду размахивать им.

— Дай мне его, — вмешалась Сильвия, потянувшись к оружию.

Он обратил к ней ледяной взгляд голубых глаз.

— С какой стати, Сильвия?

— Я твоя мачеха. Я старше, и у меня больше опыта. И командовать буду я. Сегодня и всегда, — безапелляционно заявила она.

Роджер вспыхнул.

— Ни один из твоих планов с тех пор, как мы приехали на этот проклятый остров, не сработал, старая гусыня!

— Не смей разговаривать со мной таким тоном, Роджер!

— Я буду разговаривать с тобой таким тоном, каким захочу. — В голосе Роджера звучала злоба.

На лице Сильвии выступили некрасивые красные пятна.

— Если бы твой отец слышал тебя сейчас, он бы в гробу перевернулся.

— Это его дело. — Роджер расхохотался отвратительным смехом. — Кого ты дурачишь? Ты ненавидела старого осла не меньше моего. Я вообще подозреваю, что ты сама дала ему хорошего пинка по направлению к райским вратам. — Он поднял глаза к небу.

Сильвия Форбс побагровела.

— Да как ты смеешь предполагать такие вещи?

— Ах, оставь, Сильвия. Может быть, когда-то ты и была приличной актрисой, но те времена давно миновали. Ты никого не обманешь, разыгрывая несчастную вдову.

— Ах ты, сукин сын! — разъяренно прошипела она и уже готова была вцепиться ему в лицо, как вдруг в последний момент вспомнила, кто их настоящий враг.

К большому сожалению Митчелла. Ей понадобилось несколько минут, чтобы успокоиться и прийти в себя.

— Да, получается какая-то чепуха, — проговорила она наконец как ни в чем не бывало. — Мы привязаны к этой парочке и не имеем ни гроша в кармане.

— И опять встает вопрос: что нам теперь делать?

— Я думаю, нужно пристрелить ее, — раздался голос у них за спиной.

У Тори было предчувствие относительно Надин Форбс с самой первой встречи.

Ревность — недоброе чувство.

Но когда ею охвачена юная неуравновешенная девица, это чувство может стать опасным.

Надин Форбс была очень опасна.

— Дай мне револьвер, Роджер, — попросила падчерица и, видя, что он колеблется, требовательно протянула к нему бледную руку. — Я не побоюсь застрелить ее.

Роджер был явно сконфужен неожиданным оборотом дела.

— Кого ты собираешься застрелить?

— Мисс Сторм.

— Мисс Сторм? — Он посмотрел на Тори диким взглядом.

Надин так торопилась, что не надела плащ и даже не захватила зонтик. На ней было только хлопчатобумажное платье модного покроя — легкое летнее платье, годившееся лишь на очень жаркую погоду, какой практически не бывало на острове Сторм. Она промокла до нитки, легкие белые сандалии были заляпаны грязью. Волосы свисали мокрыми спутанными прядями.

Но Надин, казалось, нисколько не волновало то, как она выглядела.

Все ее мысли сосредоточились на одном.

— Разве нам не нужно убрать ее с дороги? Разве она не мешает успешному осуществлению нашего плана?

— Что ты болтаешь, Надин? — остановил ее Роджер. Даже его потрясла жестокая решимость в глазах падчерицы.

Она обольстительно улыбнулась ему:

— Разве моя дорогая бабушка не планировала выдать меня замуж за лорда Сторма? Я буду следующей леди Сторм. А вы с бабушкой, сделав меня графиней, укрепите свое пошатнувшееся положение в обществе.

— Боюсь, все эти планы провалились, — с кривой ухмылкой заметил Роджер.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Настоящее сокровище"

Книги похожие на "Настоящее сокровище" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сюзанна Симмонс

Сюзанна Симмонс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сюзанна Симмонс - Настоящее сокровище"

Отзывы читателей о книге "Настоящее сокровище", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.