Авторские права

Линси Сэндс - Блаженство

Здесь можно скачать бесплатно "Линси Сэндс - Блаженство" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ACT, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линси Сэндс - Блаженство
Рейтинг:
Название:
Блаженство
Автор:
Издательство:
ACT
Год:
2003
ISBN:
5-17-020465-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Блаженство"

Описание и краткое содержание "Блаженство" читать бесплатно онлайн.



Прекрасная леди Тирни отказывалась идти к алтарю с невероятным для юной девушки упорством. Мужественный лорд Холден больше всего на свете ценил свободу своей холостой жизни. Брак красавицы, не признающей над собой мужской власти, и рыцаря, не верящего в силу женской любви, был определен самим королем! Что дальше? Супружеская вражда? Быть может… Но от ненависти до страсти – ОДИН ШАГ. И чем сильнее ненависть ТЕМ ПЛАМЕННЕЕ СТРАСТЬ…






– Кто это? – пробурчал он, чуть приоткрыв дверь. Увидев Темплтона и леди Шамбло, добавил: – Уходите. Мы еще спим. – И тотчас же захлопнул дверь.

– Что там? – послышался сонный голос Хелен.

Лорд Холден обернулся и посмотрел на жену. О… сейчас она выглядела еще ужаснее! Хелен сидела на кровати, прижимая к груди покрывало и пытаясь приоткрыть глаза, прикрытые распухшими красными веками. Было очевидно, что она совершенно ничего не видит. «Вероятно, это и к лучшему, – подумал Хит. – Если бы она только взглянула на себя со стороны… то, наверное, завизжала бы от страха».

– Ничего особенного. Спи, – прошептал Хит.

Он подошел к двери, чуть приоткрыл ее и выглянул в коридор. Лорд Темплтон, леди Шамбло и священник – он также приходил к спальне Хелен – направлялись к лестнице, унося с собой обрывок покрывала. «Похоже, они поверили, – с облегчением подумал Холден. – По крайней мере королевский посланник и священник». А вот леди Шамбло, оглянувшись через плечо и увидев в дверях Хита, что-то заподозрила – во всяком случае, так ему показалось.

– Что вы тут делаете? – спросила Хелен; она узнала голос мужа.

Лорд Холден со вздохом закрыл дверь и поднял с пола свою защитную повязку. Прикрыв ею рот и нос, завязал узлом на затылке, а затем надел тунику. Шагнув к кровати, он тут же остановился. Похоже, маска защищала только на расстоянии.

– Кто приводил?

– Лорд Темплтон, твоя тетя и священник, – ответил Холден.

– Что вы им передали? – спросила Хелен. «Значит, она все-таки увидела», – промелькнуло у Хита.

– Окровавленное покрывало, – признался он. – Я подозревал, что они придут сюда сегодня утром именно за ним. Поэтому проник в комнату и приготовил его для них.

Хит ожидал, что жена похвалит его за такую предусмотрительность, но он слишком плохо ее зная.

– Вы сделали… что? – Хелен вскочила с кровати, и лорду показалось, что она вот-вот набросится на него с кулаками.

Девушка действительно ужасно разозлилась – даже забыла, что была совершенно обнаженной.

Лорд Холден попятился. О Боже!.. Зловоние с каждым мигом усиливалось, и ему казалось, что он задыхается.

– Я просто попытался найти выход из неловкого положения, – пробормотал Хит, отступая к двери.

– Из неловкого положения?! – закричала Хелен. – Нет, вы загнали меня в ловушку! Теперь наш брак не будет расторгнут. Теперь у них есть доказательство, что мы подтвердили наш союз.

Хит замер. «Именно этого я и опасался! – подумал он. – Значит, я не ошибся… Именно этого она добивалась, намазавшись соком зловонного растения!» Ситуация казалась ужасно унизительной.

Стараясь держать себя в руках, лорд Холден проговорил:

– Мы оба попали в ловушку. Попали в тот самый момент, когда король решил обвенчать нас. Все, что я мог сделать…

– «Мы»? – Хелен расхохоталась. – Но кажется, эта идея пришлась вам по вкусу! Ха! Вы же получите прекрасное поместье! Вы получите замок Тирни!

Хит пристально посмотрел на девушку; ему было все труднее сдерживаться.

– Да, – согласился он, – я получу Тирни. Но к сожалению, в придачу я получу и тебя! Вонючую и опухшую ведьму, покрытую сыпью. К тому же – неблагодарную!

Хелен от ярости лишилась дара речи. Она хотела что-то сказать, но лишь открывала и закрывала рот – точно выброшенная на берег рыба.

А Хит между тем продолжал:

– И если ты собираешься заманить меня в свою постель, то лучше надень хоть что-нибудь. Сейчас на тебя даже страшно смотреть.

Хелен опустила глаза и в ужасе вскрикнула, обнаружив, что стоит перед Хитом совершенно голая. Девушка бросилась к кровати. Воспользовавшись моментом, Хит покинул поле битвы. Выскользнув из комнаты, он с грохотом захлопнул за собой дверь. Лорд был абсолютно уверен: сейчас именно он одержал верх в схватке. Впрочем, это не доставило ему особой радости. Он прекрасно понимал: победа досталась ему не совсем честным путем (если принимать во внимание его замечания по поводу сыпи. Хит вынужден был признать: безобразные пятна на теле девушки почти не портили общей картины – ведь у нее были все те же стройные ноги и все та же пышная грудь. И если бы не ужасный запах и сыпь, то он с удовольствием бы вернулся, чтобы подтвердить их брак. Черт возьми! Куда проще участвовать в настоящей войне, чем в войне с собственной женой. По крайней мере на поле битвы не нужно изображать любовь к своему врагу.

Глава 10

– Что ты делаешь?!

Хелен вздрогнула от неожиданности. Обернувшись, увидела на пороге комнаты тетю Нелл. Девушка кивнула ей, а затем снова принялась за поиски.

– Я ищу свое платье, – объяснила она. – Старое. А… вот оно! – Хелен наконец-то обнаружила пропажу.

– О нет, дорогая. Ты не можешь спуститься в этом, – возразила тетя Нелл. Зажав пальцами нос, она подошла поближе к племяннице. – И вообще тебе лучше остаться здесь и немного отдохнуть. Пусть пройдет сыпь, а потом…

Леди Шамбло, не успев договорить, отвернулась и сделала глубокий вдох.

– О Боже… – пробормотала она.

Стараясь не обижаться на родственницу, Хелен взяла из рук тети свое платье и попыталась разгладить глубокие складки, которые образовались из-за долгого хранения в сундуке.

– Мне необходимо поговорить с лордом Темплтоном, – сказала девушка. – И сообщить ему, что брак не подтвержден. Он должен быть расторгнут.

– Нет! – Леди Нелл выхватила платье из рук племянницы и, прикрывая им нос и рот, попыталась уложить девушку обратно в постель. – Не сейчас. Нельзя, чтобы королевский посланник увидел тебя в таком состоянии. Иначе он сразу догадается, в чем дело. Возможно, если ты… Лучше завтра поговоришь с ним.

– Но…

– Неужели ты и в самом деле полагаешь, что королю будет приятно узнать, что здесь произошло? Один Господь ведает, что он может сделать, если узнает обо всем. Можешь не сомневаться, король не одобрит твое поведение. К тому же у него и без того достаточно забот.

– Конечно, ты права, – согласилась Хелен. Тяжко вздохнув, она направилась к кровати. – Я подожду до завтра. Но ты должна попросить лорда Темплтона, чтобы он не уезжал, пока я с ним не побеседую.

– Хорошо, попрошу, – проговорила леди Нелл, по-прежнему прижимая к лицу платье племянницы. – А сейчас отдохни.

Бросив платье девушки на стул, леди Нелл стремительно вышла из комнаты. Хелен снова вздохнула и повернулась на бок. Она старалась не обращать внимания на зуд, который с каждым мгновением усиливался. Разумеется, в этом виноват лорд Холден. Болван. Осел. Негодяй. Хелен вновь и вновь вспоминала те оскорбления, которые он только что бросил ей в лицо. «Вонючая и опухшая ведьма, покрытая сыпью! К тому же – неблагодарная!» Ха! А за что же ей благодарить его? За то, что он женился на ней? Хаммер из Холдена! Редкостный негодяй, от которого разбегаются слуги. Хелен вдруг поняла, что снова расчесывает плечо, и отдернула руку. Затем внимательно осмотрела вздувшиеся красные пятна. «Они действительно безобразны. Вероятно, я и в самом деле ужасно выгляжу», – подумала девушка. Она чувствовала себя униженной и ничтожной. Хотя леди Тирни никогда не была тщеславной и вовсе не думала, что внешность человека – самое главное, в этот момент она считала себя безобразным чудовищем, уродливым… и несчастным. По ее щекам покатились слезы, и она, утирая их, всхлипывала. О Боже… Хелен сделала глубокий вдох – и невольно вздрогнула, почувствовав отвратительный запах, исходивший от нее. Ей пришлось всю ночь дышать через рот, чтобы не чувствовать смрада. Поэтому она почти не сомкнула глаз. В какой-то момент Хелен поняла, что уже привыкла к этому зловонию, но потом, после купания в ванне с цветочной эссенцией, прежний запах превратился в нечто совершенно новое, так что теперь его трудно было выдержать. Чтобы не чувствовать запаха, она пыталась прикрыть лицо мехом. Но мех оказался слишком теплым, и от него усиливался зуд. Зуд снова начал сводить ее с ума. Она долго ворочалась в постели, и лишь на рассвете ей удалось задремать. Но уже через несколько минут пришел этот негодяй, за которого она вчера вышла замуж, и разбудил ее. Он имел наглость назвать ее «вонючей и опухшей». Слезы снова побежали по ее щекам, Хелен горько плакала. «Но во всем плохом есть и приятная сторона», – неожиданно подумала девушка. Через несколько мгновений она заснула.

– Это поместье гораздо больше, чем я предполагал, – проговорил Хит, взглянув на своего помощника.

– Да, милорд, – кивнул Уильям.

Они возвращались в замок после осмотра владений леди Хелен. Им не удалось сразу объехать все поместье, но и то, что они увидели, было весьма впечатляющим. Леди Хелен оказалась очень неплохим управляющим. Она делала именно то, что требовалось. И прекрасно справлялась. Хит искоса посмотрел на Босуэла, помощника Хелен, которого попросил сопровождать их во время осмотра владений. Босуэл казался весьма осведомленным и знающим человеком, был чрезвычайно вежливым и предупредительным. Но все же он не сумел скрыть своего неприязненного отношения к мужу своей хозяйки. Точно так же к Хиту отнеслись и некоторые крестьяне, которых они встретили по дороге. Справедливости ради стоит заметить, .что таковых оказалось не так уж много. А те, в домах которых лорд Холден побывал ранее с Хелен, не выказывали по отношению к нему совсем никакой враждебности. Видимо, поэтому Босуэл намеренно задерживался у тех, кто выражал недовольство. Явное и открытое недоверие новых подданных весьма больно задело Хита. Он к этому не привык. Проводя много времени со своими воинами, он видел только уважительное отношение. Более того – преданность и любовь. Да, воины действительно любили его. Лорд Холден не понимал – да и не желал понимать, – почему здесь, во владениях Хелен, к нему относились иначе. Разумеется, ему очень хотелось обвинить во всем жену, но он не был уверен в том, что именно она в этом виновата.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Блаженство"

Книги похожие на "Блаженство" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линси Сэндс

Линси Сэндс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линси Сэндс - Блаженство"

Отзывы читателей о книге "Блаженство", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.