» » » » Внутренний СССР - Язык наш: как объективная данность и как культура речи


Авторские права

Внутренний СССР - Язык наш: как объективная данность и как культура речи

Здесь можно скачать бесплатно "Внутренний СССР - Язык наш: как объективная данность и как культура речи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Политика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Язык наш: как объективная данность и как культура речи
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Язык наш: как объективная данность и как культура речи"

Описание и краткое содержание "Язык наш: как объективная данность и как культура речи" читать бесплатно онлайн.



1. Магия слова — объективная данность 2. Смысл слов и смысл речи 3. Языки в культурном сотрудничестве в процессе глобализации






В качестве курьёзного примера, показывающего, что текст может быть понятен и при этом вообще не содержать словарно-нормальных фонетических образований (т.е. смысл содержащихся в нём «фонетических образований» обусловлен контекстуально), приведём анекдот, найденный в интернете:

«По рзелульаттам илссеовадний одонго анлигйсокго унвиертисета, не иеемт занчнеия, вкокам пряокде рсапожолена бкувы в солве. Галвоне, чотбы преавя и пслоендяя бквуы блыи на мсете. Осатьлыне бкувы мгоут селдовтаь в плоонм бсепордяке, все-рвано ткест чтаитсея без побрелм. Пичрионй эгото ялвятеся то, что мы не чиатем кдаужю бкуву по отдльенотси, а все солво цликеом».

А фактически — на следующем шаге обобщения мы читаем всё предложение целиком; на следующем шаге обобщения мы читаем весь абзац целиком и т.д. Другое дело, что такого рода факты целостного восприятия фрагментов текстов и текстов в целом мы далеко не во всех случаях осознаём.

[67] В качестве ещё одного примера контекстуальной обусловленности смысла слова рассмотрим оборот речи русского языка «да нет», иногда употребляемый в качестве отказа от сделанного предложения.

У многих вызывает недоумение, как в ответе человека на вопрос, требующий определённости в смысле «да» либо «нет» одновременно присутствуют и «да» (понимаемое ими как согласие), и «нет» (понимаемое ими как отказ). Но в русском языке «да» может выступать и в качестве выражения согласия, и замещать собой соединительный союз «и» (снег да с дождём, да с морозом). И в обороте речи «да нет» «да» выступает в роли связки, близкой к роли соединительного союза «и», с которого иногда в русском языке начинаются предложения в тех случаях, когда без него в общем-то можно было бы и обойтись (примером чему само это предложение). Но в какой из этих ролей выступает «да», всегда ясно из предшествующего и последующего текста и ситуации. То же касается и контекстуальной обусловленности точных значений смысла всех остальных слов, хотя это проявляется и не столь ярко.

[68] Т.е. тем, насколько человек различает функционально различное предназначение частей речи, членов предложения, «морфем» (функционально специализированных фрагментов слов: корней, частиц, приставок, суффиксов, окончаний и т.п.); насколько точно он может на основе этого придать словами и тексту в целом определённую смысловую нагрузку; насколько он способен выявить те или иные функциональные несоответствия в речи (тексте) других.

[69] И в переводе Н.Заболоцкого “Слова о полку Игореве” на современный русский язык есть текст:

«И тогда великий Святослав / Изронил своё златое СЛОВО, / Со слезами смешанно сказав: “О сыны, не ждал я зла такого! / Загубили юность вы свою (вариант: Злое дело сотворили вы), / На врага не вовремя напали, /Не с великой честию в бою / Вражью кровь на землю проливали. / Ваше сердце в кованой броне / Закалилось в буйстве самочинном. / Что ж вы, дети, натворили мне / И моим серебряным сединам? / (…)”»

Т.е. Святослав не выступил с речью, и не причитал как Ярославна на стене в Путивле, а изронил СЛОВО, обладающее некоторой спецификой, отличающей его от других изустных и письменных выступлений, на какое обстоятельство автор “Слова о полку Игореве” указал прямо.

[70] Произведение митрополита Киевского Иллариона, написанное между 1037 — 1050 гг.

[71] При этом не надо забывать, что пробелы между слов и знаки препинания появились в культуре письма в относительно недавнее историческое время, вследствие чего многие тексты в древности выглядели по форме как одно слово, написанное сплошняком. А разбивка текста на строки была вынужденной — обусловленной размерами листа и размерами шрифта.

[72] Причём, если соотносить жизненные явления со структурой слов, то «повесть — как явление» — нечто вторичное или надстроечное по отношению к самой «вести — как явлению»: по+весть. И в этом ещё одно отличие «повести — как явления» от «слова — как явления». Т.е. структура слова «повесть» указывает на то, что «повесть — как явление» — это повествование для других людей об уже известном её автору, а не выражение процесса размышлений автора, в котором вырабатывается новое для него знание или понимание чего-либо.

[73] Ритмика, мелодия и обертоны (в самом широком понимании этих слов) возникают в результате определённой статистики повторяемости звуков (букв) в каждом языке, повторяемости морфем, осмысленного (целенаправленного) построения порядка «слов-слогов».

[74] Так в статье “За что генерала КГБ изгнали из Собора” (газета “Известия”, номер от 03.07.1993 г.; в статье речь идёт о генерале А.Стерлигове и “Русском национальном Соборе”) журналист Марк Дейч, понимая, что он сам не в состоянии пересказать своими словами концепцию управления, альтернативно-объемлющую по отношению к библейской, разумно подстраховался такой фразой:

«Поскольку своими словами передать смысл этого замечательного документа невозможно, приведу несколько цитат».

Процитировав несколько полезных для понимания социологии фрагментов из вышедшей в 1992 году десятитысячным тиражом первой редакции работы ВП СССР “Мёртвая вода”, Марк Дейч (возможно сам того не желая) одним из первых из числа журналистов внёс свой посильный вклад в продвижение Концепции общественной безопасности в жизнь.

Ситуация, в которой оказался Марк Дейч, когда невозможно пересказать что-либо «своими словами», может быть обусловлена одним из двух обстоятельств или их сочетанием: либо «нет слов» — у субъекта бедный словарный запас и не развита способность к словотворчеству, либо по К.Пруткову — «Многие вещи нам непонятны не потому, что наши понятия слабы; но потому, что сии вещи не входят в круг наших понятий».

[75] Фрагмент из предисловия к “Достаточно общей теории управления”, указывающий на её принадлежность к «слову» как к жанру речи:

«Хотя в настоящем издании ДОСТАТОЧНО ОБЩАЯ ТЕОРИЯ УПРАВЛЕНИЯ разделена на подразделы, но воспринять её следует как целостную и неделимую информационную единицу — своего рода „квант“ информации. Соответственно, если в процессе чтения какие-то фрагменты будут непонятны, то следует прочитать текст до конца, невзирая на их непонятность: понимание первоначально непонятных фрагментов откроется потом на основе осмысления текста в целом и соотнесения его с Жизнью».

То есть, если говорить в терминологии настоящей работы, то Достаточно общая теория управления в том виде, в каком она представлена к настоящему времени (2003 г.) в “Мёртвой воде” и в постановочных материалах учебного курса, может быть названа “Слово об управлении”.

[76] Этот раздел посвящён тому, чтобы ввести в область Науки (т.е. выразить терминологически определённо) то, что Ф.И.Тютчев высказал 1836 г. в поэтической образно-метафорической форме в стихотворении, приведённом нами в разделе 2.1 несколькими страницами ранее.

Те, кто знаком с хронологически более ранними материалами Концепции общественной безопасности, в этом разделе встретят уже знакомые им воззрения, которые однако необходимо привести здесь для того, чтобы настоящая работа была самодостаточной для её понимания читателем, не имеющим под рукой других материалов КОБ.

[77] Нравственная выхолощенность науки подаётся обществу под видом якобы объективности научного знания, не зависящей от субъективизма людей, т.е. от их нравственности.

В качестве декларации о нравственной выхолощенности естествознания как о норме приведём мнение авторитетов науки ХХ века: «Не следует, скажем, ограничивать цели и предмет научных исследований этическими требованиями. Этика аккумулирует опыт прежней жизни, в том числе (а может быть, в первую очередь) опыт пережитых неудач. А наука — это всегда поиск новых возможностей развития общества и его адаптации к окружающим условиям. В поисках (не в употреблении, конечно) не должно быть никаких ограничивающих запрещающих правил!» (из ст. академика Н.Н.Моисеева и доктора физико-математических наук И.Г.Поспелова “Направленность эволюции и разум”, журнал “Природа”, № 6, 1990 г.)

Хоть авторы цитированной статьи и пишут в ней, что «важнейшее свойство эволюционного процесса — его непредсказуемый характер» (это результат того, что в философии, которую им преподавали в вузе, «основной вопрос» — не вопрос о предсказуемости, а вздорный вопрос о том, что первично: материя или сознание), но на основе всего исторического опыта толпо-“элитаризма” можно гарантировать самоуничтожение человечества, если толпо-“элитаризм” по-прежнему будет сочетаться с отсутствием нравственно-этических запретов на цели и предметы исследований. Поскольку невозможно ограничить освоение и употребление знания в обществе, а реальное злонравие толпо-“элитарного” общества обратит во зло почти что любое знание, то единственная защита от этого самоуничтожения — этические, по существу нравственно обусловленные, запреты на цели и предметы исследований, налагаемые самими исследователями.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Язык наш: как объективная данность и как культура речи"

Книги похожие на "Язык наш: как объективная данность и как культура речи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Внутренний СССР

Внутренний СССР - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Внутренний СССР - Язык наш: как объективная данность и как культура речи"

Отзывы читателей о книге "Язык наш: как объективная данность и как культура речи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.