» » » » Кэрол Финч - Пообещай мне лунный свет


Авторские права

Кэрол Финч - Пообещай мне лунный свет

Здесь можно скачать бесплатно "Кэрол Финч - Пообещай мне лунный свет" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Транзиткнига, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэрол Финч - Пообещай мне лунный свет
Рейтинг:
Название:
Пообещай мне лунный свет
Автор:
Издательство:
АСТ, Транзиткнига
Год:
2004
ISBN:
5-17-024189-5, 5-9578-0937-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пообещай мне лунный свет"

Описание и краткое содержание "Пообещай мне лунный свет" читать бесплатно онлайн.



Кейро Калхоун прекрасно понимала: на Диком Западе одинокой девушке выжить трудно, а еще сложнее — доказать свои права на отцовскую землю.

Проще всего было выйти замуж, но гордая красавица предпочла обратиться за помощью к закону — в лице храброго Лоутона Стоуна!

Лоутон готов исполнить свой долг, но он и предположить не мог, каким сладостным адом станет для него близость белокурой богини, оказавшейся полностью в его власти — и упрямо не желающей ответить на страстный призыв его любви!






Лоутон продолжал скакать к вершине, и сердце Нейта оборвалось, как только он понял, что задумал этот сумасшедший судебный исполнитель. Око за око! Он решил сбросить Хариту вниз, как это сделал сам Нейт с Кейро.

— Будь ты проклят! — взревел Нейт и, отшвырнув пистолет, выскочил из своего укрытия и бросился к лошади.

Вскочив в седло, он поскакал за Лоутоном. Крик Хариты смолк — она отчаянно билась, пытаясь вывернуться из своей смирительной рубашки. Но жеребец неумолимо нес се к гибели.

Лоутон ничего не слышат и не видел вокруг, кроме сломанного дерева, возвышавшегося па вершине утеса. Все его внимание сосредоточилось на этой цели.

Приблизившись, он с молниеносной быстротой и точностью набросил лассо на пенек. Жеребец остановился как вкопанный у самого края обрыва, но Лоутон ударил его по бокам, и животное, раздув ноздри и выкатив от ужаса глаза, взмыло над бурлившим под скалой стремительным потоком.

Лоутон столкнул Хариту с седла и вцепился в веревку, которую накинул на пенек сломанного дерева.

Харита полетела вниз. Ее отчаянному крику вторило пронзительное ржание. Наконец раздался громкий всплеск, и из груди Лоутона вырвался победный рык. Спустившись по веревке, он принялся оглядывать трясину, пытаясь обнаружить Кейро.

Жеребец прыгнул от скалы достаточно далеко от трясины, но Лоутон намеренно рассчитал все так, чтобы вместе с Харитой оказаться в смертельной ловушке. Выбравшись из бездны с помощью веревки, он сделал глубокий вдох. Вдруг на поверхности трясины показалась рука Кейро. Перебирая веревку руками, Лоутон вытянул себя из песка, с трудом преодолевая силу подводного течения, пытавшегося утянуть его обратно, и тут неожиданно вынырнула на поверхность и Харита. Она издала очередной душераздирающий крик.

Четверо бандитов бросились к берегу, чтобы выловить ее из реки, но, увидев Такера, Вуди и Ала, поняли, что попали в окружение. Пока Лоутон, не выпуская веревки, пытался дотянуться до руки Кейро и не позволить ей исчезнуть в трясине навсегда, Нейт вцепился в другую веревку, что свисала с седла Такера. Торопливо закрепив ее на вершине обрыва, он начал спускаться вниз, чтобы спасти свою сестру.

Рука Кейро снова скрылась в трясине, и Лоутон подался вперед, отчаянно шаря в песке рукой. Неужели он проиграл это сражение за жизнь любимой! За последний час он столько раз рисковал жизнью, но так и не смог помочь Кейро. Он все равно потерял ее!

Кляня себя за нерасторопность, Лоутон лихорадочно шарил руками в песке, надеясь снова наткнуться на руку Кейро. Ее смерть сейчас была бы высшей несправедливостью, ведь она случайно угодила в самое пекло войны, к которой не имела никакого отношения.

Лоутон вспомнил обо всех несчастных, погибших по вине Гардинеров. Он оплакивал каждого из них, но эта боль ничто по сравнению с тем горем, которое ему придется пережить, если Кейро не станет.

Он снова запустил руку в песок и внезапно его пальцы коснулись холодной кожи. Забыв о своих горестных размышлениях, Лоутон выгнулся назад, схватился за веревку и, скрежеща зубами, потянул что было сил, чувствуя, как тело Кейро медленно начало подниматься. Оно показалось ему таким безжизненным…

— Кей! — прокричал во весь голос Лоутон и сам не узнал его. От волнения голос стал хриплым и тусклым.

С того мгновения, когда Лоутон увидел, что Нейт Гардинер скачет к реке, держа перед собой Кейро, он запретил себе думать о своей безопасности. Им руководил холодный и трезвый расчет, но теперь, когда он прижал к себе Кейро, чтобы поцеловать ее посиневшие губы, его самообладанию наступил коней.

В глазах Лоутона стояли слезы, и причиной этому был вовсе не песок, а несказанное горе. Он вытащил Кейро из песчаной могилы, но не из цепких рук смерти.

— Такер! — Полный отчаяния крик, казалось, вырвался из самых недр трясины. Трудно было поверить, что этот голос принадлежит человеку.

Всклокоченная рыжая голова Такера тотчас же возникла над краем обрыва. Мгновение — и Такер, Вуди и Ал вытащили из бездны Лоутона, прижимавшего к себе безжизненное тело Кейро. Как паук, карабкающийся по отвесной стене, Лоутон спустился вниз по склону, бережно неся на руках Кейро. Сердце ее почти не билось, дыхание отсутствовало. Она лежала в его руках как труп…

От смерти веет особым, жутким запахом. Прижимая Кейро к себе, Лоутон почувствовал его. Но все его мысли противились этому.

Нет! Он не верит, что Кейро умерла! Она не может умереть, ведь он так любит ее! Она должна жить ради их любви!

В тот момент, когда Лоутон карабкался по обрыву, Нейт пытался вытащить свою сестру из трясины. Ему удалось набросить лассо ей на плечи, но ее руки были связаны за спиной и она не могла хоть как-то помочь себе.

— Мерзавец! — в бешеной злобе выругался Нейт, проклиная Лоутона, по вине которого его сестра погибала у него на глазах.

Вскрикнув нечеловеческим голосом, Харита выскочила из песка и ударилась об отвесную стену обрыва. Оказавшись наконец в надежных руках Нейта, она забилась в истерике.

Увидев, в каком состоянии его сестра, Нейт обезумел от ярости и, злобно ревя, словно разъяренный носорог, бросился на Лоутона.

Впрочем, Лоутон был разъярен не меньше. Если Нейт поклялся отомстить Лоутону за мучения, выпавшие на долю Хариты, то и Лоутон дал себе клятву, что отомстит Нейту за страшную участь, которую тот уготовил для Кейро. Только поединок один на один мог дать выход ненависти, переполнявшей их души.

Ал бросился вперед, чтобы разнять противников, но Такер схватил его за руку.

— Предоставь его Лоу. Он должен отомстить за свои страдания. — Такер кивнул туда, где лежала Кейро. — Лучше посмотрим, нельзя ли чем-нибудь помочь леди. — И он без особой надежды взглянул на ее неподвижное тело.

Склонившись над Кейро, приятели принялись откачивать воду из ее легких, нажимая ладонями на спину, одновременно продолжая наблюдать за поединком, развернувшимся между Лоутоном и Нейтом Гардинером. Ярость удвоила силы Нейта, но он вес же уступал Лоутону. На каждый выпад Нейта он отвечал сокрушительными ударами, вкладывая в них всю свою ненависть к заклятому врагу.

Рыча, как два льва, противники упали на землю и покатились вниз по склону. Лоутону удалось оседлать Нейта и нанести ему очередной удар. На мгновение Нейт ослеп и ударил наугад, рассчитывая сбить Лоутона с ног.

Воспользовавшись тем, что драка отвлекла внимание мужчин, Харита освободила руки и вскочила на ноги. Она торопливо огляделась по сторонам и увидела, что вороной жеребец Лоутона подплывает к берегу. Когда он выбрался на сушу, Харита, пырнув в кусты, подкралась к нему и вскочил в седло. Как ни жаль ей было бросать брата одного, но она едва ли поможет ему, сидя в соседней камере с закованными и кандалы руками.

Жажда мести гнала Хариту вперед. Для начала она должна найти себе надежное убежище. Когда-нибудь настанет и ее день. Она найдет способ отомстить Лоутону за то, что он разрушил ее семью! Война между ними продолжается. Она не успокоится, пока не убедится в том, что Лоутон мертв.

Вуди хлопнул Лоутона по плечу, удержав его от очередного удара, который он нацелил в одутловатое лицо Нейта.

— Он без сознания. Теперь этот бандит вместе со своими дружками отправится к судье Паркеру… а потом на виселицу. В этом ты можешь не сомневаться.

Твердый голос Вуди заставил Лоутона вернуться к действительности. Он опустился на землю, взглянул на обмякшее тело Нейта, затем оглянулся и увидел Такера, державшего на руках тело Кейро. Его лицо было мрачнее тучи.

— Нужно как можно скорее доставить ее к врачу, — с тревогой в голосе произнес он. — Она еще жива, но надо торопиться. Если я поеду за доктором в Элрино и обратно, может оказаться слишком… — Такер осекся и посмотрел на восковое лицо Кейро.

Лоутон мгновенно вскочил на ноги и, подбежав к Такеру, принял у него из рук полуживую Кейро.

— Приведите мне мою лошадь, — бросил он.

Такер огляделся по сторонам и выругался про себя. Вороного жеребца нигде не было видно, как, впрочем, и Хариты Гардинер. Такер так увлекся, наблюдая за сражением между Лоутоном и Нейтом, и так переживал за Кейро, что совсем забыл про Хариту, и эта чертовка, судя по всему, сбежала.

Такер сунул Лоутону повод другой лошади и взял у него Кейро, пока его друг садился в седло.

— Следи в оба, — предостерег его Такер. — Похоже, Харита сбежала на твоем жеребце. Если ты попадешься ей на глаза, она не упустит своего шанса.

Лоутон ударил лошадь по бокам и помчался в город. По дороге, заметив свежую могилу, отмеченную деревянным крестом, он остановился.

— Господи, только не это! — простонал Лоутон, прочитав эпитафию. Бедная Кейро! Какие страдания выпали на ее долю за эти несколько дней! Она терпела все тяготы путешествия по обеим территориям, вынося его жестокие выходки, и в конце концов обнаружила отца мертвым. Райлен Калхоун погиб, не дождавшись возвращения дочери. Бедняжке пришлось самой хоронить отца. Оставив Кейро одну, Лоутон даже не мог предположить, какое горе свалится на ее хрупкие плечи.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пообещай мне лунный свет"

Книги похожие на "Пообещай мне лунный свет" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэрол Финч

Кэрол Финч - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэрол Финч - Пообещай мне лунный свет"

Отзывы читателей о книге "Пообещай мне лунный свет", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.