Сьюзен Филлипс - Первая леди

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Первая леди"
Описание и краткое содержание "Первая леди" читать бесплатно онлайн.
Первая леди — кто она? Женщина, которая держит в руках власть? Женщина, за чьей жизнью затаив дыхание следят миллионы? Или просто женщина, мечтающая о любви и счастье? Кто сможет разжечь пламя страсти в ее сердце? Только самый благородный, сильный и нежный мужчина, способный проникнуть в ее тонкую, ранимую и готовую любить душу.
Она могла бы брать дополнительные уроки, не опасаясь, что над ней будут смеяться, дружить с нормальными детьми, а не со всяким отребьем. Могла бы записаться в клуб, петь в хоре и встречаться с мальчиками, которые не употребляют и не продают наркотики. Не так уж много она и хотела…
Люси гневно ткнула пальцем в покрывало. Все это пустые фантазии, и нечего воображать, будто когда-нибудь они сбудутся. Сейчас главное — пристроить сестренку, а для этого необходимо поженить Нелл и Джорика. Нелегкая задача. Оба не дураки, но Люси все-таки их перехитрит. Самое важное — подтолкнуть их в нужном направлении и попытаться оттянуть приезд в Айову.
Баттон подождала, пока они окажутся в Индиане, прежде чем выдать свой коронный номер. На этот раз Мэтта не пришлось долго уговаривать. Он и сам был рад остановиться. Западная Виргиния и Огайо остались позади, «Мейбл» вела себя идеально, и он наконец поверил, что они когда-нибудь доберутся до Айовы.
Он въехал в маленький кемпинг, с улыбкой слушая доносящиеся из глубины фургона звуки. Доведись постороннему пройти мимо, он посчитал бы, что находится вблизи скотного двора: это Нелл пыталась умилостивить Демона. Но думать он мог только об исходивших от Нелл едва уловимых флюидах утонченной сексуальности.
Весь день прошел в сладострастном тумане. Стоило ей шевельнуть идеально стройными ногами, покачать свисающей с большого пальца босоножкой, случайно коснуться плечом плеча Мэтта, как тому казалось, что он вот-вот взорвется. Таинственная дама, кажется, не вполне смирилась с тем, что неизбежно должно случиться. Хочет она или не хочет, а ей неминуемо предстоит обзавестись любовником. И если это хоть сколько-нибудь зависит от него — а он постарается, чтобы так и было, — ей предстоит обрести любовника уже этим вечером.
Конечно, придется постараться, поскольку они вынуждены тесниться в небольшом фургоне вместе с двумя ребятишками, но на задней двери, ведущей в крохотную спаленку, есть замок, а девчонок, похоже, пушкой не разбудишь. Разумеется, решение далеко не идеальное: он хотел заставить ее кричать, вопить, царапаться… Дольше ждать он не мог.
Пока они тащились по гравийной дорожке к выделенному им месту, он невольно задавался вопросом, сколько времени она будет помнить в постели о своих безупречных аристократических манерах. Только бы они смогли остаться наедине…
Небольшая часть мозга, сохранившая способность мыслить рационально, твердила ему о необходимости потерпеть, но хищнические инстинкты требовали поставить на этой женщине клеймо принадлежности именно ему.
Откуда взялось это странное желание? Не будь детей, он прямо сейчас потащил бы ее в ближайшие кусты.
Мэтт улыбнулся, представив, как бы она отреагировала, попробуй он сделать это, и выключил зажигание.
Демон наорался так, что принялся икать, и Нелл поспешила отстегнуть ремни детского сиденья. Ее щеки раскраснелись от усилий, а когда она наклонилась, груди натянули тонкий трикотаж футболки. Мэтт задохнулся. Ему необходим глоток воздуха!
Он спрыгнул на землю, хотя знал, что скоро придется вернуться и успокоить малышку. Осмотревшись, он поздравил себя с тем, что выбрал маленький кемпинг. Здесь их никто не потревожит.
И тут к нему подбежала кругленькая женщина в цветастом блузоне, ярко-голубых шортах и клетчатых тапочках. На груди болталась цветная цепочка с очками. За ней следовал тощий тип в аккуратно выглаженных темно-синих шортах, ковбойке и коричневых кожаных сандалиях.
— Привет! — взвизгнула женщина. — Мы Уайны из Форт-Уайна. Я — Бертис, а это мой муж Чарли. Мы надеялись, что рядом с нами остановится дружная молодая семейка!
Мэтт понял, что все его планы рассыпаются в прах.
— Похоже, ваша малютка капризничает, — заметил Чарли. — Ну совсем как наша внучка. Но Бертис кого хочешь успокоит, верно, Бертис? Принесите ребенка, и пусть бабуля ее утихомирит.
В этот момент появилась Нелл с вопящей Баттон на руках. Щеки мокрые, розовый ротик негодующе распахнут.
— Я думала, свежий воздух… — Увидев Уайнов, Нелл осеклась.
— Привет, лапочка! — Бертис не поленилась представиться во второй раз и, надвинув очки на нос, потянулась к Баттон. — Дайте ее. Вот увидите, все будет хорошо.
Но разве Мэтт позволит чужому человеку дотронуться до Демона? Прежде чем Нелл успела опомниться, он вырвал ребенка.
— Замолкни, отродье.
Малышка тут же перестала вопить.
— Вот так-то лучше.
Баттон икнула и наградила его оскорбленным взглядом.
— Только посмотрите! Здорово же вы умеете обращаться с этой юной леди! — Бертис заговорщически подмигнула Нелл: — И это после всех мук, что мы перенесли, рожая их! Негодницы вместо благодарности бегут к своим папочкам!
— Я ее не рожала, — призналась Нелл. — Я…
— Мамочка! Папа! Спасибо за чудесную книгу, что вы мне купили! Очень познавательно!
Подняв глаза, Мэтт увидел Люси. Смиренное выражение никак не гармонировало с боевой раскраской ее лица.
— Привет, я Люси Джорик.
Мэтт поморщился, все еще не свыкнувшись с мыслью, что Сэнди дала девочкам его фамилию.
— Это мой папа Мэтт, моя мама Нелл и наша Баттон. Ну разве не прелесть? Они собирались развестись, потому что папа спутался с моей лучшей подругой, но потом передумали и сотворили Баттон.
— Сейчас меня вывернет, — прошептал Мэтт Нелл.
Та рассмеялась и обратилась к Бертис:
— Люси любит розыгрыши. Мы с Мэттом не женаты. Я просто нянька.
Судя по ответному взгляду, Бертис не поверила ни единому слову, но в то же время была достаточно умудрена жизнью, чтобы кого-то осуждать. Разглядывая ряд сережек в ухе Люси, она весело заметила:
— Надеюсь, язык ты не успела проколоть, юная леди. Наша старшая внучка Меган проколола язык, а сережка расстегнулась, и она ее проглотила. Доктор велел ей неделю делать все свои дела в ведро, а потом надеть резиновую перчатку и искать пропавшую драгоценность.
Люси была потрясена, услышав это, и уважение Мэтта к Бертис значительно возросло.
— Как только устроитесь, приходите к нам на ужин. Я привезла окорок, запеченный в меду, и картофельную запеканку. А фруктовый торт! Это что-то! Меня каждый раз заставляют его печь для общинных обедов. Пойдем, Люси, поможешь Чарли сдвинуть столики. Для тебя, золотце, найдется что-нибудь вкусненькое.
Мэтт посмотрел на Нелл в надежде, что та найдет благовидный предлог отказаться, но, похоже, Уайны совершенно ее очаровали.
— Спасибо за приглашение, — начал он, — но…
— С удовольствием! — воскликнула Нелл. — Вот только устроимся и придем.
Не успел Мэтт оглянуться, как Нелл ринулась в фургон, Люси последовала за Уайнами, а его оставили посреди поляны с Демоном, который немедленно забрался ему за пазуху и принялся рвать волосы на груди.
— Ой!
Малышка пребывала на седьмом небе от радости. Мэтт поднялся в фургон и пустил ребенка ползать по полу.
— Черт возьми, Нелл, зачем ты согласилась поужинать с ними?
— Мне просто захотелось. Но что мы возьмем? Ведь нужно что-то принести с собой, верно? Неприлично объедаться за чужой счет.
— Откуда мне знать?
Нелл стала взволнованно метаться по домику. Раздражение Мэтта вскоре сменилось удовольствием от наблюдения за движениями ее стройного тела.
Только вот насчет предстоящей ночи…
Дурные предчувствия становились все сильнее. Почти с самой первой встречи он заметил, как ценила Нелл самые обычные вещи — придорожные забегаловки, жирные гамбургеры, красивые пейзажи. Сегодня днем она долго и терпеливо ждала в очереди в круглосуточно работающем магазинчике, потому что девчонка за кассой слишком увлеклась болтовней по телефону. Ни малейшего признака досады. Нелл вела себя так, словно даже тут ей очень нравится. Так что обед с Уайнами вполне в ее стиле и вписывается в круг простых развлечений, которые она так любит.
Нелл, озабоченно хмурясь, повернулась к нему:
— Знаешь, как печь бисквиты?
— Смеешься?
— А маисовый хлеб? Она сказала, что привезла окорок. К нему хорошо подавать маисовый хлеб.
— У нас есть целый пакет кукурузных чипсов, молочная смесь и несколько банок шипучки. Так что забудь о хлебе.
— Но это не все наши запасы!
— Верно. Детского питания у нас хватит года на два. Хочешь угостить милую парочку?
— Га! — торжествующе завопила Баттон, сунув в рот сырную палочку, найденную на полу. К счастью, Нелл этого не заметила.
— «Чириос»![30]
Нелл торжествующе, с видом человека, отыскавшего клад, подняла коробку, мирно стоявшую до этой минуты на самом дне буфета.
— Ну вот, на душе легче стало. Они такие чудесные люди.
— Можешь разбавить «Чириос» молочной смесью и посыпать кукурузными чипсами.
— Мог бы по крайней мере не язвить.
— Что прикажешь делать в ожидании ужина в компании людей, хуже которых не одевается никто во всем Форт-Уайне, штат Индиана! При одной мысли об этом дрожь берет.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Первая леди"
Книги похожие на "Первая леди" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сьюзен Филлипс - Первая леди"
Отзывы читателей о книге "Первая леди", комментарии и мнения людей о произведении.