» » » » Эми Фетцер - Мятежное сердце


Авторские права

Эми Фетцер - Мятежное сердце

Здесь можно скачать бесплатно "Эми Фетцер - Мятежное сердце" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эми Фетцер - Мятежное сердце
Рейтинг:
Название:
Мятежное сердце
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
2003
ISBN:
5-17-018287-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мятежное сердце"

Описание и краткое содержание "Мятежное сердце" читать бесплатно онлайн.



Суровый морской волк Рейн Монтгомери, одержимый жаждой разгадать тайну своею рождения, полагал, что в жизни его нет и не может быть места женщине. Однако встреча с гордой и отважной Микаэлой Дентон, за которой охотились могущественные враги, изменила для него все. Впервые за долгие годы поддался мужественный капитан волшебной силе женского очарования. Впервые познал он, что ни жажда мести, ни жажда приключений не могут сравниться с величайшей на земле силой всепоглощающей, великой страсти…






Джермен окинул взглядом офицеров.

— Идите вниз, Дентон, если желаете, чтобы от вас была хоть какая-то польза.

— Я в порядке.

— У вас совершенно белое лицо.

— Знаю. Имейте же сострадание, черт возьми. Светлые глаза министра стали беспощадными, и Дентон нахмурился, увидев в них что-то знакомое, только не мог сообразить, что именно.

— Не в бою, — коротко бросил Джермен.

Рэтгуд поглаживал усы, Пратер отряхивал рукава мундира.

— Это не бой, ваша светлость. Мы преградим ему путь и возьмем на абордаж.

— Я намерен остаться на посту военного министра, генерал.

Дентон почувствовал, как по его спине пробежал холодок. Джермен собирался убить всех свидетелей. Включая их?

Рейн сидел на полу по-турецки. Перед ним были расставлены сосуды, вокруг горели свечи. Раджин лежала под скамьей у кормового иллюминатора. Каюта пылала жаром, и Лилан боялся, что опять воспламенятся стены. Вода в сосудах закипела и выплеснулась.

Рейн поднял руки, позволяя вызванным силам завладеть им, управлять его мыслью.

«Богини огня, земли, ветра и воды, помогите мне, позвольте мне увидеть ее!»

На несколько секунд он застыл неподвижно. Его фигура была единственным островком покоя в наполненной движением каюте.

Потом опустил руки, улыбнулся и посмотрел на Лилана.

— Микаэла жива. Она на борту «Кавалера». Глаза у рулевого подозрительно заблестели.

— Господи, Рейн, это потрясающе! Я пришел сообщить, что у нас по правому борту два судна.

Рейн вскочил, схватил рубашку, ножны, бросился на палубу и увидел «Кавалера», а позади него «Викторию». «Часовой» и «Айлендер» держались всего лишь в лиге от него. Заметив на палубе улыбающегося отца, Рейн усмехнулся. Черт побери, ему не терпится ввязаться в бой.

Джермен разглядывал приближающиеся корабли и, негромко выругавшись, приказал готовиться к бою.

— Приведите свою племянницу, Дентон.

— Что?

— За ней идет Монтгомери.

— Боже сохрани! Я думал, вы о нем позаботились.

— Очевидно, недостаточно хорошо.

— Что вам от нее нужно?

— Он не осмелится стрелять в нас, чтобы не причинить ей вред.

— Не стоит рассчитывать на это, сэр.

— Он любит ее и не посмеет… Пратер кашлянул.

— Вы не знаете Монтгомери, сэр. Ему не нужно много стрелять. Он похож на своего отца.

Джермен резко обернулся и воззрился на троих сообщников.

— Что вам известно?

— Он всю жизнь провел в море. Плавал с Огненным Львом.

— Это ничего не значит.

— Само по себе нет, хотя мне рассказывали… — Джермен раздраженно отмахнулся. — Возможно, нам следует приказать капитану «Виктории» защищать нас.

— Мы так и поступим. — Джермен обернулся. Трое на трое. Будет интересно. — Лейтенант Лекленд, просигнальте «Виктории» и ее конвою. Сообщите, кто находится на борту этого судна и что нас собираются атаковать. Нам требуется помощь. — И, понизив голос, добавил: — В суматохе боя мы захватим «Викторию». Обменяемся кораблями. Приведите ее.

Желудок у Дентона сжался в попытке извергнуть печенье, которое генералу удалось проглотить утром. Тяжело ступая, он направился к люку на носу судна.

Услышав, как загремела крышка люка, Микаэла выпрямилась и ударилась затылком о потолок. Запястья болели от веревок, желудок требовал пищи. Она не видела ни единой живой души уже несколько дней, с тех пор как ее бросили сюда. Крышка люка откинулась, в трюм хлынул поток солнечного света, она зажмурилась, хотя сразу узнала дядю.

— Вставай.

— Убирайся к черту!

Он усмехнулся, схватил ее за руку и рывком поднял на ноги. Голова у нее кружилась от голода, во рту пересохло. Дентон повернул ее спиной, перерезал веревки, и Микаэла принялась растирать запястья.

— Почему ты это делаешь? — тихо спросила она.

— Судьба, женщина. А теперь шевелись.

— Почему ты ко мне так относишься, дядя? Что я тебе сделала?

— Не раздражай меня. — Дентон направился к люку, но она потянула его назад.

— За что ты ненавидишь меня?

— За то, что ты родилась.

Микаэла подумала, что никогда не видела у дяди такого взгляда, нежного, почти любящего.

— Проклятие, ты очень похожа на нее.

— На маму?

— Элизабет была прекрасной, благородной женщиной. Слишком хороша для Ричарда.

— Ты любил ее! — догадалась Микаэла.

— Я… нет. — Дентон отвернулся, но она заставила его посмотреть на нее.

— Вот почему ты ненавидел меня и отобрал все деньги!

— Это были мои деньги! — рявкнул он, и всякое подобие доброты исчезло. — Она должна была выйти замуж за меня еще до возвращения негодяя Ричарда из университета. Он выкрал ее, увел у меня из-под носа, пока я был на службе.

— Если бы она любила тебя, папа никогда бы не смог таким способом завоевать ее сердце.

— Что ты можешь знать! Ты убила ее! Микаэла вдруг поняла.

— Мама умерла не во время родов. Она умерла от малярии, когда мне было семь лет. Ты направлял свой гнев не на того человека.

— Теперь уже не имеет значения, — усмехнулся Дентон, таща ее за собой.

— Что бы подумала мама, если бы знала, как ты со мной обращался? Что ты позволил Уинтерсу изнасиловать меня в моей же спальне! — Дентон побледнел. — Она смотрит на нас сверху, дядя, и знает, что ты ничего не сделал, чтобы остановить его. Ты предпочел не верить моим словам, потому что еще страдал от того, что тебя обманули много лет назад. От того, что уже невозможно было изменить! — Микаэла с отвращением взглянула на него. — Ничтожный, жалкий, одинокий человек.

— А что бы она сказала, если бы узнала, что ты вышла замуж за незаконнорожденного полукровку?

— Ее бы не интересовали ни цвет его кожи, ни родословная. Она была бы счастлива, что я полюбила так, как она любила моего отца.

Дентон поднял руку, чтобы ударить ее, но так и не решился.

— Мой муж придет за мной.

— Уже пришел. Только он не сможет победить, девочка, — сказал Дентон, однако в его голосе не было уверенности.

Через несколько минут она поняла его намерения, когда стояла у грот-мачты, наблюдая за быстрым приближением «Императрицы». Три корабля заняли боевую позицию, и Микаэла подумала, что ее привели сюда для того, чтобы она увидела смерть мужа.

«Часовой», «Айлендер» и «Императрица» выстроились в линию и приготовились к сражению. Уступающие неприятелю по вооружению, зато более маневренные, чем тяжело нагруженные «Виктория» и «Кавалер». Только корабль сопровождения обладал должным снаряжением, поэтому его решили обезвредить первым. Затем настанет очередь «Кавалера». «Викторию» и ее экипаж пощадят, только заберут оружие, которое послужит делу революции.

«Виктория» и корабль сопровождения находились вне досягаемости, и Рейн подал сигнал «Часовому». Он знал, что Николасу не терпится захватить ружья и пушки.

Он внимательно осмотрел в подзорную трубу палубы «Кавалера». Людей немного, половина того количества, которое необходимо, чтобы нормально управлять судном. Оглядев палубы, Рейн вернулся к центру корабля, и сердце у него остановилось.

К грот-мачте была привязана Микаэла. На виду, чтобы в них не стреляли. «Они дорого заплатят за это», — подумал Рейн, пытаясь увидеть, не ранена ли она. Затем перевел взгляд на Джермена. Тот самодовольно улыбался и смотрел на Рейна, будто их разделяло всего несколько футов.

Рейн не сомневался, что Рэнсом видит то же, что и он, поскольку «Айлендер» шел к кораблю сопровождения, чтобы отвлечь его. К сожалению, у него слишком мало пушек.

— Огонь по квартердеку, — приказал Рейн. — Ни единый снаряд не должен упасть на главную палубу. Целиться ниже ватерлинии. Никакой картечи, слишком большой разброс. Просигнальте «Айлендеру», чтобы они повторяли наши маневры.

Рейн передал трубу Лилану, и старый моряк тихо выругался.

— Хитер, думает, что я не решусь атаковать! Цельтесь лучше, ребята! Подпустите ближе, нечего зря тратить снаряды. — Лилан повернул штурвал.

— Огонь по готовности! — скомандовал Рейн.

«Императрица» вздрогнула. В облаках дыма ядра изверглись из ее чрева, словно огонь из пасти дракона. Рейн снова взглянул в подзорную трубу, стараясь не смотреть на испуганное лицо Микаэлы, когда ядра ударили в «Кавалера». Черт побери, английские моряки не должны платить такую цену за жадность своих офицеров. Он приказал Лилану развернуться и подойти к борту неприятеля.

— Ты шутишь! — крикнул рулевой. — У них будет возможность прицелиться!

— Полный вперед. Они слишком тяжелые, Лилан, не бойся. Смотри.

Тот повернул голову. «Виктория» уходила в открытое море, корабль сопровождения отбивал атаку «Часового», а «Императрица» развернулась, подбираясь ближе к «Кавалеру».

Рейн видел, что командоры выкатывают пушки.

— Стреляйте по командорам! — приказал он.

Залп срезал паруса «Кавалера», сбросил с борта пушки. «Императрица» неуклонно приближалась. Ответный залп из десяти орудий снес бушприт «Императрицы», но она продолжала идти тем же курсом, а затем быстро развернулась. Покинув квартердек, Рейн стал пробираться к грот-мачте.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мятежное сердце"

Книги похожие на "Мятежное сердце" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эми Фетцер

Эми Фетцер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эми Фетцер - Мятежное сердце"

Отзывы читателей о книге "Мятежное сердце", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.